Çin kültürünün uzun bir tarihi vardır ve geniş ve derindir. Bunların arasında şiir, Çin kültürünün hazinesi olarak da bilinir ve en çok Çin karakteristiğine, Çin stiline, Çin hoşgörüsüne, Çin bilgeliğine ve Çin cazibesine sahip edebi bir formdur.
Çağlar boyunca, Zodyak imgesi genellikle Çin şiirlerinde yer aldı. Fare Yeni Yılı vesilesiyle, herkese "sıçan" hakkında on şiir öneriyoruz.
Editörün bugün getirdiği on "fare şiiri ve fare şiiri" farklı imge ve karışık içeriğe sahip. Eğer gücenirsen lütfen beni affet. Aşağıdakiler şiirin zamanına göre sıralanmıştır.
"Şarkılar Kitabı · Ulusal Tarz · Wei Feng · Suoshu" dan alıntılar
Shuo Shu Shuo Shu, yiyeceğim yok! Üç yaşındayken seninle ilgilenmeye hazırım. Tutku size gidecek, mutlu diyarlara uygun. Mutlu topraklar ve mutlu topraklar, benim yerim.
Takdir: "Şarkılar Kitabı" ndaki "Xiangshu" ve "Shushu" en eski "ilahiler söyleyen farelerin şiirleri" olarak adlandırılabilir. "Suoshu", çağlar boyunca aktarılan ilk Bi tarzı şiirdir. Şiirin tamamı, yiyecek çalan farelerin tasvirine odaklanıyor, ancak bir bakışta, bir hiç uğruna yemek yiyen bir sömürücü için bir metafor.
"Kadın Emirlerinden" alıntılar (Doğu Han Hanedanı Ban Zhao)
Erkekler güçlüyü en değerli, dişiyi zayıf olanı güzellik olarak görür. Bu nedenle aşağılayıcı bir söz vardır: "Bir adam kurt gibidir ve ondan korkar; Bir kızı fare gibi doğur, korkarım . "
Takdir: Doğu Han Hanedanlığı'nda tanınmış bir kadın tarihçi ve yazardı Ban Zhao, daha sonraki yıllarda ailesindeki kadınların evlilik çağına geldiğini görünce, onlara kadın olmanın görgü kurallarını ve ilkelerini öğretmek için "Kadınların Emirleri" ni yazdı. Bu cümle, erkeklerin güce ve kadınların zayıflığa değer verdiği anlamına gelir. Yani bir söz var: Korkak olmasın diye kurt kadar güçlü bir oğlan doğur; kaplan gibi olmasın diye fare kadar zayıf bir kızı doğur. "Kadınların Emirleri" dört kadın kitaptan ilkidir ve Çin tarihinde derin bir etkiye sahiptir ve kadim kadınlar için davranış kuralları haline gelmiştir. Bugün kitap, bir kadın tarafından yazılmış ve nihayetinde kadınları hapse atmak için kullanılan bir eser olarak kabul ediliyor.
"Fareye Övgü" (Jin Guo Pu)
Beş enerjili farenin becerilerle ilgisi yoktur. Gaza yanıt olarak Fei Jian Ji'yi çevirin. Şairin şarkısı yemeksiz.
Takdir: Guo Pu, Jin Hanedanlığı'nda ünlü bir yazar, yorumcu ve jeomantik bilim adamıydı. Büyülü fareler hakkında birçok şiir yazdı. Verilenler "Pan Fareler", "Uçan Sıçanlar", "Uçan Sıçanlar", "Mingshu" Fareye övgü ve övgü içeren beş makale. Beş enerji, uçabilme, kader yapabilme, yüzebilme, akupunktur noktalarına sahip olma ve yürüyebilme anlamına gelir.
"Resmi Hamster" (Tang Cao Ye)
Resmi depo faresi bir dövüş kadar büyük , İnsanların pozisyon açtığını görünce, onlar çıkmayacak.
Hanedanı hükümdara kim gönderirse sporcuların yiyeceği yok ve insanlar aç.
Takdir: "Resmi Hamster", Cao Ye'nin Yangzhou'daki (şimdiki Yangxian, Şaanksi) görev süresi sırasında yazılmış bir siyasi hiciv şiiridir. Bu şiir, resmi hamster'ı vicdansız bir şekilde insanları arayan yozlaşmış yetkililer için bir metafor olarak kullanıyor. Şiirin tamamı yüzeysel ve derin ve sadece özel ceplerini önemseyen ve ordunun ve sivillerin acılarını umursamayan bazı memurların çirkin yüzlerini sert bir şekilde hicvediyor.
