Hikaye: Qing Hanedanlığı-Shifan'da Zhifan'ın Hikayeleri

Shifan

Dengzhou'da Bian Jing adında bir yabancı var, fakir bir aileden geliyordu. 30 yaşındaki karısı öldü, bu yüzden yurtdışına gitti. Bir tur sırasında bir kez dolaşmam bitti, bu yüzden küçük bir tekne ödünç aldım ve Zhejiang'dan geçtim. Haiyan'a vardığında aniden bir kasırga ile karşılaştı, direk kırıldı, tekne devrildi ve dalgalarla bir adaya sürüklendi. İnişte adanın zirveleri dikti ve dağlar düz ve pürüzsüz büyük kayalardı. Gelgit kıyıdaki kayalara çarptı ve kükreme yaptı. Giysilerimin tamamı ıslaktı ve deniz meltemi soğuktu.

Bir süre sonra ay çıktı ve altın ay, altınla uçan bir ateş gibi suya yansıdı. Bian Jing, manzara karşısında şok oldu, ancak denizde yüksekliği bu adadaki dağa benzeyen, dalgaları yararak bu tarafa dörtnala giden başka bir dağın ortaya çıktığını gördü. Bian Jing şokta bir taşın arkasına çömeldi, yukarı bakmaya cesaret edemedi. İki tepe gittikçe yaklaştı ve sonunda yan yana durdu. İlk dağın eteğinde düzinelerce çift kırmızı fener belirdi, ancak daha sonra ortaya çıkan dağın eteğinde kayboldu. Bir süre sonra, fener eskisinden iki kat daha fazla tekrar belirdi ve orijinal dağın eteğinde kayboldu. Şu anda, yelken gibi orijinal dağ zirveleri dörtnala uzaklaşıyor. Parlak ay ve yıldızlar, dalgalanan mavi dalgalar yeniden sakinleşti.

Birden dağın tepesinin altında başka bir fener belirdi. Yaklaştıkça, fenerin pelerinli güzel bir kadın olduğu ortaya çıktı. Kadın bir fenerle Bian Jing'in fotoğraflarını çekti ve Nerelisin? Dedi gemiye geminin bozulduğunu söyledi. Kadın şöyle dedi: "Burası boş ve deniz meltemi acı. Benimle gel." Bian Jing ve dağın dibine geldi. Dağda bir kapı vardı. Girdikten sonra, yaşayan bir kral gibi birçok kapısı olan Zhu Yanbi kiremitlerini gördüm. Yer. Kuzeydoğu köşesindeki küçük bir avluya vardığında kadın onu iç odaya aldı, odadaki çadırlar altın iplikler ve gümüş ipliklerle işlendi ve mobilyalar da zarifti. Kadın onun için yeni kıyafetler giydi ve "Lang Jun nereli?" Dedi. Dengzhou'ya cevap verdi. Kadın şöyle dedi: "Lang Jun ile önceden belirlenmiş bir ilişkim var." Bu yüzden o gece aynı yatakta uyudu.

Çorapların kuş desenleriyle işlenmesi dışında kadınların ölümlülerden hiçbir farkı yoktur. Kadın yan yana yatarken şöyle dedi: "Benim adım Gu Ying, Madam Shifanın hizmetçisi. Bu gece Madam Tuoji efendimden bir şeyler için yardım isteyecek, bu yüzden evde başka kimse yok. Sabah seni saklayacağım. Dolapta, korkmayın. "Bundan sonra Bian Jing gece dışarı çıktı ama bu hayatında hiç yaşamadığı bir maceraydı ve acı hissetmedi. Ve Gu Ying'in dolaba getirdiği yiyeceklerin çoğu lezzetliydi.Gecenin bir yarısı onu içmeye ve satranç oynamaya götürdüm, çok mutluydum.

Bir gün, başka bir kadın aniden gelip dolabı açtığında, dolabın içinde yatıyordu. Bu kadının teninin beyaz ve çok güzel olduğunu gördüm. Bian Jing'i görünce şaşırmadı, Bian Jing yüzünü kıstı ve "Sen kimsin?" Dedi. Kadın cevap verdi, "Ben Panhua, Gu Ying'in kız kardeşi." İkili yavaş yavaş ayağa kalktı. O anda Gu Ying geri geldi ve Pan Hua'yı gördü, çok kızdı ve şöyle dedi: "Evde kimse yok, bir şey çalacak mısın?" Pan Hua zayıflık göstermedi, ancak karşılık verdi: "Dolapta saklı ne var? Hala bir hırsız olarak bana iftira atıyor musun? "Gu Ying aceleyle gülümsedi ve" Kardeşim, sorun çıkarma. Korkarım duvarın kulakları olacak. Geceleri konuşacağım. "Böylece ikinci kız kapıyı kapattı ve dışarı çıktı. Bian Jing de dolaptan çıktı ve odanın yastığın yanında sarı bir kitapçık olması dışında akşamdan farklı olmadığını gördü. Gizlice açtım ve üzerine tanrıların tüm isimlerinin yazıldığını ve ayrıca Ming Hanedanlığı'nın son dönemlerinde Jiashen'deki kılıç ve asker değişikliklerini kaydettiğini gördüm (Li Zicheng Ayaklanması'na atıfta bulunarak). Bian Jing biraz korktu ve dolaba geri döndü.

