Bahar Şenliği sırasında klasikleri dinleyin
"Ölen Kültürel Damgamıza"
Tüm seriler
Ekonominin Sesi ve Çin Merkezi Yayın Ağı tamamen sunuldu
Lütfen dinleyin, istek üzerine
Her çağ, zamanın derinliklerinden yepyeni bir geleceğe doğru sessizce yürüyen tarihin bir parçasıdır. Modernleşme sürecinin sürekli ilerlemesiyle, tarihin tanıkları olarak bazı kültürel izler, insanların görüş alanından ve hatta hafızasından sessizce silinmiştir.Bunlar arasında milletimizin kanı ve her birimizin kökleri vardır.
Merkezi Halk Yayın İstasyonu, bugün lehçe sezonunu yeniden ziyaret etmek için özel olarak "Kaybolan Kültürel İzlerimize" adanmıştır. Ağızlar bir partinin toprağının ve suyunun kültürel genlerini taşır.Zaman geçtikçe tanıdık argo kelimeler değişiyor. Memleketimizin sesini bulalım ve nostaljiyi yazmaya devam edelim.
dinlemek için tıklayın
İşte Şanghay. Eileen Chang'ın kalbinde canlı eski bir ev ve Wang Anyi tarafından yazılan "söylentilerin hızla yayıldığı" bir sokak var. Modern ve geleneksel, modern ve kentseldir.
Şanghay sokağı
Her şehrin kendine özgü bir ifadesi vardır. Şanghay'da bu saf Wu Nong yumuşak dili telaşsız, yumuşak ve mumsu bir dildir ve insanlar tarafından "ton" olarak adlandırılır. Bir zamanlar, bu "ton", bir kelimenin telaffuzundan, yerliler şehre ait olup olmadığınızı hassas bir şekilde anlayabilirler.
Bayan Jin: "Sokaklarda yabancı dil konuşan çok fazla insan yok. Şanghayca öğrenmezseniz önce alışverişte sorun yaşarsınız. Satış elemanı Mandarin dilini anlayabilir ama söylediğinizi duyduğunda 'Nong bir yabancı' diye düşünüyor."
Her geçen gün daha fazla insan türlü hayallerle şehre akın ediyor.2014 yılına gelindiğinde her beş daimi ikametten ikisi yabancıydı.
Yükselen Güney-Kuzey lehçesinde, Şanghay'ın okulları, kurumları ve hizmet endüstrileri "destekçiler" olarak ortaya çıktı.
Yönetmen Wang: "Mandarin'i tanıtın! Örneğin, öğrenciler Şanghay lehçesini konuştuğunda, bazı insanlar gelip şöyle diyorlar: Hey, sınıf arkadaşım, hayır, okulda Şanghay lehçesini konuşamazsın, Mandarin lehçesi konuşmalısın, biliyorsun? düşülür, puanlar düşülür, ikisi de düşülür!"
Şanghay'ın "tonunun" solması, Şanghay burlesk aktörü Wang Rugang'ın, sahne altındaki seyircinin giderek yaşlanıp ona benzemesinden dolayı kalbinin kırılmasına neden oldu...
Wang Rugang: "Gişe gitgide azalıyor. Seyirciler arasında oturan insanların hepsi beyaz saçlı, beyaz saçtan beyaz saç yok. Tiyatroda boş koltuklar var, duvar gibi. dışarıdaki kireç yavaşça düşüyor, gövdesini ortaya çıkarıyor - koltuk.
Şanghay draması "Thunderstorm"dan kareler
Seyirci yaşlanıp küçülmekle kalmıyor, oyuncu bulmak bile zor. 50 yıldan fazla bir süredir Şanghay operaları icra eden Şanghay opera sanatçısı Ma Lili, annesinin rahminden getirilen memleket lehçesinin bugün genç oyuncular tarafından "yabancı bir dil olarak öğrenileceğini" asla hayal etmemişti.
Ma Lili: "Artık insanları işe alamıyoruz. Şanghay dramamız hiçbir zaman başka yerlerden öğrenci almıyor, ancak şimdi dışarıdan tüm çocuklara ihtiyaç var. En komik şey, öğretmenin sınıfta Şanghay lehçesi konuşabilmesi, ancak aniden konuşması. Hayatta ona Şanghay lehçesi, 'Öğretmen bana hiç öğretmedi!' derdi. Çocuk onu yabancı dil olarak öğrenir, yerel dil yerel bir drama oluşturur ve yerel dil aksandır!"
