Cangyang Gyatso Şiir Koleksiyonu, Collector's Edition

1

Dağın tepesinden doğuya, parlak beyaz ay çıktı.

"Waisheng Niang" yüzü,

Yavaş yavaş kalbimde belirdi.

Not: "Weishengniang", Tibetçe'de "bakire" anlamına gelen ma-skyes-a-ma teriminin birebir tercümesidir.

2

Geçen yıl dikilen fideler

Bu yıl bir demet haline geldi;

Genç ve yaşlıların vücudu,

Güney yaydan daha kavislidir *.

Not: Yay yapımında kullanılan bambu, güney Butan'dan ve diğer yerlerden gelir.

3

Sevdiğin kişi,

Hayat boyu partner olabilirseniz,

Sanki denizin dibindeymiş gibi

Bir hazine alın.

4

Karşılaşan aşıklar

Güzel kokulu bir cilde sahip bir kadın,

Bir parça beyaz turkuaz * almak gibi

Ama sonra onu terk etti.

Not: "Songshi" Tibet halkının en sevdiği değerli taştır ve birkaç bin yuan değerindedir. Tibet'teki pek çok insan, en iyi turkuazın vücudu kötülüklerden koruma işlevi gördüğüne inanıyor.

5

Büyük bir memurun kızı,

Yinin güzel yüzüne bakarsan,

Uzun bir ağacın ucu gibi

Olgun bir meyve var.

6

O kişiye aşık olduğumdan beri,

Geceleri uykumu kaybettim.

Gün boyunca elim olmadığı için

Bunun hakkında düşünmekten yorulun!

7

Çiçeklenme mevsimi geçti

"Songshifenger" * üzücü değil,

Aşığın kaderi bittiğinde

Üzülmeme gerek yok.

Not: Tibet halkına göre, Tibet'te biri altın arı gser-sbarng, diğeri ise gyu-sbrang olarak adlandırılan mavi olmak üzere iki tür arı vardır.

8

Çimlerde don görevi,

Soğuk rüzgarın habercisidir.

Çiçekler ve arılar parçalandı,

"O" olmalı.

Not: Bu cümlenin anlamı çok açık değil Orijinal metindeki Rtsi-thog kelimesi Dasın Tibetçe-İngilizce Sözlüğünde bulunmamaktadır. Kulun tarafından basılan bir Tibet-Moğol Sözlüğünde, Moğolca öğretilerine () çevrilen rtstog kelimesi vardır. Thog ve tos'a göre ortak olarak kullanılabilir, yani rtsi-tog veya başka bir rtsi-thog yazımı. Bununla birlikte, rtsi-thog'un anlamı, () kelimesi olarak yorumlandığında hala belirsizdir. Sonunda, rtsi kelimesini rtswahi'nin bir hatası ve kha kelimesini, tercüme etmeyi başardığım khag kelimesinin bir hatası olarak gördüm. Bunu yapmak için biraz fazla cesur görünüyor ama bu işi yürütmek için başka yolum yok.

9

Yaban kazının Reed'le bir sevgisi vardı,

Daha az yaşamak istememe rağmen.

Göl buzla kaplandıktan sonra,

Kalbimde hayal kırıklığı.

10

Feribotun * kalbi olmamasına rağmen,

At başı bana bakıyor;

İnancı olmayan bir sevgili

Artık bana bakma.

Not: Tibet'te genellikle iki tür tekne vardır: biri, sadece aşağı akıntıda kullanılan, ko-ba adı verilen deriden yapılmıştır. Gövde çok hafif olduğu için, mansap tarafına ulaştığında, bahisçi karaya çıkabilir, gemiyi sırt üstü akıntıya taşıyabilir ve ardından yolcular veya kargo ile mansap yönünde yelken açabilir. Diğeri ise ahşaptan yapılan ve feribot için kullanılan gru-shan. Bu tür feribotların pruvasında genellikle tahta oymalı bir at başı bulunur ve at başı geriye doğru bakar.

11

Ben ve şehirdeki kız

Üç karakterden oluşan eşmerkezli düğümler,

Koniyi çözmeye gerek yok,

Yerde sürdüm.

