[Röportaj] Qian Suoqiao, "Lin Yutang Biyografi" nin yazarı: Lu Xun çok ateşli, Zhou Zuoren çok soğuk, Lin Yutang da değil

Muhabir | Dong Ziqi

Editör | Huang Yue

Lin Yutang'dan bahsetmişken, insanlar her zaman Çinli beyefendinin tarzını ve "Benim Ülkem ve Halkım" ve "Yaşam Sanatı" nda savunduğu rahat ve özgür yaşam tarzını düşünür.Örneğin, Çinlilerin boş zamanlarının uyumak, çay içmek ve atıştırmalıklar çiğnemek olduğunu yazdı. , "Mutlu yaşa, rahat yaşa" arayışı. Bugün Çin'i ziyaret eden yazarın gözünde Lin Yutang, hâlâ "zevksiz bir yaşam sanatı ustası" ve Çin kültürünün Çin medeniyetini yorumlayan bir sözcüsü. O günlerde Lin Yutang kültürler arası bir yazardı. Çocukluğundan beri kilise okuluna ve St. John's Üniversitesi'ne gitti. Harvard Üniversitesi ve Leipzig Üniversitesi'nden yüksek lisans ve doktora derecesi ile mezun oldu ve uzun süre Çin ile Batı arasında seyahat etti. Kültürler arasında, modern Çin edebiyatına temel katkı, "mizah" kelimesinin çevirisi ve icat edilmesinde yatmaktadır.

Mizah nereden geliyor? 1924'te Morning Post'ta yayınlanan bir makalede Lin Yutang ilk olarak "mizah" sözcüğünden bahsetti. Mizahın Çin edebiyat tarihinin ve günümüz edebiyat çevrelerinin en büyük eksikliği olduğuna inanıyor.Çinli yazarlar çok uzun zamandır Taocu ve hayatları çok sıkıcı, rahatlamayı bilmiyorlar, edebiyatta mizahı nasıl kullanacaklarını ve takdir edeceklerini bilmiyorlar. 1930'lara girdikten sonra mizah, "The Analects" dergisinin yayınlanması ve hicivci Bernard Shaw'un Çin ziyaretiyle edebiyat dünyasının en önemli fenomenlerinden biri haline geldi. Kanada UBC Asya Bölümü profesörü Lei Qinfeng'in "Saygısızlık Çağı: Modern Çin'de Yeni Bir Kahkaha Tarihi" adlı kitabında, Çince'de "Mizah Yılı" olarak çevrilen Lin Yutang "Mizahın Buluşu" ile ilgili bölümü adlandırdı.

Bununla birlikte, mizah konusu sadece komik ve esprili olmaktan çok daha karmaşıktır. 1930'larda, sadece yazı ya da yaşam tarzı değil, aynı zamanda bir dizi ciddi sosyal, politik ve sınıf anlaşmazlığı da içeriyordu. Lin Yutang'ın sol görüşlü yazarlarla argümanı özellikle etkileyici. Ormancılık dergileri "The Analects of Confucius", "Human World" ve "Universal Wind" mizahı, eğlenceyi ve ruhu savundu. O zamanlar sol görüşlü yazarlar, ulusal krizin tehlikede olduğuna, herkesin tehlikede olduğuna ve sıradan insanların yedek mizahlarının olmadığına inanıyorlardı. Mizah hakkında konuşmak üstünlükten bahsetmektir. , Zengin ve aylakların böbürlenmesidir. Bu anlaşmazlığın arkasındaki temel soru şudur: İnsanların bir an önce gülmeye hakkı olmalı mı?

Lin Yutang'ın eski arkadaşı Lu Xun da bu sırada ona karşı çıktı. Kişisel bir mektupta Lu Xun, mizahın Çinli bir şey olmadığını ve Şangay'ın mizah dergisinin aslında komik olmadığını söyledi. Daha sonra ironiyi göstermek için bir paragraf derlendi, "Bay Gu Hongming Xiaojiao'ya övgüde bulundu, Bay Zheng Xiaoxu kralca konuşuyor, Lin Yutang Bay Maneviyattan bahsediyor. "Lin Yutang ayrıca sol kanadın geleneksel ve sınıf karşıtlığı basitleştirilmiş düşüncesine ironik bir şekilde misilleme yapmak için kısa bir parça kullandı:" Yapabilecekleri şey, köpek tasmaları asmak, papyon bağlamak, Harbin zamanlarını söylemek ve Avrupa nesirleri yapmaktır. Tao Yuanmingin horoz kargaları, dut ağaçları, krizantemler ve krizantemler altındaki yaşamının çiftçi kitlelerinin hayatı olmadığı söyleniyor. Nehirdeki esinti ve dağlardaki ay kapitalist sınıfa özgüdür. Osuruk mu osuruk mu? "