"Kuşların ve Böceklerin On İki Bölümü" nden Alıntılar (Tang Bai Juyi)
Bir sıçan peri kanatları alır ve tüm fareler kıskanç görünür.
Havaya uçmanın Wu Yuan'ın ağzı tarafından yenildiğini bilmiyor muydunuz?
Takdir: "Kuşların ve Böceklerin On İki Bölümü", Tang Hanedanlığında şair olan Bai Juyi tarafından yazılmış eski bir şiir kitabıdır. Kitap ana Farklı kuşların kişisel özelliklerini ve yaşam durumlarını tanıttı. Ayet, bir farenin kanatları doğurduğu ve diğer farelerin onu gördüklerinde kıskanç oldukları anlamına gelir. Kanatlı fare havada uçar uçmaz, beklenmedik bir şekilde kargalar ve kartallar için bir besin haline gelmiştir.
"Geceyarısı" (Tang Li Shangyin)
Üç gece saat üçte, Wan Jia Mian, Lu Yu, Shuangyue için sigaraya düştü.
Bat dışarı Yuqin her zaman pencerenin ipine yaslanır.
Takdir: Li Shangyin, Tang Hanedanlığının son dönemlerinde ünlü bir şairdir. "Geceyarısı", her şey sessiz olduğunda, farelerin ve yarasaların hareket ettiği ve şairin şu anda uykuda olmadığı, pencereye yaslanıp ipleri salladığı zaman olduğunu anlatır. Yazarın yalnızlık, uykusuzluk ve üzüntü duygularını piyano aracılığıyla gösterir.
Shoulian (Güney Song Hanedanı Li Qingzhao Zhao Mingcheng)
Kaplumbağanın soyadı Wu ve kaplumbağanın ömrü güneş ve aydan daha uzun ve yıl Gaodeliang;
Fareye yaşlı da denir, fare değerlidir ve ülke güzeldir .
Takdir: Güney Şarkısı şairi Li Qingzhao ve yazıt yazarı Zhao Mingcheng, bir çift ünlü "şiir çifti" dir. Efsaneye göre, bir keresinde Qingzhou'ya Wu Lao'nun 150 yıllık doğum günü partisine katılmaları için davet edildiler. Herkes Li Qingzhao ve karısından bir can beyiti yapmasını istedi. Kocası Zhao Mingcheng kasıtlı olarak Li Qingzhao'yu kışkırttı. Beyitin başında çok zor bir kontrol noktası kurdu: kaplumbağanın soyadı Wu var; fareye eski adı da verildi. Bu, başında "Wu Lao" kelimesinin gizlendiği bir Tibet beyitidir, ancak sözler son derece aşağılayıcıdır ve devam yazarının beyitleri sadece yapısal olarak devam ettirmekle kalmayıp aynı zamanda bir iltifat yapmasını gerektirir. Li Qingzhao bir nesil kadın kahraman olmaya layıktır ve bir an düşündükten sonra beyitleri yazmaya devam etti. Zhao Mingchengin "Wu Lao" kelimesini ustaca yerleştirmesine dayanarak bu çift, kaplumbağalar ve sıçanlar gibi sevimli hayvanların resimlerini de ödünç aldı ve Wu Lao'nun erdemlerini ve bütünlüğünü tam olarak övmek için beklenmedik yöntemler kullandı. Beklenmeyen etki gerçekten şaşırtıcı.
"Bingyin Tianjin Zhuzhi Ci" (Feng Wenxun, Çin Cumhuriyeti)
Kaba olan mantıksızdır ve iyilik çoğunlukla para içindir.
Kepek parayı çekmedi, Hazineyi ilk önce kirpi taşır .
Takdir: Feng Wenxun, Çin Cumhuriyeti döneminde Tianjin'de bir edebiyatçıydı. Tubao Kirpi, Tianjin'de bir halk geleneğidir. İlk ayın ilk ayında erişte, kirpi ve erişte buharda pişiren on dört haneye atıfta bulunur. Hepsi sırtlarında külçe taşırlar. İnsanlar buna "zenginlik tanrısı" diyorlar. Sunuyu verirken, Kirpi'nin ön yüzü dışa bakar ve tütsü yakıldıktan sonra Kirpi'nin yüzü, Hazineyi eve götürdüğünü gösterecek şekilde içe doğru döndürülmelidir.