Geceleri her iki kadın da bütün gece içip gülerek geldi. Başka bir gün, Panhua tek başına geldi ve Gu Ying'e sarı kitapçığa eşlik ettiğini söyleyerek bunu sordu. Bian Jing aniden pencereden düşen yaprakların sesini duydu ve yardım edemedi, ancak vatan hasreti çekti. Panhua, "Burası ne bir dünya ne de masallar ülkesi. Uzun süreli konaklamanız için gerçekten uygun değil. Size kriz zamanlarında sökülebilecek bir ceket vereceğim. Yüz yirmi yıl sonra bol şansınız olacak. "

Gu Ying ertesi gece geri geldi ve ayrılmaya dayanamadı. Panhua onu kaderini çiğnememeye ikna etti. Gu Yingcai kabul etti. Ama ayrılma yakın ve Liu Yong'un dediği gibi, "Başkentte ip olmadan iç, elini tut ve gözyaşlarına bak." Sonunda, Gu Ying ona bir kitap verdi ve iki kızı onu bir tünelden çıkardı. Bian Jing, sonuna kadar bakmaya cesaret edemedi.Tünelden çıktıktan sonra, önündeki orijinal dağ zirvesini gördü. Gu Ying onu ona taşıdı. Dağda ikinci kızı ağlayarak eve gitti.

Dağ birdenbire tekrar kuzeye koştu ve bir anda Jiuyanhuan'ın bir zamanlar fasulye kadar küçük olduğu yer bir anda ortadan kayboldu. Sadece rüzgarın yanaklarımda estiğini ve dalgaların uçurumlara çarptığını duydum, üşümedim, kıyafetlerimi ve kitaplarımı hissettim, eski kıyafetlerimi dışarıda giyiyordum. Dağ durduğunda, bir balıkçı teknesi gördüm ve bindiğimde sordum, eve geldiğim ortaya çıktı. Evden ayrılalı üç yıl oldu.

Eve döndükten sonra Gu Ying'in gönderdiği kitabı okudum, kehanet ve falcılık yöntemlerini kaydetti.İyi ve kötüyü tahmin etmede çok etkili oldu.

Ming Hanedanlığı'nın sonunda her yerde kılıççılar ve askerler belirdi ve düşman askerleri Dengzhou Şehrine saldırmak üzereydi. Bian Jing öğrendikten sonra ceketi parçaladı ve içindeki pamuk bir bulut gibi çıktı, on milden fazla sonra düşman askerleri şehri göremedi ve gitti. Şehri korumadaki erdemleri nedeniyle, sonraki nesiller ona ibadet etmesi için bir ata salonu kurdular. Hesaplamalara göre, tam 120 yaşındaydı ve Panhua'nın söylediği yüz yirmi iyi şansı almıştı.

[Orijinal] Dengzhou Bianjing ailesi fakir, 30 kayıp çift, ayrıca Qi Shi. Kuzeye ve güneye seyahat etmek için dalgaların tadına bakın, utanç verici ışınlar kesildi, çünkü Zhejiang'dan geçmek ve deniz tuzunu geçmek için bir tekne ödünç aldım. Aniden bir kasırga ile tekne direklerine çarptı ve bozuldu ve Bian hemen denizden indi. Hatta bir adaya sürükleniyor, sahili dümdüz çeviriyor. Bulut yüzeyinin üzerinde yüzbinlerce zümrüt zirvesi ve aşağıda, potuo ile çevrili düz kayalar var ve dalga bir kuğu gibi titriyor. Giysiler yıkanmak kadar ıslak ve rüzgar esiyor.

Hiçbir şey, ay denizin üzerinde yükselir, dalgalar, ateş ve altın gibi, istemsizce parlar. Fang şok oldu ve şimdiki zamanın zayıf olduğunu hissetti ve gökyüzünde rüzgar ve dalgaların arasından koşan başka bir tepe daha vardı ve onunla birlikte duran tepe alçak ve yüksekti. Bian bir köşeye çömeldi, yukarı bakmaya cesaret edemedi. Neredeyse, iki tepe yan yana duruyor ve yüksek duruyor. Birdenbire, ön tepenin altında, taştan gelen düzinelerce kırmızı ışık vardı, ay ışığı ışığı, arka tepenin dibinde kayboldu. Anında lamba geri geldi, bir öncekini ikiye katladı ve kayboldu. Ama öndeki zirveyi görmek yelken açmak gibi ve rüzgar dolu. Bir gün yıldızlar ve ay sonsuzdur. Zirveye dönüp baktığımızda kayısı gibi bir ışık var.