12

Çocukluğumdan beri aşkımın "Fukubana" sı *

Söğüt ağacının yanında duran,

Willow'a bakan ağabey,

Lütfen taşları "yukarı" atmayın.

Not: Tibet'te çatılarda ve ağaç tepelerinde Sanskritçe ve Tibet mantraları bulunan, rlung-bskyed veya dar-lcog adı verilen birçok afiş vardır. Tibet halkı, bereket için dua edebileceklerini düşündüler.

13

Siyah el yazısıyla yazılmış,

Su ve "yağmur" damlalarıyla silinmiş;

Yazılmamış kalp

Onu silmenin bir yolu yok.

14

Kakma siyah mühür,

Kelimeler söylenemez.

Lütfen Xinyi'nin mührünü gönderin,

Herkesin kalbine gömülü.

15A

Güçlü gülhatmi çiçekleri,

Eğer "sen" Buda'ya bir adak olarak kullanılırsa,

Ayrıca benim genç Song Shifeng'im,

Budist salonuna götürün.

15B

En sevdiğim kişi*

Budizm öğrenmek istiyorsanız,

Burada gençken kalmam

Mağaraya gidiyor.

Not: Das aslen "Aşık Kadın" olarak yazılmıştır.

16

İyi lama'ya gittim

Bana net bir yol göstermesini isteyin.

Sadece fikrimi değiştiremediğim için

Aşığa yine tökezledi.

17A

Lama'nın yüzüne meditasyon yaptım

Ama kalpte gösteremez;

Birinin yüzünü sevmek istemiyorum

Ama kalbimde açıkça gördüm.

17B

Böyle bir "samimiyetle",

Yüce Dharma'da kullanılır,

Bu hayatta ve bu dünyada

Bedeni bir Buda olabilirsiniz.

18

Temiz kristal dağdaki kar,

Bell Dangzi * üzerindeki çiy

"Yapılan şarap" nektar ilacının mayasını ekleyin,

Bilgelik Tanrıçası * Danglu.

Kutsal bir yeminle içersen,

Felaketi önleyebilirsiniz.

Not 1: "Ling Dangzi" Tibetçe'de klu-bdud-rde-rje'dir, çünkü henüz bilimsel adını veya İngilizce adını bulamadık, bu yüzden ne tür bir bitki olduğunu bilmiyorum.

Not 2: "Bilgelik Tanrıçası" nın orijinal metni Ye-shes-mkhah-hgro, Ye-shes-kyi-mkhah-hgro-ma'nın kısaltmasıdır.

Ye-shes "bilgelik" demektir. mkhah-hgro-ma, kelimenin tam anlamıyla "Dakino" olarak çevrilir. İşte uzlaşmacı ton, bu yüzden "bilgelik tanrıçası" olarak çevrilmiştir. Tibet belgelerinde mkhah-hgro-ma- kelimesine göre, dakini kelimesini Sanskritçe'ye çevirmek için kullanılır ve dakini, Çin Budist metinlerinde insan kalplerini çalabilen bir yaksha hayaleti olan "Chang Cha Ji Mu" olarak çevrilir (bkz.Ding Shi "Budizm Sözlüğü", s. 1892) ve Tibet efsanelerinde "Dakino" çoğunlukla eşsiz bir güzelliktir. Tibet hikâyelerinde, Han hikâyelerindeki tilki perisine oldukça benzeyen, dünyada sık sık evlenen insanlarla "Dakino" vardır.

Sıradan Tibetliler "Dakino" yu "sgrol-ma" (sgrol-ma) ile karıştırırlar.

19

O sırada işe gelen şans buluşması,

Kutsama sancağı diktim.

Yetenekli bir kadın var.

Lütfen akşam yemeği için Yi'nin evine gidin. *

Not: Bu bölüm, Jiyan Baofan'ın etkili olduğu hızdır.

20

Beyaz dişleri gülümseyen kadınlara *

Koltuklar arasında genel bir bakış,

Garip bakışları döndüğünde,

Gözümün köşesinden oğlumun yüzüne vuruldu.