Birkaç gün önce, Xinmin Shuo Yijie, Birleşik Krallık'taki Newcastle Üniversitesi'nde Sinoloji profesörü ve Berkeley, Kaliforniya Üniversitesi'nden karşılaştırmalı edebiyat alanında bir doktora yazarı olan Qian Suoqiao'nun "Lin Yutang: Çin Kültürünün Yeniden Doğuş Yolu" adlı kitabını yayınladı. Bu biyografide Qian Suoqiao, Lin Yutang'ın yaşam deneyimini sıralamakla kalmıyor, aynı zamanda Lin Yutang'ın mizah ve boş zamanlarının tarihsel bağlamını da geri getiriyor. Şanghay'a vardığında, arayüz kültürü (ID: Booksandfun) muhabiri onunla bir sohbet etti Röportaj, Lin Yutang'ın mizahi kariyeri, Amerika Birleşik Devletleri'ndeki popüler fenomeni ve solla olan anlaşmazlığını içeriyordu.

Lin Yutang sadece mizah savunucusu olduğu için mi önemli? Bu kitapta ve bu röportajda mizahtan daha önemli olabilecek bir konu var. "Lin Yutang" ın ilk bölümünde Qian Suoqiao, Lu Xun ve Hu Shi'nin manevi mirasını gözden geçiriyor ve üzerine düşünüyor ve bu Lin Yutang'ın anlamı temelde ileri sürüldü. Lu Xunun ulusal karakter eleştirisinin, geleneksel Çin kültürünün "demir evini" yıktığını ve gençlerin geleneksel "boyunduruktan" kurtulmalarına izin verdiğini, ancak öte yandan bu eleştirel söylem dizisinin daha aşırı ve geleneksel olarak da kullanılabileceğini belirtti. Kültürel kırılmanın silahı. Hu Shi, Çin'e bilimsel yöntemler getirdi ve Konfüçyüs kültürünün yerini modern bilgiye bırakmasına izin verdi.Ancak, her yerde mevcut olan bilimcilik altında, Çin kültürü artık modern medeniyet için anlam ifade etmiyor ve kültürel bir kalıntı olarak yalnızca tarihi bir değere sahip. Lu Xun ve Hu Shi'den farklı olarak Lin Yutang, geleneksel Çin kültürel kaynaklarını yeniden keşfetti ve Ming Hanedanlığı'nın son dönemlerinde "Gong'an Okulu" tarafından savunulan "Xingling Teorisi" gibi bir dizi "lirik felsefe" buldu ve Yeni Kültür Hareketini bir ölçüde düzeltti. Şiddetli geleneksel argümanlar ve entelektüellerin Çin antik kitaplarına karşı nihilist tutumu, geleneksel Çin kültürünü modernleşme ile ilişkilendirmeyi mümkün kılmıştır. Bu noktada Qian Suoqiao, Lin Yutang'ın ileri görüşlü olduğunu söyledi.

Çin kültürünü Amerikalılara tanıtmak için kimse Lin Yutang'dan daha başarılı olamadı.

Arayüz kültürü: Lin Yutang'ın çalışmaları, 1930'larda Amerika Birleşik Devletleri'nde yayımlandıktan sonra okuyucular tarafından sıcak bir şekilde karşılandı. Bu biyografide "Ülkem ve Halkım" ın Amerika Birleşik Devletleri'nde büyük bir başarıya dönüştüğünü yazdınız, sadece iyi satış yapmakla kalmadı, aynı zamanda çok sayıda sıradan Amerikalı okuru da cezbetti. Lin Yutang'ın çalışmalarının Amerika Birleşik Devletleri'nde bu kadar popüler olmasının nedeni sizce nedir?

Para kilidi köprüsü: Bunun ana nedeni Lin Yutang'ın kendine özgü söylemleri olmasıdır.Amerika Birleşik Devletleri'nde Çin ve Batı'nın birleşiminden komik ve rahat bir şekilde bahsediyor.Aslında Çin, Şangay'da konuşuyor ama hedef kitle farklı. Geç Ming Hanedanlığı'ndan bu yana özgür ruh söylemini özetledi ve genişletti.Şiir felsefesi oldukça kişiseldir; Amerikan bakış açısına göre, ne kadar bireysel (söylem) o kadar alakalı (ilişkilendirme). Amerikalılara bunun başka bir arkadaştan çok bir arkadaşım olduğunu hissettirecek kişilik ve özgürlükten bahsediyor. "The Art of Life" da Jin Shengtan'ın 33 "Mutluluk ve Mutluluk" undan alıntı yaptı. Bu Amerikalılar arasında en popüler olanı, ancak bu onun eseri değil, bir çevirisi.

