Kuzeydoğu Çin'deki memleketi olan Xihetao'nun kabarcıklarında insanlar balık ve kuş avladılar, ancak hepsi kurallara uydular.

Tunzi'nin Batı Bali'sinden geçen bir nehir var, aceleyle güneyden geldi, buraya geldiğinde tereddüt etti, geride büyük bir çayır ve kabarcıklar bırakarak kaybolmuş gibi döndü ve sonunda buldu. Çıkış yolunda, kuzeye kadar Songhua Nehri'ne akar. Bu nehrin adı bilinmemektedir, çünkü Tunzi'nin batısında yer almaktadır ve Tunli halkı kelimeleri çiğneyemez, bu yüzden sadece Xihetao olarak adlandırılabilir.

Çayır, sazlık, sazlık, sazlık ve tek parça halinde birbirine bağlanmış küçük yaprak bölümleriyle çok geniştir. Bir bakışta kenarı göremezsiniz. Rüzgar eser ve mavi dalgalar ortaya çıkar.Yüksek bir yerden bakıldığında, güneşin altında yeşil bir saten örtüsü gibidir. Titriyor, ışıl ışıl parlıyor. Büyüklü küçüklü yüzlerce kabarcık, göksel sarayda yanlışlıkla yeryüzüne saçılmış inciler gibidir, yeşil saten üzerinde yuvarlanır, toplanır ve dağılır, özgür ve rahat, büyük olan üç veya beş dönüm, iki veya üç dönüm derin ve küçük olan çok büyük. Kangal yüzeyi diz derinliğinde değildir.

Kabarcıklar balıkların yurdudur.Birçok balık türü vardır: havuz sazan tohumları, sazan, ot kökü, çopra, kara balık koçanı, turna balığı, yayın balığı ve yaşlı balık. Çayırlar kuşlar için bir cennettir. Kuşlar arasında mallar, mandalina ördekleri, uzun boyunlu yaşlılar, gri turnalar, beyaz leylekler ve yaban kazları bulunur. Bazı insanlar kuğuları ve kırmızı taçlı turnaları bile görmüştür.

Çapayı astıktan sonra, köyde daha çok aylak vardı, ben de bir balık ağı taşıdım, bir tencere soju doldurdum ve ikişer üçer balık tutmak için kabarcıklara gittim. Geride kalmak istemeyen çocuklar gruplar halinde gelip eğlenceye katıldı. Yetişkinlerin balık tutması için ağlar, ağlar, kancalar, eğirme ağları ve Luozi vardır. Ağları olmayan çocuklar balıkları doldurmak için konserve şişeleri kullanırlar, kurbağa avlamak için çim tohumları kullanırlar, yaşlı balıkları çıplak elle yakalamak için sığ köpüğe giderler ya da deniz tarağına dokunurlar.

Suda çok fazla balık var ve nereye giderseniz gidin hasat yapabilirsiniz. Gençler ağ ve askı kullanmayı severler ve sudaki büyük baloncukları toplama konusunda uzmanlaşırlar. Kaldırma ağı genellikle dört veya beş metre uzunluğunda ve bir buçuk metre genişliğindedir.Altına kurşun bloklar düşer ve üst kısma şamandıralar bağlanır.Filenin her iki ucunda iki metre uzunluğunda tahta çubuk bulunur. Balık avlarken, iki güçlü adam her iki ucunda durur, tahta çubuklar tutar ve ağı kaldırmak için ağın paozinin bir tarafından diğer tarafına çekilmesi. Kabarcık çok büyükse, bir kişi hareketsiz durur, diğer kişi merkezde onunla büyük bir daire çizer ve ardından ağı başlatmak için bu kıyıya geri döner. Ağı sudan kaldırın ve ardından sertçe kıyıya çekin. Bir ağa her başladığımda, onu kaybetmiyorum. Sudan ağı kaldıran her tür balık, düşlerinden uyandı ve paniğe kapıldı. Crucian sazan tohumları ve sazan yaratıkları, gümüş ışıkla parıldayan, çok göz kamaştırıcı bir şekilde aşağı yukarı zıpladılar; yayın balığı, çopra, bir yığın halinde toplanmış, sümüksü vücutlarını döndürerek, sola ve sağa dönerek delip geçtiler. Çocuklar kıyıda kaldılar, ağ sudan çıkar çıkmaz, kalçalarını somurtarak, aceleyle yetişkinlerin balıkları yakalamasına yardım ederek ağ çantasına koydular ve sonunda ağda dolaşan siyah örtülü solucanları alıp kovalarına koydular. İçeride, derin yağda kızartılmış veya ateşte evde saklayın.