Not: Bu cümlede, Tibetçe lpags-pa () kelimesi oldukça açık değildir.

yirmi bir

Kalbimdeki tutkulu aşk yüzünden

Yi'nin benim yakın partnerim olmak isteyip istemediğini sor.

Yi dedi: Eğer veda olmasaydı,

Asla ayrılma.

yirmi iki

Onun kalbini takip etmek istiyorsan,

Budizm ile bu hayatta kaderi koptu;

Issız dağların arasında dolaşmaya gitmek,

Dileğini ihlal etti.

yirmi üç

Gongbu çocuğunun ruh hali,

Ağdaki arı gibi.

Üç gün arkadaşım ol

Geleceği ve Dharma'yı tekrar düşünüyorum. *

Not: Bu bölüm, Yinin yapay kumaş gençliğine duyduğu sevgiyle alay eden, her yerde arılara çarpan, Gongbu gençliğinin akıl ve arzu arasındaki anlaşmazlıktan kaynaklanan huzursuz ruh haliyle karşılaştırıldığında bir kadın hakkındadır. Gongbu Kong-po, Lhasa'nın güneydoğusundaki Tibet'te bir yer adıdır.

yirmi dört

Hayat boyu partner, seni düşündüğümde

İnanç ve utanç olmadan

Baş topuzundaki turkuaz,

Konuşamıyorum! *

Not: Bu bölüm, bir kadın iffetli değilse, erkeğin onu denetleyemeyeceğini, çünkü kadınla gidebilecek tek şeyin Yi'nin başındaki turkuaz olduğunu söylüyor.

25

Beyaz dişlerle gülümsüyorsun

Beni cezbediyor

Kalbinde coşku var mı,

Lütfen yemin edin!

26

Aşıklar buluşur, *

Oyunculuk yapan kadın tarafından eşleştirildi.

Doğru veya yanlış veya borç varsa,

Yaşam masraflarını karşılamalısın!

Not: Bu cümle, Tibet halkı tarafından sık sık söylenen bir deyimdir. Kelimenin tam anlamıyla "Aşık, çiğdeki bir kayayla karşılaşan bir kuş gibidir" şeklinde çevrilir; bu, kuşun, dağ kuşunun planı değil, gökyüzünün belirli bir kayaya düştüğü anlamına gelir kenar. Bu şekilde, bir sevgilinin karşılaşması tamamen cennetle ilgilidir.

27

Sırdaşınıza ebeveynlerinize söyleme,

Ama sevgilimin önünde söyledim.

Birçok aşıktan *

Gizli sözler düşman tarafından duyuldu.

Not: Buradaki bekarlığa veda, kadınların birçok "takipçisine" atıfta bulunuyor.

28

Sevgili Sanat Masası Ramo *,

Avcım tarafından yakalanmış olmasına rağmen.

Ama güçlü memur

Nasangjalu onu kaptı. *

Not 1: Bu isim, "insanların kalplerini ele geçiren bir peri" olarak ifade edilmiştir.

Not 2: Bu bölümde gizli bir hikaye var, ancak bu hikayeyi anlatan kitap Beiping'de yok. Tanıdığım Tibetliler bu hikayeyi bilmiyorlar, bu yüzden hikayedeki olay örgüsü okuyuculara anlatılamaz.

29

Bebek elindeyken

Onu bir hazine olarak görmeyin;

Bebek kaybolduğunda

Ama endişeli kalp yükseldi.

30

Aşkım aşk

Başkası tarafından evlendi.

Kalbimdeki düşünceler verem oluyor

Vücudundaki et inceydi.

31

Aşık çalındı

Gitmek için bir piyango istemem gerekiyor.

O gün ne güzel bir kadın

Beni asla unutmuyor.

32

Ruo Danglunun kadını ölmez *,

Şarap sonsuzdur.

Gençliğimin yaşadığı yer

Gerçekten burada olabilir.

Not: Tibet'teki restoranlar çoğunlukla fahişedir ve kadınlar tanrıça kariyeriyle meşgul olduklarında, restoranda aptal erkek ve kadınları bir araya getirerek de buluşabilirler. Bölüm 26'ya bakınız.

33

Kızı annesine doğmadı,

Şeftali ağacında büyür!

