"Düşür, öl, öl," "yolu aç", Japon dili nasıl ortaya çıktı?

Son yıllarda Japon karşıtı dramalar yaygınlaştı.Bazı mükemmel eserler olmasına rağmen, "Japon karşıtı dramalar" olarak alay edilen pek çok kalitesiz eser de var, ama bunlar ister mükemmel eserler ister "Japon karşıtı dramalar" olsun, Çin askerleri dediler. Kelimeler her zaman tuhaftır.

Örneğin, bir şey söylüyorum: "İşe giden yolu aç", "Düşüyorsun, ölüyorsun, ölüyorsun", "Düşüyorsun, ne yapıyorsun?" ... Japonlara karşı savaş filmlerini genç yaşlardan izlediğim ve büyük resmi gördüğüm için, Çinlilerin çoğu bu konuda çok endişeli Ses tonu oldukça tanıdık: Küçük şeytan Çince'yi böyle konuşuyor. Çok sayıda arkadaş izlediyseniz, bunun sadece son yıllarda Japon karşıtı savaş TV dizilerinde ortaya çıkan bir fenomen olmadığını görebilirsiniz. 1950'ler ve 1960'lardaki o eski Japon karşıtı filmler ve "Tunnel Warfare" ve "Mine Warfare" deki hayalet askerler Böyle konuşmak.

Peki, Japonya'ya Karşı Direniş Savaşı sırasında Japon askerleri gerçekten böyle Çince konuşuyor muydu?

Cevap: gerçekten evet Bu, İkinci Dünya Savaşı sırasında Japon askerleri tarafından konuşulan Çince dilidir. Bu dilin ayrıca "Army Chinese" adlı bilimsel bir adı da vardır.

Peki bu dil nasıl ortaya çıktı? Başka yerlerde savaşmak için basit bir yerel dil öğrenmenin gerekli olduğunu düşünüyor musunuz? Tıpkı 1970'lerin sonunda Vietnam'a karşı yapılan savunma karşı saldırısında olduğu gibi, PLA'ya katılan birimler "Nuo" gibi basit Vietnamca öğrenmelidir. Bu Song Kong sayfası "(teslim edildi ama öldürülmedi), peki ya Japon askerleri? Doğal olarak Çince de öğrenmem gerekiyor.

Ancak, Çince konuşan Japon askerlerinin durumu daha da karmaşıktır. İlk tanıtılması gereken şey, "Concord".

Bu dil nedir? "Concord" ismini dinlerseniz, bunun bir "sözde-Mançukuo" olduğunu bilirsiniz.Kuzeydoğudaki Japon işgalciler uzun süredir faaliyet gösterdiler ve bölgeyi nispeten sıkı bir şekilde kontrol ettiler. Ayrıca entegrasyonla sonuçlanan "Kölelik Eğitimi" ni uyguladılar. Tuhaf bir dil olun.

Bu dil temelde "Askeri Çince" için bir şablondur.

Özellikleri nelerdir? Her şeyden önce, dilbilgisi açısından Concord sıklıkla Japonca tarzı kelime sırasını kullanır, yani özne-nesne-fiil sırasını kullanır, örneğin "Kızının arkadaşları çok büyük" (pek çok kadın arkadaşı var), bu "Concord", dikkatlice Bir düşünün, Guizibing filmlerde ve dizilerde konuşurken genellikle kullanılan bu tür bir "kelime düzeni" mi?

Sonra "" kelimesinin kullanımı var. Japoncada pek çok yardımcı kelime var. Kolaylık sağlamak için, bu yardımcı kelimelerin hepsi Çince "" olarak değiştirildi. Konuşma Çince'de "" ve "" birbirinden ayırt edilemez, dolayısıyla Xiehe dili Çincede, zarflarda ve sıfatlarda "" ve "" kullanımlarını sıklıkla görüyoruz ve Japonlar bunu "bırak" olarak telaffuz etmeyi seviyorlar, bu nedenle "Da Di You" ve "Da Di Yao" gibi bir tuhaflık var. Argüman.