Şanghay'ın pek çok yerlisi, şehir sürekli olarak yüksek binalar tarafından yenilenirken, şehrin tanıdık "tonunun" bölgenin sınırlarını sessizce bulanıklaştırdığını yavaş yavaş keşfetti.
Ma Lili: "Kocam bir şeyler almak için Nanjing Yolu'na gitti ve Mandarin'i pek iyi konuşamıyor. Uzun bir el hareketinin ardından garson ona, "Mandarince konuşuyorsun ama anlamıyorum" dedi. "Yabancı oldum!" dedi. "
Çocukluğun hafızasında kalan o yöresel argo sözler, artık yıkılmamış sokaklara sıkıştırılmış, nostaljik insanların gönlünde taht kurmuş durumda. Edebi editör Jin Yucheng, İnternet'te Şanghay pazarı hakkında hikayeler yazmak için çocukluğundan beri aşina olduğu Şanghay lehçesini kullandı.Bu Şanghay lehçesi romanı "Çiçekler" ona "Mao Dun Edebiyat Ödülü"nü kazandı.
Jin Yucheng, lehçenin bir nehir gibi olduğunu, her gün değiştiğini, ancak canlılığının çok güçlü olduğunu söyledi. Edebiyatın işlevlerinden biri zamanı, dili ve karakterleri düzeltmektir. İnsanlar yıllara bakar ve "Ah, demek böyleydi" derler.
Muhabir: "Yaptığınız şey, şu anki Şanghay lehçesini ve Şanghay lehçesini görebilmemiz için dil nehrinin bir kesitini almakla eşdeğer mi?"
Jin Yucheng, "Evet. Şanghay'lıysanız, bu kitabı Şanghay lehçesinde okuyacaksınız. Mandarin okuyucuları kesinlikle Şanghay lehçesinin tadını bilemeyecek, ancak yine de tamamen okuyabilirsiniz." dedi.
Wang Haozheng ve arkadaşları, Şanghay'da Tianzifang yakınlarındaki bir müzik barda, Aralık ayı başlarında yapılacak olan müzik talk show için yoğun bir şekilde prova yapıyorlar.
Şanghay lehçesinde bir talk show yapan Wang Hao (Fotoğraf CCTV muhabiri Han Jing tarafından)
Wang Hao, Şanghay lehçesinde şarkı söyledi: "Yukarıda yaşayan, aşağıya doğru koşan, saate bakan, zamanın yanlış olduğunu gören, bir sepet alan, buğulanmış çörekler almaya giden yaşlı bir adam vardı ve diğerlerinin öndeydi ve o arkadaydı, Başkalarını arkaya itip kendimi öne koyarak iki saçma parça satın aldım (Şanghay lehçesinde bok saçma olarak okunur)." Şarkıyı söyledikten sonra güldü ve dedi ki , "Görüyorsunuz ki biz bunu çok hip-hop yapıp yapabiliyoruz. Çok şık."
Bu, insanların gözünde çok modaya uygun bir genç: yarış arabalarını seviyor, boksu seviyor ve rock'n roll söylüyor. Wang Hao, yerel Şanghay lehçesi ile birleştirilmiş modern müzik formlarını kullanarak kendi kuşağının gençlerinin duygularını ve yaşamını ifade etmeye çalışıyor.Şanghay aksanı onun hayallerinde ve müziğinde yaşıyor ve asla kaybolmuyor.
Şanghaylılarımızın Şanghay lehçesi, Oldukça "havalı", yapmacık değil. "", tonu çok sızlanıyor ve tadı da var. "Canlı", çok canlı bir kelime.
Şanghay manzarası
Şanghay lehçesinde sadece bir kelime "ruh" vardır, aura ruhu. Renklerden bahsediyoruz, kırmızı, kan kırmızısı; beyaz, kar beyazı; siyah, kırmızı ve siyah; yeşil, zümrüt yeşili; sarı, balmumu solgunluğu...
Genel planlayıcı: Yan Xiaoming
Eleştirmenler: Gao Yan, Wei Manlun, Ren Jie
Muhabirler: Guo Jing, Ding Fei, Zhou Hong, Yang Jing
Konuşmacı: Su Yang
Yapım: Quan Sheng