"Besleyici" (Modern Ajian)
Evinizdeki fare zengini sever ve çok da fakir değildir
Zengin komşuyu çalıyorlar ve sana dönüyorlar
Ateşin yanında ne atarsan yiyorlar
Yemek yiyemem ve dolaşamam, hap israf etme
Beslemeyi unuttun, eski kitapları çiğniyorlar
Çünkü yeni kitabın mürekkep kokusu çok iğrenç
Biraz ısırık biriktiriyorsun ve dolduruyorsun
Bodrumda ve çatıda yaşıyorlar
Hassas ve dolambaçlı merdivenleri göremezsin
Yavaş yavaş sadece zayıf ayak seslerini duyuyorum
Odanıza harika bir salon muamelesi yapıyorlar
Müzik çalarken yuvarlanır ve zıplarlar
Susam tohumu gibi gülmek
Ama dişi fare uzun zamandır aşağı inmedi
Kirişte yürümek için karnını sürüklüyor
O küçük gözler nezaket dolu
Yarım ay sonra üç küçük yavruyla alt kata indi
Küçük yavrular dünyaya bakıyor
Seni tanrıyı görüyormuşum gibi görüyorum
Takdir: Halk yazımının temsili şairlerinden biri olan Jian, "Yolda" adlı roman ve şiirlerden oluşan bir koleksiyon yayınladı ve uzun zamandır çağdaş halk şarkılarının toplanması ve sıralanmasıyla uğraşıyor. Bu fareler kitaplarınızı kemiriyor ve ekmeğinizi yiyor, ondan nefret etmek için artık çok geç Onları beslemek hakkında nerede konuşabilirsiniz? Ancak şefkatli ve ilginç şairlerin gözünde gerçekten naziksiniz. Küçük fareler de ilginizi çekiyor, fakir olduğunuz için sizi küçümsemiyorlar, size tanrı muamelesi yapıyorlar. Tüm şiire huzurlu ve şenlikli bir atmosfer hakimdir ve insanlar ile fareler arasındaki tüm engeller ortadan kalktı ve birleşik bir dünya haline geldi. "Min Wu yurttaşları, Wu Wu ve Ye". Şiirin arkasında esprili, ilginç, nazik ve sevecen bir şair görüyoruz.
"Fareye" (Modern Dağ Sa)
Sizden hoşlanıyorum
Bir çift akıllı göz
Pembe kulaklar.
Kötü şeyler yapmayı sevmeme rağmen
Ama ben senden hala hoşlanıyorum.
Krallığına gelirsem
Sana sahip olmalı
Yüzünüzü, ellerinizi yıkayın, banyo yapın ve dişlerinizi fırçalayın.
Ayrıca sana öğretiyorum
Kendi başına çalış,
Sinsi olmayın.
Hala sana vermek zorundayım
Bir arkadaşınızı tanıtın
Adı kedi.
Takdir: Eskiden Yan Ni olarak bilinen Shan Sa, 11 yaşında ilk eseri "Yan Ni'nin Şiirleri" ni yayınladı. O, Pekin Yazarlar Derneği'nin en genç üyesiydi. "Fareye" çocuklar için ilginç bir şiirdir. Şair, çocuksu bir kalple sıradan insanların gözünden farklı bir fare yazmıştır: İnsanların kalbinde fareler çirkin, küçük şairlerin kalbinde fareler akıllı ve sevimlidir. Şair, eksikliklerini düzeltebileceklerini, temizliği sevebileceklerini, emeği sevebileceklerini ve işleri bütünlük içinde yapabileceklerini umuyor. Eksiklikler giderilirse, yine de kediyle arkadaş olabilirsiniz. Şairin arzusu fare ve kedileri arkadaş edinmektir. Bu şiir, Chinese People Education Edition'ın altıncı sınıfındaki kapsamlı çalışmada yayınlandı.
( Hoşgeldiniz mesaj bırakın , Şiirler hakkındaki görüşlerinizi farelerle paylaşın. )
Yazar _ Fu Ran Zhou Fuzhi
Bu sorunu düzenle _ Ding Mi
Paylaşmaya hoş geldiniz, mesaj bırakın ile iletişim kurun. Lütfen kaynağı belirtin.