Uluslararası siyasi ortam açısından, Çin-ABD ilişkileri o dönemde özel bir dönemdeydi. "18 Eylül" olayından sonra, Japonya'nın Çin'i işgali tüm Batı dünyasında yaygın bir tiksinti uyandırdı, çünkü 20. yüzyıldan beri (uluslararası alanda) bir çıkarlar dengesi var, Kapı açık ve Çin şu anda Japon ailesi tarafından tekelleştiriliyor, ki bu aynı zamanda (Amerika Birleşik Devletleri'ne atıfta bulunarak) çıkarlarının bir tür bölünmesidir. Bu siyasi etkin nokta bağlamında, Amerikan halkı ve entelektüellerinin de Çin'i anlamaları ve farklı türde gizemli ve belirsiz bir Çin anlatımı görmeleri gerekiyor. Birlikte ele alındığında, Çin kültürünü Amerikalılara tanıtmada hiç kimse Lin Yutang'dan daha başarılı olamadı.

Arayüz kültürü: İster Çin'de ister Amerika Birleşik Devletleri'nde, Lin Yutang'ın kitabı da bazı sert eleştirilere neden oldu. Bazı Amerikalı yorumcular Lin Yutangın Çin felsefesinin güzel ama yüzeysel olduğuna inanıyorlar; Çindeki bazı yorumcular da böyle bir kitabın "ülkeyi ve insanları sattığını" öne sürdüler. Lin Yutang'ın kendisi de bu eleştirilere sert tepkiler verdi: Çin'deki çalışmalarına karşı çıkanların esas olarak "son derece hassas ve kırılgan özbilince sahip yurtseverlerden" geldiğine inanıyor. Bu eleştirilerin haklı olduğunu düşünüyor musunuz?

Para kilidi köprüsü: En gerçek Çin nedir ve yoruma kim hakim olabilir? Bir ülke geleneksel kültürünü açıklayacak tek hegemonyaya sahipse, bu bir çıkmazdır ve diğerleri dinlemeyecektir. Lin Yutang'ın "Modern Eleştirinin Görevleri Üzerine" adlı bir makalesi var, modern entelektüellerin hepsinin eleştirmen olduğunu, çünkü modern filozofların öldüğünü ve azizlerin olmadığını ... Modern kültür sürekli eleştiriyor.

Çin ve Batı kültürleri geçmişi var, kültürler arası bir eleştirmen ... Eleştirinin vatanseverlik olmadığını söylemek yanlış. Lin Yutang, Lun Heng okulundan Babbitt'in koruma geleneği teorisine karşı çıkmak için ilk yıllarında Harvard'da okurken iki makale yazdı.Dünyada iki tür vatanseverlik olduğunu öne sürdü. Biri dar görüşlü vatanseverlik, sadece korumayı ve kendine bağlı kalmayı bilen. Yabancı kültürlerin istilasını önlemek için, başka bir tür özgür ve açık kuruculuk var. Vatanseverliğin sadece eski geleneklerimizi korumakla ilgili olmadığını, aynı zamanda yeni şeyler yaratma potansiyelimizi görmekle ilgili olduğunu söyledi. Yani vatanseverlik muhafazakarlar için uygun bir terim değil Hu Shi vatansever değil mi? Lin Yutang, Çin'in bir çarşaf gibi dünyanın çatısında Çin'i kurutduğunu ve kirli bir şey olup olmadığını görmek için güneşte kurutduğunu yazdı.

Gelenekle kesilmeye karşı çıkan "antik şüphe" kültürel harabelere yol açacaktır

Arayüz kültürü: Lin Yutang'ın kültürler arası eleştirisi, Çin kültürünün çevirisi ve tanıtımıdır; Hu Shi, 1920'lerde "ulusal mirası organize etmeyi" savunduğunda, Lin Yutang da Çin geleneksel kaynaklarının çözülmesi gerektiğini düşünerek yanıt verdi. Öyleyse görüşleri, Hu Shi'nin "ulusal mirası yeniden düzenlemesine" benziyor mu? Fark ne?

Para kilidi köprüsü: "Ulusal mirası harmanlayın" Hu Shi tarafından önerildi. Harmanlama, Çin edebiyat tarihini ve Çin ekonomi tarihini yazabilecek bilimsel bir yöntemle gerçekleştirilmelidir. Tarih, ampirik bir yöntemle çalıştırılmalı ve gerçeklerle konuşulmalıdır. Çin'de geçmişte buna sahip değildi. bilgi.