Yi'nin bir kişiye olan sevgisi,

Şeftali çiçeklerinden daha hızlı soluyor!

34

Çocukluğumdan beri tanıdığım aşk

Bir kurt gibi olabilir mi

Kurtun et yığınları ve derisi olmasına rağmen,

Hala onunla yaşamaya hazırlanın. *

Not: Bu bölüm, bir kadının kalıcı aşkını veya kızgınlığını kendi mali imkanlarıyla satın alamayan bir erkek hakkındadır.

35

Vahşi at dağa koşar

Tuzaklar veya iplerle yakalanabilir;

Aşık isyan etti

Doğaüstü güçle ele geçirilemez.

36

Sabırsızlık ve öfkenin birleşimi,

Kartalın tüylerini karıştırdı;

Aldatıcı ve endişeli zihinler,

Beni bitkin yapıyor.

37

Sarı kenarları ve siyah kalpleri olan kalın bulutlar,

Şiddetli don ve doluların bir kopyasıdır;

Keşiş olmayan ve kaba olmayan sınıf *,

Budist hukukunun düşmanımdır.

Not: Tibetçe ban-dhe'dir. Yaschke'nin Tibet-İngilizce Sözlüğündeki belirsizliğe göre: (1) Budist rahipler, (2) Benpo ponpo rahiplere öğretir. Tibet'teki ilkel din olan "Bonbo dini" ne göre, anakaradaki Taoizm'e çok benziyor. Tibet'te, Budizm ile genellikle birbirini dışlar. Burada bandhe ikinci yorum gibi görünüyor.

38

Buzun yüzeyi su ile,

Bir aygır binmek için bir yer değil;

Gizli sevgilinin önünde

Konuşacak bir yer değil.

39

Altıncı ve on beşinci gündeki parlak ay *,

[Gerçekten] 'e biraz benzer;

Parlak aydaki tavşan,

Yaşam süresi tükendi. *

Not 1: Orijinal Tibet cümlesindeki tshes-chen kelimesi Dass sözlüğünde bulunmamaktadır. Ama bu kelime Das'ın sözlüğünde yok. Ancak bu kelime açıkça Mahatithi kelimesinin Sanskritçe tercümesidir. Williams'ın "Sanskrit-İngilizce Sözlüğü", sayfa 796'ya göre, bu ay takviminin altıncı günüdür.

Not 2: Bu bölümün anlamı net değildir. Gördüğüm kadarıyla bu ayetin birinci ve ikinci satırları ile 42. ayetin birinci ve ikinci satırları değiştirilirse, bu iki ayetin anlamı biraz daha akıcı görünüyor. Tibetli bir arkadaşa göre, bütün bunların içindeki parlak ay, siyasetten sorumlu bir beyefendidir ve tavşan, beyefendi olduğu için şanslı bir kötü adamdır.

40

Bu ay gittim

Önümüzdeki ay geliyor.

Hayırlı beyaz ayın başlangıcına kadar bekleyin *,

Tanışabiliriz. *

Not 1: Hint takvimine aydan dolunaya (beyaz ay) denir. Ding'in "Budizm Sözlüğü", sayfa 904'e bakın.

Not 2: Bu bölümün erkeklerin ve kadınların tanışması için bir terim olduğu söyleniyor.

41

Ortadaki Kral Milu *,

Lütfen sabit durun.

Güneşin ve ayın döndüğü yön,

Yanlış gitmek istemedim.

Not: "Milu Dağ Kralı" Tibetçe'de ri-rgyal-lhun-po'dur. ri-rgyal "dağ kralı" anlamına gelir ve lxunpo, Sanskritçe'de Meru kelimesi olan "ji" anlamına gelir. Meru'ya göre, genellikle Sumeru olarak adlandırılır. Budizm'in Çince çevirisi "Shanji" anlamına gelir. Harf çevirisi "Xumishan", "Xiumilou" ve "Su Milu" yu içerir, ancak dünya yalnızca "Xumishan" cümlesine aşinadır. Tibet'te yaygın olarak rirab olarak adlandırılır. Eski Kızılderililer, Xumi Dağı'nın dünyanın merkezi olduğuna ve güneş, ay ve yıldızların onun etrafında döndüğüne inanıyorlardı. Bu tür bir düşünce Çin anakarasına getirilmiş olsa da, Tibet'te olduğu kadar yaygın değildir. Tibet'te hiç kimse rirab adını bilmiyor.