Askı, bir ila yirmi metre arasında en uzun olanıdır, askı indirildiğinde tek kelimeyle açılabilir veya arazi ve su potansiyeline göre yuvarlak bir köşede düzenlenebilir, sabitlemek için birkaç metrede bir tahta çubuk takılır. Askıyı astıktan sonra yetişkinler yarı kıyıda sigara içip sohbet ederek yattılar ve bir iki saat sonra suya girip ağa başladılar. Genel olarak, her ağ oynandığında iyi bir hasat olur ve bunların çoğu büyük balıklardır, çoğu sazan, ot kökleri ve havuz tohumlarıdır.

Yaşlı adamlar suya girmek istemediler, ama omuzlarında eğirme ağıyla ve ağızlarında kuru dumanla kıyı boyunca yavaşça yürürken deneyimliydiler. İdeal sularla karşılaştıklarında ayağa kalktılar, ana hattın ip başını sol avuç içine sardılar ve ardından ağın alt katmanını çekülle sol kola uzattılar, ağın köşesini sağ ellerinde tutup sırtlarıyla havuza dönük hale getirdiler ve ağı yordular. Çapraz olarak atın. Eğirme ağı, çiçek açan bir havai fişek gibi havada açılır ve sonra suya düşer, damlar ve tam olarak bir daireye düşer, sudaki bir lotus yaprağı gibi küçük bir su dalgalarını tutuşturur.

Tunli'de şarap servis ederken sashimi olarak ot sazanı kullanmayı seven yaşlı bir adam da var. Suya hiç girmedi, omuzlarında sadece bir kepçe ağı taşıdı, yoğun su ve yabani otlarla dolu suyu aradı, gözlerini dikkatle kısarak ve su bitkileri hareket ettiğinde, onu kepçe ağıyla hızla geri döndüğünü gördü, çoğu zaman bir tane olurdu. Yağlı ve yuvarlak ot sazanı onun tarafından kıyıya getirildi. Bu yaşlı canavar, ne kadar büyük ya da küçük olursa olsun diğer balıkları alır, ağı sallayıp tekrar suya koyar ve istisnasız her iki ot sazanı yakaladığında ağı kapatır. Balığı hasıra koyup elinde tutarak gülümsedi, tokat attı ve eve doğru yürüdü, sanki balığın masanın üzerinde ve şarabın sıcak olduğunu gördü. Sashimi yediğini, çiğ balığı ince dilimler halinde kestiğini, tuz, beyaz sirke, kişniş ve kırmızı biber ekleyip iyice karıştırıp yediğini gördüm.

Çocuklar suda iyidir, sert çocukları delebilir, köpekleri kucaklayabilir ve okyanusa vurabilir, ancak onlar balık tutmazlar, bu nedenle sadece başka bir yol bulabilir ve balık tutmak için başka yöntemler kullanabilirler. Ama çocuklar asla balığa gitmezler, öfkelerine dayanamazlar ve hareketsiz oturamazlar. Kanca suda on saniyeden fazla kalır kalmaz, kontrol etmek için oltayı tutmaya yardım edemezler.Sonuç olarak, küçük bir balığı bir veya iki saat içinde yakalamak zordur.

Çocukların yaygın yöntemi, balıkları konserve şişelere doldurmak, büyükbabaya anlatması için yalvarmak, bir düzine konserve şişe bulmak, içine bir avuç kepek veya pirinç kepeği koymak ve ardından şişenin ağzını plastik bir örtü ile sıkıca bağlamak ve küçük bir delik açmaktır. İp şişenin ağzına bağlandı, suya atıldı ve sonra eğlenmek için başka bir yere gidebilirsin, bir süre sonra hatırladığımda geri döndüm ve içi küçük balıklarla dolu olan konserve şişeyi çıkardım.