Ancak özetlediğiniz edebiyat tarihi ile modern uygarlık arasındaki ilişki nedir? Hu Shi, temelde tarafsız bir tavrı sürdürdü ve ikisi arasındaki ilişkiyi dikkate almazken, Lin Yutang "ruhani bilim" önerdi. Birincisi, tüm Çin çalışmaları manevi bilimler kapsamındadır; ikincisi manevi bilimler kopyalanamaz.Çin gelenekleri Batı kültürüne göre sıralanmalı; ayıklanan ulusal miras Çin merkezli olmalı ve moderniteye hizmet etmelidir. Gelenek, modern uygarlık için kaynağa değerdir, bozulmaz.

Geleneğin Çin olduğunu ve modernliğin Batılı olduğunu söyleyerek gelenekle moderniteyi sık sık ayırıyoruz Lin Yutang bu ayrılık tavrına kesin olarak karşı çıkıyor. Bizi her zaman "kadim şüphesi" hakim olursa, geleneksel metinlerden kolayca şüphe duyulacağı, geriye sadece bir kalıntı kaldığı ve diğer şeylerin bundan yararlanabileceği konusunda uyardı. 1930'ların tarihi, boşluktan yararlananın aktivizm olduğunu ve kimin daha ileri olduğunu karşılaştırmanın çok tehlikeli olduğunu göstermiştir. Bugünün ve geçmişin tamamen kırıldığı dünyada hiçbir medeniyet yok ve Çin'in kendi geleneklerinden tamamen kopması mümkün değil.

Arayüz kültürü: Bu nedenle, Lin Yutang'ın daha sonra savunduğu mizah ve boş zaman, aynı zamanda Çin'e odaklanma, geleneksel kaynakları birleştirme ve modern medeniyet inşa etme gibi somut bir uygulama mı?

Para kilidi köprüsü: Lin Yutang, geleneklerden ayrılığa karşı çıkmak için Harvard'da Babbitt'i takip etti. Pekin'de Zhou Zuoren'in eğlence ve rahatlık hakkında konuştuğunu gördü.İkisini birleştirdi ve Çin ve Batı tarzlarını, mizahi eğlence ve rahatlığı birleştirmek için bir temel buldu. "Dördüncü Mayıs" söylemi Çin kültürünün muhafazakar, feodal, bireyselliğe karşı, etik ve yamyam olduğunu söyledi. Ancak Lin Yutang, Çin'in bir özgürlük geleneğine sahip olduğunu söyledi. Ming Hanedanlığı'nın son dönemlerinde Yuan Hongdao, Li Zhi ve diğerleri, Çin'deki özgürlük geleneğinin bir parçasıydı. Bu gelenek daha önce de izlenebilir. Su Shi ve Mencius.

"Mizah" ı tanıttı ve ayrıca Çin geleneğinin Song ve Ming Konfüçyüsçülüğünü terk edip rahatlayıp gevşeyebileceğini umdu.Belki de insanların duyuları ve düşünceleri daha keskin olur ve yaşam sevincinin tadını çıkarır. Çağdaş kültürel atmosferi geliştiren şey budur. ilk adım. Bahsettiği şey aslında hayata karşı iyimser bir tutum, bir insan zorluklarla karşılaştığında dünyada nasıl gelişip nasıl davranılacağıdır. Bunlar şu anda bizimle hala alakalı, ancak sol kesinlikle bunu söylemiyor.

Arayüz kültürü: Kitabınızda Lin Yutang 1910'larda Pekin'deki yeni kültür merkezinin girdabındayken görgü anlayışının "oldukça objektif ve sempatik" olduğunu yazıyorsunuz. Geleneklere duyduğu sempati, büyüyen geçmişiyle mi ilgili? Lu Xun'dan farklı olarak Lin Yutang, geleneksel bir Çinli beyefendinin ailesinde değil, bir rahibin ailesinde büyüdü. Tsinghua Üniversitesi'nde öğretmenlik yaparken, bir keresinde Çin klasiklerine aşina olmamasını düşündü ve Üç Krallık ve Meng Jiangnv için ağladığını söyledi. Çin Seddi gibi hikayeler sıradan işçiler kadar tanıdık değildir.

Para kilidi köprüsü: Belli bir ilişkisi var (büyüme geçmişi ile) Hristiyan bir ailede büyüdü ve aynı zamanda Hıristiyan geçmişine sürekli yansıdı. Aslında, Xiamen ve Şanghay'da okumak için böylesine ücra bir kırsal bölgeden çıkabildiği tam da bu geçmişi yüzünden. Çin klasik kültürü konusundaki farkındalığını küçümseyemeyiz, St. John okurken Batı'yı okuduğunu çoktan fark etmişti, ama Çin'deydi, bu yüzden her zaman Çin kültürüne dikkat etti. Pekin'e geldikten sonra kültürü tamamlamaya başladı, daha sonra Babbitt okumak için Harvard'da okudu ve Almanya'ya geldikten sonra fonoloji alanında da doktora yaptı.