Vücuda güzel bir kadın gibi yaklaşan, bulutlarla kaplı, elinde bir lamba tutup aşağı yukarı parlayan Bian, "Misafir nereden geldi?" Dedi. Bian rüzgarın tekneyi kırdığını söyledi. Dişi dedi ki: "Boş dağda kimse yok ve rüzgar korkunç. Lambamı mı takip et?" Bian tepenin dibine kadar takip etti ve bir kapı açıldı. İçeride, krallar gibi binlerce ev olan Zhu Yanbi çinileri var. Kuzeydoğu köşesine, Zhongmen'deki küçük bir avluya tekrar girin. Dişi Ling Bian odaya girdi, işlemeli brokar perdeler, yarı renkli ipekten birkaç koltuk ve multi-lake ile boyandı. Yeni kıyafetler üreten kadınlardır ve kıyafetlerin tamamı işlemelidir. Dedi: "Lang Jun'dan adam kim?" Bian dedi: "Dengzhou halkı." Kadın "Köle ve hükümdarın bir ilişkisi var" dedi. Sonra Bian Jie onları kasabaya getirdi. Dişi cisimde anormal bir kişi yok ama ayakları çorapla işlemeli. Bian yastıkların arasında, "Gu Ying, köle ve Madam Shifan'ın hizmetçisi. Bu gece Madam Tuoji meseleyi halletmek için burada, yani köşkte kimse yok. Chen Qi, Langjun'un kıyafetlerinin duvarına yerleştirilecek. Ve bunu ömür boyu sürecek bir macera olarak düşünün, onun için değil. Gündüz ve gece çıkarsa, dişi duvardaki yemeğin tadına bakar, hepsi hazinedir ve pek bir şey bilmiyorlar. Gecenin ortasında Bian'ı veya Luo Jiuye'yi dışarı çıkarın veya oyunu yargılayın ve kahkahalarla satranç hakkında konuşun.

Bir gün duvarda uzanıyordum ve birden bir kadın içeri girdi, ikinci yaşta ve dolgun cildi, eğer fazla yağ varsa, anka kuşuna benziyor. Sheng yanaklarına sarıldı ve Qing kim? Dedi. Kadın Ben Hua, Yingmei'yi dört gözle bekliyorum dedi. Gu Ying yemek için aniden perdeyi kaldırdı, kadını bir anlığına yakaladı ve öfkeyle şöyle dedi: "Yer yok, onu çalıyorsun?" Kız güldü ve şöyle dedi: "Kız kardeş onu perdede saklıyor, çalmamı söyle, neden benim için?" Ying döndü ve dedi: " Kız yorgun değil ve korkarım kulakları olacak, lütfen Bu Ye'yi kullanın. "Kız dışarıda. İngilizler gümrüklere karşı çıkıyor ve onları bir araya getiriyor. Bian Jieyi de dışarıdaydı ve odadaki mobilyalar geceleri aynıydı, yastığın yanında sarı bir kitap vardı. Memnuniyetle, tüm tanrılar üzerine yerleştirildi ve Ming Ji Jiashen'in değişiklikleri yazıldı. Bian korktu ve duvara geri döndü.

Ta ki iki kız bir araya gelene kadar, Shuang Wei gibi, Er Qiao gibi, cilveli bir şekilde sendeledi. İngilizce uzun ve zarif, Çinliler ikinci ve şişman, ikincisi güzel. Bian Yi her zaman mutludur. Ziyafetler arasında önce İngilizler gelir ve Çinliler daha sonra gelir veya İngilizler sol, Çinliler sağda. Tüm istilalar ve şafak bitti ve tüm çiftçilik buna değer. Bir gece Çin eşsizdir. Bian Ying'e sordu, Hua şöyle dedi: "Sarı kitap bana teslim edildi." Bian Nai, Hua'nın kolunu bir sonbahar nilüfer kökü gibi tuttu; ayak parmaklarıyla oynamak bir koniyi gevşetmeye benziyordu. Ying'in neden eğilemediği sorulan Hua, "Kuzeybatı Irak'ta üretiliyor ve bayağı." Sui Xiang ve Xi. Jin Yin ile kaplı Hualu yeşim gövdesi. Bir bulut gibi hafif ve sıcak olan cilde yapıştırılan açık sarı ceketli giysiler nedeniyledir. Birdenbire, Bian pencerenin dışında düşen yaprakların sesini duydu ve kutsal basamaklar kaldırıldı ve üç sonbahar düşüncelerle hareket ediyordu Bin mil ötede, sağlam ve mutlu ve yine üzüntü. Hua'ya söylemek için Hua şunları söyledi: "Geri dönmek için uzun bir süre ama aynı zamanda iyilikler için imparatoru sevgiyle boğmaya dayanamıyorum. Dünyanın refahı ve değişimi, şöhreti ve serveti korumaz, imparator kayıtsız kalacaktır. İmparator tehlikede ise, Sadece ceketi çıkarın ve sayın. Lütfen size bağışlayın. Rahibe Rong Tong, resmi paylaşabilirsiniz. Burada uzun süreli bir ikametgah yok. "Bian sordu," Bu ölümsüz mü? İnsan mı? "Hua dedi : "İnsanlar ölümsüzleri düşünebilir, ölümsüzler uzaylılar değildir, ölümsüzler sadece insanlardır. Ancak Lang Junfu Ji bunun yaşlılığın sonu olmadığını belirtti. Yüz yirmi yıl sonra hala iyi şanslar var."