Küçük çocuk için, bir çivi bul, çim tohumlarının çoğunu çıkarın, sadece birkaç tane uçlu olan, sığ bir su arayın, ucu suya dönük bir saman tutun, birkaç çim tohumu Havada asılı duran küçük bir böcek gibi sarkıyor. Bir süre sonra keskin bir ok gibi suyu kıran, ot tohumlarını yutan yeşil bir kurbağa gördüm ve bir kurbağa yakalandı.

Sığ su baloncuklarında sayısız yaşlı balık var, yoğun bir şekilde paketlenmiş, hepsi uzun, iri kafaları ve kalın belleri ve sırtında sarımsı kahverengi çizgili. Eski balığın kafasında yenemeyecek böcekler olduğu söylense de, balıklar yumuşak ve güzel kokulu, miso ile haşlanıp küçük pirinçle yenir, mide için bir lezzettir. Yaşlı adam balığı yaşlı adam kadar yavaştır ve hareket etmeyi sevmez. Çocuklar çıplaktı, kedileri bellerinde, ellerini öne doğru uzatarak suya uzanıyorlardı, yaşlı balığı her zaman çamurun dibine yakın bir yerde yakalayabiliyorlardı ve bir düzine değil yakalayabiliyorlardı. Bazen, yaşlı balık eline yakalandığında karın ağrısı çeker ve salıverilirdi, böylece çocuklar içeri girdiler, suya sıçradılar, sayısız su sıçrattılar, tüm vücudu çamurluyorlardı ve sonra ters ellerini siliyorlardı. Siyah yüz. Bana baktın ve bir gülümsemeyle eğildin, suya çarpan, birbirlerine gülen bir avuç içi ve uzun süre suda yüzen neşeli notalar ile onu her tarafına sıçrattım.

Nehirde çok sayıda istiridye var ve bazıları su altındaki çamurda saklanan küçük miğferler kadar büyük. Çocuklar istiridye dokunmakta çok başarılılar, giysilerini çıkarıyorlar ve suda yavaşça yürüyorlar, her yerde test yapmak için ayaklarını kullanıyorlar.Ayaklarının altındaki yuvarlak düz, sert bir nesneye bastıkları zaman eğiliyorlar, gözlerini kapatıyorlar ve suya dalıyorlar. Su çıktığında elinde zaten bir kase istiridye vardı. Ancak çocuklar genellikle istiridye dokunmak istemezler. Birincisi, istiridyelerin ağır ve az etli olmalarıdır. Onları eve taşımak için zor zamanlar geçirirler. Büyük istiridyeleri sıcak suyla kaynatırlar. Sadece başparmakları kadar büyük bir et parçası vardır. Onu yemek istemiyorum, gıcırdıyor, gıcırdıyor ve bazen bir kum tanesi yiyor.

Öğle vakti yetişkinler ağları topladılar, dört veya beş büyük balığı seçtiler, pulları çıkardılar, içine ve dışına tuz koydular ve bunları kalın söğüt dallarıyla bağladılar. Çocuklar kurutulmuş söğüt dalları ve samanları alıp yetişkinlere vermek için söğüt gezisine gitti. Ateş tutuştu, dil birkaç yağlı balığı yaladı ve çocuklar dudaklarını yaladı. Balık pişirilir ve altın aroması, gülen insanları hapseden bir gazlı bez gibi bir sis gibi kıvrılır. Yetişkinlerin üç yağlı balığı vardı, etrafta oturan dört veya beş kişi, cep şişesini çıkardı, bir yudum aldı, bir yudum aldı, sohbet etti ve güldü, ta ki hafif uykulu, sırtüstü yatarak, gözlerini kıstı ve kestirene kadar.

Çocuklar nasıl içeceklerini bilmiyorlar ama iki büyük balığa, yağ boncuklu altın balıklara ayrılıyorlar. Çamur ve suyla kaplı bir düzineden fazla küçük el birbirine gerildi. Birini yırtıyorsunuz ve o birini çekiyor Bir göz açıp kapayıncaya kadar, iki büyük balığın sadece iskeletleri var. Çocuklar hala parmaklarını yalıyorlardı ve sonra siyah örtü böceklerini arka arkaya çıkardılar, kül yığınını parçaladılar, kalan ateşle onları pişirip heyecanla ağızlarına attılar.