Çin'de zaten çizgi roman var, Lin Yutang'ın "mizah" kelimesini tercüme etmesi gerekiyor

Arayüz kültürü: "Lin Yutang Biyografi" de mizahi "The Analects" dergisinin 1930'larda siyasi baskının arka planı altında doğduğunu yazmıştınız. Yüksek baskı ve mizah arasındaki zıtlık merak uyandırıyor. Neden mizah, eğlence ve yaşam tarzından bahseden dergiler bu bağlamda ortaya çıkıyor, biraz bahsedebilir misin?

Para kilidi köprüsü: İlk önce mizahın Lin Yutangın Anglo-Amerikan okul geçmişiyle ilgili olduğunu söylemeliyiz Aslında şimdi de aynı ... Çinliler bir süre yurtdışında yaşadıkları sürece mizahın hayatlarının çok önemli bir yönü olduğunu görecekler. Lin Yutang, Amerika Birleşik Devletleri'nde okumaya gitti, kültürel duyarlılığı çok yüksekti.Mizaha ilk dikkat eden o değildi, ancak mizahı destekleyen ilk kişi oldu.

Lin Yutang 1920'lerde "Morning News" ekinde mizahı teşvik eden makaleler yazdı ve 1930'larda kişisel olarak mizahı tanıtmaya başladı. Aslında, mizah "Analects" dergisinde başlamadı. Lin Yutangın mizah yaratımı "China Review" Weekly'nin "The Little Critic" sütununda başlamalı - "China Review" Weekly, Çin tarafından yönetilen ilk gazete. İngilizce yayınlanan bir gazete milliyetçi bir duruşa sahipti ve o dönemde Şangay halk çevresi ve elit çevresi üzerinde büyük bir etkiye sahipti. Haftalık "China Review" gazetesi 1928'de kuruldu. "The Analects" tarafından desteklenen mizahi literatür, aslında Lin Yutang'ın "Küçük Yorum" sütunundan kaynaklandı. Çin dergilerinden bazıları katkıda bulunanları paylaştı ve makaleleri tercüme etti.

Arayüz kültürü: Kitabınızda Lin Yutang'ın dergisinin o dönemde edebiyat için belirli bir alan açtığını ve edebiyatı tamamen bir araç haline getirmediğini söylediniz. Peki, bu alan tam olarak nasıl açıldı?

Para kilidi köprüsü: "18 Eylül" den sonra Çin'deki durum büyük ölçüde değişti: Çan Kay-şek Ulusal Hükümeti savaş dışı bir tutum benimsedi ve sıradan halkın ve entelektüellerin direniş savaşı hakkında konuşmasına izin vermedi. Herkes depresyona girdi. Bu sütunun başından itibaren Lin Yutang, Ulusal Meclis veya birkaç önemli rapordan bahsetmediğimi çok net bir şekilde yazdı, ancak kendim ve kişisel hayatım hakkında konuşabilirim. Tabii ki, kişisel yaşam aslında siyasetle iç içe geçmiş durumda ama en azından bu alanda kravatını çıkarabiliyor, ocakta sohbet edebiliyor ve bugün nasıl hissettiğinizi insanlara selamlayabiliyor.

O dönemde toplum yüksek baskı altında olsa da, sol görüşlü dergiler hala makale yayınlayabiliyordu, kapatılırlarsa isimlerini değiştirip yeniden başlayacaklardı.Solcu yazarlar da eserlerini yayınlamak için Lin Yutang'ın dergilerini kullanabilirlerdi. Örneğin, Guo Moruo, o sırada Ulusal Hükümet tarafından aranmasına rağmen, yine de Lin Yutang'ın dergisinde bir makale yayınladı, ancak sonunda hiçbir şey olmadı.

Bu nedenle, o zaman hükümet temelde hoşgörülü davrandı, ancak bu "hoşgörü" de (yazarların) risk almasını gerektiriyordu - buradaki risk, iktidarla yüzleşmekle ilgili değil, savaşın halletme veya yan yana yöntemleri kullanmakla ilgili. Örneğin, Lin Yutang'ın bazı makaleleri gazetelerde yayınlandı, ancak toplandıklarında yayınlanmalarına izin verilmedi. Bu bir halat çekme sürecidir. Lin Yutang'ın tutumu soldakinden tamamen farklı.