42

Üçüncü sınıftaki parlak ay

Whit için elinden geleni yaptı,

Lütfen bana bir tane gönder

On beşinci gecesiyle aynı yemin. *

Not: Bu bölümün anlamı net değildir.

43

On yerde yaşamak *

Vajra koruyucusu yeminli,

Büyülü güçlerin gücü varsa,

Lütfen Dharma'nın düşmanını kovun.

Not: Bodhisattva'nın uygulamasında on yer vardır: Arazi Toprak Parlayan yer Alev ve bilgelik yeri xt Son derece zor yer (158) Mevcut yer far Uzağa seyahat eden arazi Hala yer place İyi bilgelik Fa Yundi. Ding'in "Budist Çalışmaları Sözlüğü" sayfasının 225. sayfasına bakın. Dharma koruyucusu aynı zamanda bir bodhisattva'nın enkarnasyonudur, bu yüzden de on alemdedir.

44

Guguk kuşu ıssız bir yerden geldiğinde

Zamanında yerel hava da geldi;

Aşkımla tanıştıktan sonra

Beden ve zihin rahat.

45

Süreksizliği ve ölümü sık sık düşünmüyorsanız.

Son derece zeki olmasına rağmen,

Aptalla aynı şey.

46

Kaplan köpeği veya leopar köpeği ne olursa olsun,

Güzel kokulu yiyeceklerle besleyin ve pişsin;

Evde kıllı kaplan *

Pişirildikten sonra daha da kısır hale gelir.

Not: Evdeki fareyi ifade eder.

47

Nefrit gibi vücut sarılmak için kullanılsa da,

Ama sevgilinin ruh halinin derinliğini ölçemez.

Sadece yere birkaç figür çizin,

Gökyüzündeki yıldızlar hesaplandı.

48

Aşkımla tanıştığım yer

Güney geçidinin kara ormanında

Konuşan papağan dışında,

Kimse bilmiyor.

Konuşan papağan davet edildi,

Lütfen çapraz yolda çok fazla konuşma! *

Not: Bu cümle Darth'ta "Sırrı açıklama" olarak yapılmıştır.

49

Lhasa'daki kalabalıklar arasında,

Qiongjie * yakışıklı bir görünüme sahip.

Bana gelen aşk

O bir Qiongjie insanı!

Not: Bells'e göre Tibetliler, Dalai Lama sevgilisiyle Qiong'dan evlenirse, torunlarının güçlenmesi ve Çin'in hüküm sürmesini engellemek zorunda kalacağını, bu nedenle Çin hükümetinin onu erkenden uzaklaştıracağını düşünüyorlardı. ("Tibet'in Geçmişi ve Bugünü", sayfa 39. Not: Bell'in çalışmalarında çok yanlış açıklamalar var, okuyucular dikkat etmelidir.)

Bells'e göre, Chungrgyal beşinci Dalai Lama'nın doğum yeridir, ancak nerede olduğunu söylemedi. Tibetli bilginlere göre, Lhasa'nın güneydoğusunda, yaklaşık iki gün uzaklıkta. Bunun hphyong-rgyas olabileceğini düşündüm (Das'ın sözlüğünün 852. sayfası) çünkü bu iki karakterin telaffuzu Lhasa lehçesinde benzerdir.

50A

Sakallı yaşlı sarı köpek

Kalp insanlardan daha akıllıdır.

İnsanlara akşam dışarı çıktığımı söyleme

Şafakta geri döndüğümü kimseye söyleme.

50 milyar

Xiaodu bir sevgili bulmak için dışarı çıktı.

Şafakta kar yağıyor.

Potala'da yaşarken,

Ruijin Cangyang Gyatso.