Xihetao çevresinde, onlarca millik bir yarıçap içinde çayırlar var. Baharın sonunda çimen yükseldiğinde güneyden sayısız su kuşu gelir, kanatları gökyüzünü binlerce mil ölçür ama onların nostaljisine layık bir yer yoktur, bu hayata dönüp onları büyütmek için. ev. Mayıs ayında, gökyüzünde çoğunlukla gruplar halinde daha fazla kuş gölgesi ve daha çok kaz oluşuyor.Kuşlar yüksek sesle şarkı söylüyor ve doğruca gökyüzüne gidip çayırın üzerinden uçuyor, sonra yavaşça düşüyorlar ve çimenlerin yuva olduğu çayırın derinliklerine giriyorlar. , Yumurta koyun ve sonbaharın sonlarına kadar çatlayın.

Tunlu halkı için bir hazine evi olan çayırda çok sayıda ot ve çok sayıda kuş var. Çim, saz, ateş başlatmak, koltuk örmek ve hayvanları beslemek için kullanılabilir. Çok sayıda kuş vardır, bu nedenle doğal olarak bazı insanlar kuşları yakalayıp et yerler, yumurta toplar ve şarap bırakırlar.

Köyde yaşlı bir adam var, yaz gelince oğlunu omzunda bir sırıkla alıyor ve her iki tarafı demir suyla yaban ördeği yumurtası toplamak için çayırlara gidiyor. Zekice bir yolu var, onlarca metre uzunluğunda bir kenevir ipi kullanıyor ve ipe birkaç metrede bir kısa bir sopayla bağlanıyor, baba ve oğul kenevir ipinin bir ucunu tutup çayırda yavaşça ilerliyor, kısa çubuk ise çimlerde sürükleniyor. Yaban ördekler ördek yuvasına her yaklaştığında, yeri ileri doğru çekerken, yaban ördekler korkmuş bir şekilde uçup gökyüzüne fırladılar. İkisi yaban ördeklerinin uçtuğu yere yürüdüler.Bir yaban ördeği yuvası olmalı ve yuvada birkaç yumurta olmalı. İkisi hepsini toplamadı, sadece yarısını. Yaşlı adam sık sık oğluna ördekler için ördek yavrusu bırakmak istediğini ya da ileride ördek yumurtası yemek istediğini söylerdi.

Yaban ördeği yumurtası, yerli ördek yumurtasına göre biraz daha küçüktür, yeşil renktedir ve yağda kaynatılıp kızartılabilir, turşuluğa daha uygundur. Yaşlı adam yılda sadece iki kez ördek yumurtası topladı ve her seferinde iki akrep taşıyabiliyordu, geri döndükten sonra iki küçük tankta onları tuzladı ve yılbaşına kadar yedi, bazen komşularına yollardı.

Çayırlarda çok sayıda kuş var, bu yüzden bazı insanlar kuşlarla ve avlarla savaşmak için yabancı toplar yaptı. Köyde hafta içi tembel tembel yemek yiyen ve sık sık kuşları avlamak ve içmek için çayırlara giden bir ayyaş var. Kuşları ayırt etmedi, onları görür görmez savaştı, bazen yaban ördeği, bazen yaban kazları ve hatta birkaç kez iki gri turnayı geri getirdi. Ama sonra bir gözü kör oldu, çok sarhoş olduğunu, çayıra düştüğünü ve bir söğüt anızıyla kör olduğunu söyledi, ancak Tunliler aksini söyleyerek, martı kuşu tarafından gagalandığını söyledi. Kör. Muhtemelen körlüğünden dolayı, bir daha asla bir kuş vurmadı, sadece başkaları tarafından verilen bazı kokmuş balıkları ve karidesleri zar zor içmek için kullandı.