Arayüz kültürü: Lin Yutang'ın mizahi ruhu ticari çizgi romanlardan farklı mı daha seçkin?

Para kilidi köprüsü: Batı'da "Punch" (Punch) gibi komik dergiler de var, Lin Yutang pek de havalı değil (Muhabirin Notu: Aslında "The Analects of Confucius", New Yorker ve Punch'ın eserleri de dahil olmak üzere birçok yabancı mizahı Çin'e çevirdi) , İstediği Geogre Meredith ve komik ruh.

Lin Yutang, Meredith'in konuşmasını şu sözlerle aktardı: "Bence bir kültürün mükemmel bir ölçüsü, komedi ve düzenlemesinin gelişmesidir ve gerçek komedi standardı, örtük düşüncelerin gülmesine neden olup olmayacağını görmektir." Şablon, Bernard Shaw, Samuel Johnson, Charles Lamb, popüler yazarlar değil. Çin'de zaten çizgi roman var, bu yüzden "mizah" kelimesini tercüme etmesi gerekiyor. "Mizah" kelimesini Çince'ye çeviren ilk kişi o değildi - Wang Guowei bir zamanlar "mizahı" "olarak tercüme etti - ama mizahı" mizaha "çeviren ilk kişi oydu.

Arayüz kültürü: O sıralarda Lao O da "Lin Ailesi Dergisi" nde pek çok eser yayınladı.Lin Yutang ile karşılaştırıldığında, Lao She hakkında konuşurken onun "mizahçı" tarafını tek başına vurgulayamayabiliriz.

Para kilidi köprüsü: Lao She'nin ünü aslında "Lin Family Magazine" de yayınladığı eserlerle ilgilidir (Muhabir Notu: Lao She'nin "Camel Xiangzi" si "The Analects" te yayınlandı). Lin Yutang, Lao She'ye büyük önem veriyor, Lao She's Pekin tarzını öğrenemediği için seviyor. Bu tür bir Pekingese zevkinin bir Pekin aksanı olmadığına, sıradan insanların dilinden çıkarılan özgün bir mizah anlayışı olduğuna inanıyor.

Anti-Japon Savaşı'ndan sonra, Lin Yutang, Chongqing, Beibei'de bir ev satın aldı ve uzun süre yaşamak için Çin'e dönmek istedi, ancak daha sonra fikrini değiştirdi ve yaşadıktan kısa bir süre sonra ayrıldı. Bu ev daha sonra Çin Ulusal Edebiyat ve Sanat Çemberleri Derneği'ne verildi ve Lao She oraya yerleşti ve bu evin adı hala "Lao She's Former Residence". Aslında orası Lin Yutang'ın eviydi, bence en azından "Eski Shelin Yutang Eski Konutu" olarak adlandırılmalı. 1948'de Lao She, Amerika Birleşik Devletleri'ni ziyaret etti, Amerika Birleşik Devletleri'nde de bağlantıları vardı ve ilişkileri çok yakındı.

Lin Yutangın mizahı ve eğlencesi zor, haha oynamıyor

Arayüz kültürü: Sizce, Zhou Zuoren'in seyreltilmiş konuşması Lin Yutang'ın mizahı ve eğlencesiyle tutarlı mı? Yoksa belli bir fark mı var?

Para kilidi köprüsü: Lin Yutang, Zhou kardeşler hakkında acımasız bir yorum yaptı: İki kişiden birinin çok sıcak ve diğerinin çok soğuk olduğunu söyledi; Zhou Zuoren'in seyreltisinin çok soğuk olduğunu, bu yüzden Japonların gelip gelmemesi önemli değildi. Lin Yutang kabul edilemezdi. Lin Yutang'ın mizahı ve eğlencesi katı ve alaycıdır ve bu haha değildir.

Ve Lu Xun çok ateşli, Çin tarzı karanlık dünyadan nefret ediyor ve romandaki Zhao ailesinin gerçek insanlar olabileceğini umuyor, bu yüzden her zaman devrimden etkileniyor ve yeniden başlamak istiyor. 1920'lerde Lin Yutang da bu perspektifte durdu, devrimden sonra her zaman genç bir Çin'in doğuşunu dört gözle bekliyordu. 1927'deki Büyük Devrim için coşkuyla doluydu. Wuhan Ulusal Hükümeti Dışişleri Bakanlığı Sekreteri olarak da görev yaptı. Sonuç olarak, Devrim farklı partilerin devrimci partisine dayanıyordu. Sivil çekişme sona erdi ve Çan Kay-şek'in Kuomintang sağcı yarı-faşist yönetimi onun idealizmini kesintiye uğrattı. Lin Yutang 1930'larda hayal kırıklığına uğradı ve artık devrim yapamayacağını hissetti.Bu siyasi duruş, Lu Xun'dan çok farklıydı.