50C

Lhasa altında yaşarken,

Savurgan oğul Dang Wangbo,

Sır işe yaramaz

Ayak izleri kara basıldı. *

Not: Cangyang Gyatso altıncı nesil Dalai Lama olduğunda, Potala yetkilisinin ana girişinin yanında başka bir yan kapıyı açtı ve anahtarı yan kapıya getirdi. Bekçi gece ön kapıyı kilitledikten sonra, bir peruk taktı ve bir aile üyesi olarak yandan dışarı çıktı, Lhasa halkının yanına gitti, adını Dangsang Wangbo olarak değiştirdi ve hayatını çiçekler ve şarapla dolu yaşadı. Şafak söktüğünde, geri döndü ve yan kapıyı kilitledi, peruğunu çıkardı ve yatağa uzandı ve dürüst bir adam gibi davrandı. Uzun zamandır böyleydi ve başkaları tarafından görülmemişti; bir zamanlar şafaktan önce yoğun bir kar yağışı vardı ve geri döndüğümde kar üzerine ayak izlerimi yazdırdım. Saraydaki garson erken kalktı ve yan kapıdan Cangyang Gyatso'nun yatak odasına kadar ayak izleri gördü, şüpheli sanıklar içeri girdi. Gelecekte, ayak izlerinin kaynağı araştırıldı ve sürtükün evini buldu; ayak izlerine baktığında Cangyang Gyatso'nun kendisiydi. Nai aniden fark etti. O zamandan beri bu sır biliniyor.

51

Nefrit ile kaplı bir kişi,

Benim saf sevgilim.

Sahte şefkat kullanıyor musun

Çocuk hazineme yalan söylemek

52

Şapkayı kafasına koy

Örgüleri arkaya atın.

"Lütfen yavaş gidin *!" Dedi.

"Lütfen yavaş yaşa" dedi.

O sordu: "Kalbinde üzgün müsün?"

"Yakında görüşeceğiz!" Dedi *

Not 1: "Yavaş yürüyün" ve "yavaş yaşayın", Tibet halkının, Han halkının "hoşçakalın" gibi, ayrıldıklarında alışıldık formülleridir.

Not 2: Bu bölümün Cangyang Gyatso'nun Lazang Khan tarafından esir alınacağını kehanet ettiği söyleniyor.

53

Beyaz yaban turna

Lütfen bana uçma yeteneği verin.

Gecikmek için çok uzakta olmayacağım

Bir kez Litang'a geri dön.

Not: Bu bölümün, Cangmian Gyatso'nun Litang'da reenkarne olacağını kehanet eden sözleri olduğu söylenir. Tibetli bir arkadaşım da bana bir hikaye anlattı, bu aynı zamanda Dalai Lama'nın Litang'daki yedinci Dalai Lama olarak reenkarne olması için bir kehanet. Cangyang Gyatso'nun ölümünden sonra Tibet halkının onun nerede reenkarne olacağını bilmek istediği söylenir, ilk olarak Ok Tapınağına oradaki koruyucu tanrıdan talimat istemek için gittiler, ancak işe yaramadı. Sonra talimat almak için skar-ma-shangi'ye gitti. Koruyucu tanrı oradaki vücuda sahip olduktan sonra, sadece çalmak için bir gong çıkardı. O sırada insanlar bunun ne anlama geldiğini anlamadılar ve Dalai'nin Litang'da yeniden doğduğu haberi geldiğinde, Nai aniden fark etti. Anlaşıldı ki, gongları çalmak için bronz Tibet yazısı li (li), gong'a vurulduğu anda bir thang (tang) sesi çıkarırsa, Dalai Lama'nın Litang'da reenkarne olduğu açıkça söylenmiyor mu!

54

Ölümden sonraki cehennem dünyasında

Hazretleri'nin * iyi ve kötü karmanın aynası vardır *

Burada yönergeler olmamasına rağmen,

Mutsuz bir intikam olmalı, *

Kazanmalarına izin verin! *

Not 1: "Dharma Kralı" nın üç anlamı vardır: (1) Buda Dharma Kralıdır; (2) Dharmayı koruyan Kral, Dharma Kralıdır; (3) Yama, Dharma Kralıdır. (Das 'Sözlüğünün 430. sayfasına bakın). Bu Yama ile ilgilidir.