Xiying'in gelmesinden daha fazlası, Hua hikayeyi anlatır. Ying vazgeçmeye dayanamaz, Hua numarayı söyler ve ihlal edilemez, Ying Naixu. Ama duygular patladı, oyalanma. Bian Fu Han Ying Zuihua, etrafına bakınıyor, birkaç satır için ağlıyor. Ying ve Bian arasındaki kitap şöyle diyor: "Kalbinizi incelemek için buradasınız ve bu Hengchan'dan daha iyi." Ying ve Hua Xizhi tünelden çıktılar ve Bian ona bakmaya cesaret edemedi. Mağaranın dışına, Qianfeng'i görün ve kıyı arasında demirleyin. İngiliz eli diğer tarafa çekti, Hua Wuwu gönderdi.

Aniden tepe kuzeye doğru yükselir. Bian dalgalar arasında bir bezelye gibi eski dağa baktı ve anında kayboldu. Fakat dağ insan yüzünün önüne geldiğinde, dalga uçurumun başını salladı, suyu ve gökyüzünü salladı ve yüzmeyi bıraktı. Vücudu oldukça soğuk, hala eski kıyafetler giyiyor, sarı bir zırh ve içinde bir kitap var. Xiao balıkçı teknesini gördü ve Zaizhi'yi aradı. Yer hakkında bir soru sordu, ardından Tuoji Adası'na tırmandı. Eve döneli üç yıl oldu. Bağışlanan kitabı boş zamanınızda okumak, yani Changxingyuanshushu. İyi ya da kötüysen, tuhaf olmalısın.

Ming Hanedanlığı'nın sonunda hırsızlar toplandı ve Bocheng'i aldı. Polisi dinledikten sonra Bian ceketini açtı ve hiçbir şey görmedi, ama pamuk sürüleri on mil ötedeki bulut gibiydi. Hırsızların olduğu yer. Sonraki nesiller şehri savunmanın erdemlerini onurlandırdı ve köylülere taptı. Yıllar açısından, yüzde yirmi tane var ve Panhua'nın "iyi şans" ı bir yalan değil.

Qing Hanedanlığında "Küçük Dou Shed"

Hikayeler: Ancient Tales of Ghosts and Monsters-Four Pieces of Rats and Monsters
önceki
Çin'de yaşlı çiftler ve yaşlı eşler için en uygun 15 antik bahar kasabası.Salgından sonra birkaç gün kalmaya gidin
Sonraki
Ülkede yasağı kaldıran ilk şehir oldu! Şimdiye kadar hiç enfeksiyon olmadı ve güzel bir su altı şehri gizlendi
Chen Xiaoqing Oral | Dünyayı Bisküvilerden Tanıyorum
Yichang, Hubei, muhteşem ve açık havai fişek şehri
Birden Jiangnan'a gitmek istedim
Bu Mart bahar gezisi için paylaşmaktan sorumluyum ve takdir etmekten siz sorumlusunuz.
Matcha kontrol refah zamanı! Japonya'da tek lokmada düşmenizi sağlayacak on süper popüler matcha dükkanı
Tokyo'dan Kaçış! Doğanın güzelliğini kovalamak için Tochigi · Nikko'ya gidin
Seyahat etmek için şiirleri takip edin, ilk güzel manzara bir ömür boyu unutulmaz
İsrail Mucizenin doğduğu bu ülke
Jamaika "Uçan adam" Bolt'un memleketi, otantik Blue Mountain kahvesinin tadına bakın
Zimbabve Farklı stillerin nihai cazibesini tam olarak yaşayın
Ülkenin en güzel yerlerinden 20'sinde, 10'dan fazla yere gitmiş bir gezginsin
To Top