Arayüz kültürü: Modern ve çağdaş Çin'in anlatısı genellikle acı çekme anlatısına dayanır. "Lin Family Magazine" in her zaman savunduğu mizahı ve eğlenceyi de görebilirsek, modern tarihin daha zengin bir resmini geri yükleyebilir miyiz?

Para kilidi köprüsü: Devrimci mücadelenin meşrulaştırılmasının acılarından kaynaklanıyor, ama başka bir manzara da görmeliyiz. 1930'larda, mizah ve denemelerde anlatılan benlik ve Şanghay modern bir manzara sundu. 1980'lerden sonra ne dediniz? Küçük burjuvazi, aslında Şangay rutinini devraldı.

Başka bir örnek vermek gerekirse, şimdi "Lin Family Magazine" de "The Analects of the Analects" ve "Universal Wind" hakkında konuşuyoruz ve "West Wind" adlı bir çeviri dergisinden bahsetmeyeceğim.Lin Yutang danışman editörüdür. Bu dergi, Lin Yutang'ın Batı yaşamının tüm yönlerini anlayabildiğimiz felsefesine tam olarak uygun bir şekilde yayınlandı. 1936'dan 1949'a kadar, dergi çok iyi sattı.

Ne kadar savaş olursa olsun, hayat hala geçebilir ve manevi kültür hala gereklidir. Acı çekme anlatısının her şeyi örtmesi de korkutucu. Dahası, Lin Yutang'ın gülüşü mantıksız bir şekilde komik değil, felsefi bir öneme sahip, yani hayatın trajedisini gördükten sonra trajediyi görmezden gelme cesareti var demektir Bu bir iyimserlik tavrıdır.

Lin Yutang ile sol kanat arasındaki temel fark, onun devrim istememesidir.

Arayüz kültürü: 1930'larda Lin Yutang'ın sol kanatla ünlü bir tartışması vardı. O zamanki gergin durumda, sol görüşlü yazarlar mizahın kendi kendini ilan eden ve övünülen bir üstünlük duygusu olduğuna inanıyorlardı. Lu Xun ayrıca savaştaki insanlar için mizah için yer olmadığına inanıyordu. Lin Yutang ile sol görüşlü edebiyat arasındaki farkın ne olduğunu düşünüyorsunuz?

Para kilidi köprüsü: Lin Yutang, temelde sol kanattan farklı çünkü devrim istemiyor. Sol kanat kalemi silah olarak kullanıyor ve politik duruşu taviz vermiyor, rejimi devirmenizi istiyor. Sol kanat konuşma alanına hakim olmak istiyor, bu yüzden farklı seslere izin verilmez.Lin Yutang'ı eleştirmek için dışarı çıkarlarsa, Lin Yutang da karşı koyacaktır.

Sadece Lin Yutang'ın 1920'lerde bir devrim istediğini söyledim.Ulusal Devrimdi.Yeni bir Çin'in kurulması, daha sonra iç çatışmalara dönüştü. Hayal kırıklığına uğradı.Yeni kurulan rejimden hoşnutsuz ve hayal kırıklığına uğramasına rağmen, devrim yapmamalı. Yukarı. Liberal bir entelektüel olmak için elinden geleni yaptı, hükümet eleştirilebilir, baskı altına alınırsa başka şekilde eleştirebilir. Kitabımdaki bir örnek, haftalık China Review'de köşe yazması, hükümeti eleştiren çok ses olması, örneğin yabancı politikacıların belli bir şehri ziyaret ettiğini ve bir şehrin gecekondu mahallelerini yıktığını söyledi. Ancak bu makale çıktı ve sütun kapanmadı. Bir başka örnek de, 1935'te konuşulamayacak bir konu hakkında yorum yapmak için pidgin İngilizce kullanmasıdır - o zamanki gazeteye göre, bu Şangay'ı eğlendirdi.

Arayüz kültürü: Lin Yutang, mizah ve boş zamanları savunmanın yanı sıra Çinli bir beyefendininkine benzer bir yaşam tarzını savunuyor.Örneğin, aile üyeleri eğitilmeli, dans salonlarında meslektaşlarıyla boş zaman geçirmeli ve apartman daireleri yerine bağımsız evlerde yaşamalıdır. Bu tür bir yaşam tarzı promosyonunun, onunla sol arasındaki anlaşmazlığın da nedeni olduğunu düşünüyor musunuz?

