Video yükleniyor ...
Çin kaligrafi kültürü kapsamlı ve derindir ve hat sanatı insanlara derin bir estetik zevk ve sanatsal ilham verebilir. İnsanlar hat sanatında Çin geleneksel kültürünün ruhunu ve ruhunu hissedebilirler.
Bugün, Qingdao Kitap Derneği Onursal Başkanı ve Çin Hanqing Resim Akademisi Başkan Yardımcısı Bay Guo Shihai, önemli bir marka planlamasının konuğu. · CCTV Tüm Medya Edinme ve Düzenleme Merkezi · Yeni Medya Merkezi bize onun hikayesini ve hat sanatını anlatıyor.
Hat kültürü
Çin kaligrafisinin gelişimi, binlerce yıllık uzun bir süreçten geçti. Uzun tarih tarihinde hat sanatı, pratik ve sanatsal işlevlerin dönüşümü, refah ve gerileme ile katlanarak ilerledi. Çok sayıda seçkin kaligrafi eseri ve seçkin kaligrafi ustaları üretti, parlak bir hat tarihi yarattı. Çağdaş hat sanatının refahı, hat sanatının geçmiş hanedanlardan miras alınmasından ayrılamaz. Çağdaş toplumda bilginin yayılması çok hızlıdır ve yeni arkeolojik keşifler ufuklarını genişletmiştir.Modern insanlar eskilere göre çok daha iyi bilişsel koşullara sahiptir.Ancak bu bilgiye hakim olmak istiyorsanız, Çin kültürü bilgisinin ve kalem ve mürekkebin birikimine ihtiyacınız var.
Bay Guo, antik ve modern hat kültürü arasındaki ilişkiden bahsederken şunları söyledi: Hat kültürü, mirasın bir ilişkisidir. Eski kaligrafi çok basittir. Antik kaligrafiyi daha saf kılan tam da bu tür bir sadeliktir. Ciddi incelemelere ve tekrar tekrar incelemeye değer.
Hat sanatı maneviyatı geliştirir ve geniş kapsamlı eğitimsel önemi vardır
Çin geleneksel kültürünün mirasının özü olan hat sanatı, insanların içsel xiulian uygulaması üzerinde güçlü bir etkiye sahiptir ve insanların kalplerini sakinleştirecek ve pozitif enerji geliştirecektir. Başkan Xi, Çin geleneksel kültürüne büyük önem veriyor ve kampüste hat sanatını savunuyor, bu çok büyük ve doğru bir hareket. Çince karakterler Çin ulusunun ruhu ve temelidir ve hat sanatı bu temeli sağlamlaştırmanın ana formlarından biridir.Gençlerin hat eğitimi alması acildir.
Guo Öğretmen, hat sanatının ruhu geliştirebileceğini ve bilgiyi geliştirebileceğini söyledi. Çağdaş sosyal eğitimde, gençlere rehberlik etmek ve gençlerin kaligrafi yoluyla Çin kültürünün birikimine dikkat etmesini sağlamak için hat sanatı kullanılıyorsa, ulusun niteliğini artırmanın etkisi çok önemli olmalıdır.
İyi işler bulaşıcıdır
İyi bir yazı ve resim çekici ve bulaşıcı olmalıdır.
Temyiz için iki faktör var: Birincisi, kaligrafide olduğu gibi becerilerin çok mükemmel olması, noktalama işaretleri iyi, vücut güzel ve ruh uçuyor. Çiçek yaratma becerisi olmadan, güzel hat ve resmin ünü tartışılamaz. İkincisi, yazarın duygularını ve ruhunu ifade etmektir.Bir eser, yazarın yarattığı güçlü duyguları içeriyorsa, bu eser Wang Xizhi'nin "İniş Önsözü" ve Yan Zhenqing'in "Kurbanlık Yeğen Taslağı" gibi bir ruha sahip olacaktır çünkü içerdiği Ancak duyguların ifadesiyle "dünyadaki ilk senaryo satırı" ve "dünyadaki ikinci senaryo satırı" başlıklarına ulaştılar.
Guo Öğretmen ayrıca en sevdiği hattat hakkında da konuştu: Wang Xizhi, eski çağlardan günümüze kadar her zaman kaligrafi dünyasında saygı duyulan bir model olmuştur.Kaligrafi çalışmaları ve yazı karakteri Guo Hoca'nın hat hayatı üzerinde büyük bir etkiye sahiptir ...
İyi hat yazmak aynı zamanda iyi hayat yazmaktır
Zarif bir sanat olarak kaligrafi ruhu arındırabilir ve kendini yetiştirmek için mükemmel bir seçimdir. Kalemi kaldırarak kaligrafi öğrenme sürecinde, kadim insanlarla diyalog halindeymişsiniz gibi, beden ve ruh sanatsal bir masaj yaptırarak yeni bir yaşam pratiğine ulaşır.
Sonunda, Bay Guo, hat sanatını seven genç nesiller için iki öneri sundu: Hat sanatını öğrenmek isteyen gençler, hat sanatını öğrenmenin tek yolu kopyalamaktır.Eski insanların duygusal ifadesini ancak kopyalayarak anlayabilirsiniz. Hat sanatı yapma fikri, kaynağı olmayan su ve köksüz bir ağaçtır. İkinci nokta, zihnin sakin olması ve şöhret ve servet tarafından körleştirilmemesi gerektiğidir, ancak şöhret ve servet arayışını bırakarak hat sanatına girebilir ve hat sanatının gerçek anlamını öğrenebilir.
(Kaynak: Youjindi Media Acquisition and Editing Center Editör: Dong Pengcheng Review: Chen Kunying)