Not 2: "İyi ve kötü karmanın aynası", yeraltı dünyasında yazılan tüm varlıkların iyi ve kötü karmalarının aynasıdır. (Lütfen Ding'in "Budist Çalışmaları Sözlüğü" sayfa 2348'e bakın.)

Not 3: Bu bölüm Cangyang Gyatso'nun Yama'ya söylediği şeydir.

Not 4: "Bırakın onlar kazansın" orijinal dsa-yantu bir Sanskritçe komut dosyasıdır. Tibet alfabesinde genellikle bu kelime cildin sonunda bulunur.

55

Guajian'daki Hu'dan sonra, *

Ok yere düştü;

Aşkımla tanıştıktan sonra

Xin tekrar Yi'yi takip etti.

Not: Falcılık için kullanılan bir oktur. (Bkz. Das " Tibetçe-İngilizce Sözlük "sayfa 673b)

56

Hindistan'ın Doğusundaki Tavus Kuşu,

Gongbo Vadisi'nin dibindeki papağan,

Her yer farklı

Falun Lhasa'da toplanıyor.

Not: "Falun", Lhasa'nın takma adıdır, tıpkı eski Pekin'in "birinci türden bölge" olarak adlandırdığı gibi.

57

İnsanlar sözlerimi söylüyor

Bunu kalbimde kabul ediyorum.

Gençliğimin önemsiz ayak sesleri

Kadın esnafın evine gittim. *

Not: Bu bölümün Cangyang Gyatso'nun sırlarıyla ilgili olduğu söyleniyor.Cangyang Gyatso'nun sırları öğrenildikten sonra birçok kişi gizlice onun hakkında konuştu.

58

Söğüt kuşa aşık oldu

Kuş, söğüt ağacına aşık oldu.

İki kişi uyum içindeyse,

Kartal bundan faydalanabilir.

59

Bu çok kısa hayatta

Bu iyilikleri davet etti;

Sonraki çocuklukta

Bakalım tekrar buluşabilecek miyiz.

60

Konuşan papağan,

Lütfen sessiz olun.

Söğüt Ormanındaki Kardeş Pamukçuk,

Güzel bir şarkı söyle.

61

Arkasında şiddetli ejderha iblisi

İlgi alanları ne olursa olsun

Öndeki ağaçtaki elmalar,

Yemek için birini seçmeliyim.

62

İlki tanışmamak en iyisi,

Böylece aşık olmayacaksın;

İkinci en iyi şey birbirimizi tanımamaktır.

Bu şekilde aşk acısına gerek kalmaz.

Otomobil endüstrisindeki uygulayıcılar size Toyota alabileceğinizi ama Nissan'ı alamayacağınızı söylüyor
önceki
Satışlar ve ağızdan ağza son derece uyumsuz Isuzu'nun sorunu nedir?
Sonraki
"Çifte Yenilik ve Çifte Onarım Maruz Kalma Platformu" Jingdezhen, arabada haftada 39 ihlal var! Bu araba kullanmak mı yoksa öldürmek mi?
Zhuangwen Tianxia Daily: Weishang Sibu, Seri B finansmanı ve daha fazlasını aldı
Aynı 1.5T motor, neden bu kadar etlisin?
80'ler sonrası kırsal kesimde yenen yabani sebzelerin ve yabani meyvelerin sonuncusu
Shangri-La Crossing: ATRS tarafından kutsanan Land Rover'ın yeni keşfine ne dersiniz?
Makeup News World Daily: Pechoin'in çevrimiçi üretim operatörü halka arz / durian kozmetik planları geliyor
Lexus'u reddetmenize neden olan bir neden, beş neden Lexus'a aşık olmanızı sağlar
Linzhi Mart ayının en güzel ayı, gelirsen gelmezsen seni bekliyorum buradayım
400.000'den az, tamamen yükseltilmiş ES6, NIOnun gelişinin gerçek başlangıcıdır
Jietu X7069.900'den satıldı, çok şikayet etmek istiyorum
Geely'nin asırlık bir girişim olması için Jiaji MPV'nin piyasaya sürülmesi kaçınılmazdır.
Tibet'te araba ile seyahat etmek isteyen arkadaşlar, gelin ve önlemleri görün, saf kuru mal paylaşımı
To Top