Para kilidi köprüsü: Mizah kendi kendine konuşmaya dönmelidir Lin Yutang her zaman özgürlük ruhunun demokrasi ruhu olduğunu söylemiştir. Zengin ya da fakir olursa olsun insan ruhu özgürdür Tao Yuanming zengin mi? Vizyon ruhuna sahip olmak için zengin bir hayata sahip olmak gerekli midir? Durum bu değil, kendinize bağlı. Sol kanat, esas olarak Marksist ideolojiyi kabul eder ve malzemenin ruhumuzu belirlediğine inanır, çünkü biz pavyonda yaşıyoruz. (Editörün notu: Shikumen, Şanghay'daki bir evin en kötü odası, genellikle dar ve karanlık üst kattaki ana odanın arka merdivenlerinin ortasında yer alır. ), bu yüzden direnmeliyiz, ancak malzemenin ruhu için kesin olarak belirleyici olması gerekmez. Lin Yutang'ın bahsettiği bu sözler, o zamanın modern Şangay'ını, Çinli ve yabancıların karışımı olan sanayileşmiş bir hayatı daha iyi yansıtabilir. Bu nedenle, Lin Yutang 21. yüzyılda ve şimdi bize daha bağlı. 1930'larda Amerika Birleşik Devletleri'nde daha popüler hale geldi.

Arayüz Kültürü: O ve Hu Shi birlikte mi duruyor?

Qiansuoqiao : 1930'larda, Hu Shi ve Lin Yutang liberal kanadın iki lideriydi, eğitim geçmişi açısından çok benziyorlardı ve siyasette devrimci olmak istemiyorlardı. Ama kişilik ve mizaç açısından çok farklılar - Hu Shi bilimsel yaşamdan bahsediyor ve olumlu bir grup; Lin Yutang, hayranlık uyandıran mizacından bahseden Euro Bergson'un ruhunu miras alıyor ve mizacı bir şairdir.Bu bakımdan Lu Xun'dan aslında farklıdır. Benzerler, bu yüzden bir aşamada arkadaş olabilirler. Lu Xun, başkalarına eski kitapları okumamalarını söyledi, ancak birçok eski şiir yazdı. Bu nedenle, Lin Yutang'ın Hu Shi ve Lu Xun arasında kendi yolu var. Kendini "karanlıkta ıslık çalmaya" benzetti. Her iki tarafta da değil, her zaman yalnız.

| ) Daha heyecan verici içerik ve etkileşimli paylaşım için lütfen WeChat genel hesabı "Arayüz Kültürü" (ID: BooksAndFun) ve Arayüz Kültürü Sina Weibo'yu takip edin.

Galeri | 2019 "Rongpiao Yetenek Günü" genç yetenekler büyük ölçekli işe alım fuarı sahnesini ziyaret edin
önceki
İşyerinde "fizyolojik izin" neden bir tabu haline geliyor ve kadınları sessiz tutuyor
Sonraki
Global WatchTeknolojinin hakim olduğu bir dünyada, beşeri bilimler düşüşle mi karşı karşıya?
@ Kahvaltı Çin, lütfen kontrol etmek için Wuhan'a gelin! zorunda!
Yolcunun serüveni sırasında gelişmemiş Huangpi vadisi devasa kayalarla tutuldu ve polis tuzaktan çıkmak için 6 saat boyunca kurtarıldı.
Galeri | Gençlik Pilotu, Chengdu Tianfu Yeni Bölgesi'nin Xinglong Gölü çevresindeki 4. Mutlu Koşusu açılıyor
Yuexiu Bölgesindeki Huale Caddesi, "Kamu Refahı ve Hayırseverlik Birlikte Yürüyüşü", topluluk yönetimi için yeni bir yol araştırıyor
[Resim] Xiaomi'nin yeni tam ekran patenti onaylandı: gövdenin ön tarafında alnında bir "yüz"
Gece Okuması: Bugün özleyebileceğiniz haberler burada!
796 set iade edilen kültürel eserin depo tarzı sergisi, Ulusal Fuar bir kez izlemenize izin verecek
Ulusal hazineler artık Ulusal Müze'de çevrimiçi! İtalya tarafından iade edilen 700'den fazla kültürel kalıntı
Günaydın Wuhan şaşkına döndü! Evinizin giriş bekçisi, paket servisi olan çocuk gerçekten içeri girip çıkıyor? Sadece 10 yuan harcayın ...
Heteroseksüel erkekler anlayamadıkları Roma ayakkabılarından şikayet ediyorlar, ancak modacılar buna "bağlanmak" mı istiyor?
[Resim] Sharp Aquos R3 işleme pozu: ön tarafta iki patlama
To Top