Bir de köyde genç bir adam vardı, havada duran ve her türlü kuşu yakalayabilen yapışkan bir ağ olduğunu duydu ve gizlice birinden bir çift yapıp çayıra kurmasını istedi. Elbette, ilk gün internette asılı altı veya yedi yaban kaz vardı, ancak daha sonra interneti gecenin bir yarısı evde bırakıldı ama kayboldu.Bazıları babası tarafından yakıldığını, bazıları da Huang Pizi tarafından sürüklendiğini söyledi. Bütün bir gün lanetledi ama Wang geri dönmedi ama babası tarafından yine lanetlendi.

Xihetao, Tunzi'nin batısında, yüzlerce veya binlerce yıllık bir geçmişe sahip olduğunu bilmeden sessizce uzanır, ancak 1990'larda bir kışın tamamen ortadan kayboldu. O yıl, büyük ölçekli tarım arazileri su koruma projeleri için bir çağrı yapıldı ve bir düzineden fazla büyük ekskavatör, su yüzeyi donmadan önce Xihetao'ya gitti. Bu ekskavatörler, Xihetao'da güneyden kuzeye düz derin bir hendek kazarak gece gündüz hendek kazmaya ve kazmaya devam etti. Etraftaki küçük ve büyük kabarcıklardaki su, birkaç gün kullanmadan derin hendeğe akar ve ardından kuzeye, Songhua Nehri'ne akar. Hemen ardından, birkaç yüksek beygir gücüne sahip zincirli paletli traktörler, büyük pulluklar çekerek çayırları onlarca millik bir yarıçapta baş aşağı çevirdi.Çimler altına bastırılarak siyah bir toprak ortaya çıktı.Ertesi yılın ilkbaharında kara toprakta sırtlar oluştu. Çayırda tohum ekmek artık mısır tarlasına dönüştü.

Önümüzdeki yılın ilkbaharında, sayısız su kuşu tekrar güneyden uçtu, ama artık eski Batı Döngüsünü bulamadılar, iki gün boyunca gökyüzünde süzülüp feryat ettiler ve sonra başka bir yere uçtular. O zamandan beri köydeki insanlar onları bir daha hiç görmedi.

On yıldan fazla bir süre bir anda geçti, o yılın çocukları çoktan büyüdü, ancak bir gece uykularında eski Xihetao'ya dönecekler, o sırada uykularında yüzlerine dokunacaklar. Masumca gülümse.

Yazar hakkında: Kuzey Edebiyatı, Uzak Doğu Edebiyatı, Liaohe ve Heilongjiang Daily gibi gazetelerde ve ağlarda çalışmaları yayınlanan bir çiftçi olan Heilongjiang'ın yerlisi Wang Shanchang.

Yaşam tarafından şefkatle muamele gör
önceki
Manzaralı noktalarda ünlüler için yapılan mücadelenin arkasında, ünlülerin ve ailelerinin acısı ve çaresizliği
Sonraki
Türkülerdeki aşk şarkılarında sevgili adı neden hep "kardeş" ya da "kız kardeş" oluyor
Neden kırsal alanlarda arazi sınırında atıştırmalık mahsuller ekilebilir, ancak buğday gibi ciddi mahsuller değil
Cipaozi, Diba meyvesi, Ağustos kızartması, Hünnap, bu dağ meyvelerinden hangilerini yedin?
Düşük protein ve yüksek karbonhidrat diyeti beyne fayda sağlayabilir
İndirimli evlat dindarlığı: Aileme asla gerçeği söylemedim, onlar hala karanlıktalar
"Domuz" Hakkında İlginç Bir Konuşma
Seçilmiş hikayeler (58) Sekiz Savaşçı teslim olmaktansa ölmeyi tercih ediyor
Jiulongtan'ı ziyaret etmek için "Xian'er of Songshandi" yi takip edin ve sıradan turistlerin ulaşması zor olan Songshan'ın derinliklerine girin
Seçilmiş hikayeler (57) Park Dafengin kahramanı
Seçilmiş Hikayeler (56) Yeni Çin'in Geçen Yıldaki Büyük Başarıları
Wang Wei'nin karısı 31 yaşındayken öldü ve hayatının geri kalanında yeniden evlenmedi.Ölmüş karısına hâlâ şefkatli mi?
Kız, erkek kardeşinin karanlık olduğunu düşünür, ancak ailesiyle karı koca arasındaki ilişki nedeniyle evlilik oldu
To Top