Özel bir üslup biçimi olan yazıtlar, çoğu insan ölen kişinin yaşamı boyunca yaptıklarını, anılarını ve kişisel bilgilerini özetler ve bu kişinin hayatının bir özeti olduğu söylenebilir. Ancak yabancı ülkelerdeki pek çok kişi kitabenin içeriğini çok erken kendileri için hazırlayacak, hatta dönem boyunca sayısız kez değiştirecek ve sonra çok eğlenceli şeyler ortaya çıkacaktır ...
BAŞARISIZ doğrudan "kaybeden" anlamına çevrilebilir.Belki ölüyü değerlendirmek için bu kelimeyi kullanmak çok kabalıktır, ancak merhum bu şekilde değerlendirirse, gerçekten kendisi için yaptığını söylemek zorundadır. Kabul etmeye çok isteksiz bir özet.
BOK OLUYOR, kelimenin tam anlamıyla çevirisi "kötü bir şey oldu". UNESCO'nun yaş tanımına göre 50 yaş orta yaşa yeni girmeye başladı ve bu yaşlı adam şanssız şeyler yüzünden burada yattı ki bu üzücü bir şey.
Aşağıda çok karanlık, evet, burası herkes için karanlık ve soğuk. Çevirinin açısıyla alay ederseniz, "MD, aşağıdaki gerçekten siyah ..." da olabilir.
Ağabeyim sık sık insanları incitiyor ... Bu kardeşin kardeşi için yazdığı kitabe, başsağlığı dilemek için gelenlerden özür diliyor gibi görünüyor, bu da kardeşinin öfkesinin pek iyi olmadığını gösteriyor. Veya, umarım yoldan geçen insanlar kardeşini kışkırtmaz ...
Benim adım John Yeast, lütfen kalkamadığım için beni affet. Mizah genellikle jestlere yansır, ancak şu anda hala bu şekilde şaka yapan insanlar, ölümünden önce çok kültürlü bir insan olması gerektiğine inanıyor.
John adındaki merhum, "dağdan aşağı atlama" hissini anlatırken, John'un arkadaşı, onu kaybettiği için mezar taşını "bastı".
Size hasta olduğumu söylemiştim ... Bu pasaj dışında mezar taşı ölen kişinin doğum tarihini bile terk etmemiş, oradan geçenleri uyarması ve etrafındakilere biraz daha özen göstermesi gerektiği anlaşılıyor.
El falı görmek 5 dolara mal oluyor ... Burada uyuyan ta'nın hayatı boyunca "şanslı bir hayran" olduğu tahmin ediliyor, sence biri istemeden avuçlarını üzerine basıp 5 dolara ta yakar mı?
Bir hamburger, bir patates kızartması! Bence bu iki kişi ya "arkadaş" ya da "kötü adamlar". Biri yeni ve biri eski iki mezar taşı çok yakın, tesadüfen inanıyor musunuz?
Karar verildi, telefonu kapattıktan sonra mezar taşıma yazacağım: Okumayın, ev sahibi ile savaşmanızı bekleyeceğim, üçü eksik ... Nasıl yazarsın