1938'deki Dil Doğrulama Testi, anadili Japonca konuşanlar için Mançurya'da (Çince) üçüncü sınıf test soruları

1945'ten önce Mançurya'da (Kuzeydoğu Çin) Japon-Çin gevezelikleri genellikle Concord olarak adlandırılsa da, Japon bilim adamı Toshiro Yasuda'nın araştırmasına göre, 1945'ten önce Japon malzemelerinde "Concord" terimi bulunmadı. "Xiehe Dili" terimi Çince materyallerde de görülmez. "Xiehe Dili" nin en eski kaynağı, 1948deki bir Çin materyali olabilir: "Life Daily" de yayınlanan bir makale. İronik bir isim olmalı. O zamandan beri, Japon materyalleri bu adı yavaş yavaş benimsedi. Aşağıdaki tablo, o sırada Japon malzemelerinde görülebilen Japon-Çin gevezeliklerinin adlarını listeler.

Manchukuo'nun hükümdarı olan "Hayatımın İlk Yarımı" anılarında imparator Pu Yi, Japon tarzı Çince kelimelerin zorla kullanılmasından Xiehe olarak bahsetti, örneğin "Yu Zhenying" (imparatorun fotoğrafı "Yu Rong" olarak adlandırılmalıdır) ve ayrıca Gazetelerdeki propaganda, "Onun başarıları" ve "şehre saygınlık" Concord olarak adlandırılıyor.

Ya "Çin Ordusu"? Bu, "Concord Dili" ile tam olarak aynı değildir. "Concord Dili" nispeten eksiksizdir ve esas olarak Kuzeydoğu Çin'de kullanılmaktadır. Ordu tarafından "Ordu Çince" dili kullanılmaktadır. Nispeten, "Ordu Çincesi" daha belirsizdir. Amacı, Çin'de savaşan askerlere "hızlı bir şekilde öğretmek", ancak bazı temel rutinler hala aynı, örneğin bir grup "di" ("damla").

Örneğin, dizideki Japon askerleri sıradan insanları tehdit ediyordu: "You Di, Ba Lu Di çalışıyor, öl, öl."

Dahası, Japon ordusunun Çinlilerle iletişim kurarken en çok kullandığı "askeri Çince" nin yanı sıra, bazen Japonya'daki askeri kamplarda da kullanılıyor, bu esas olarak bir şaka. Bunun temel nedeni, Çin'de savaşan askerlerin "Çin'den dönen askerler" olduklarını göstermek istemeleri, böylece diğer insanların onları anlamamasıdır, ancak bu tür sıkıcı şey genellikle askerlerin olaylara daha hevesli olması ve subayların ve astsubayların bunu kullanmamasıdır. " Army Chinese ", bunun utanç verici olduğunu hissediyorum.

"Askeri Çince" de bir kelime genellikle iki kez tekrarlanır. Örneğin, "Jin Shang" genellikle "Jin Shang, Jin Shang", "Dead" ve "Dead, Dead" olarak söylenir.

Ama şimdi çok ilginç bir şey var. Çin'deki dil "tamamen ortadan kalkmadı". Şimdi pek çok insan şakalar yaparken kullanmayı seviyor, örneğin yemek yerken "Mississippi" gibi (bu tipik "Askeri Çince" "Concord" yerine, çünkü "Concord" Çince kelimeler kullanacak, "Army Chinese" Japonca kelimeler kullanacak); "Kailudi işi" olarak yol gösterecek; başka ne "ölü ölü ölü" düşürmek".

Bu, Anti-Japon Savaşı'nın oldukça acımasız olduğu ve Japon ordusunun da aşırı derecede acımasız olduğu gerekçesiyle duruyor.Bu tür şeyler ortadan kaldırılmalı, nasıl bir şaka olabilir? Sanırım film ve televizyon dizileri çok fazla sorumluluk ödemek zorunda.Japon savaş karşıtı dramalarda Japon askerleri çok aptal ve "Çin ordusu" kullanılan bu sahneler genellikle abartı olarak kullanılıyor ve hatta şakalar veya alacalı Japon askerlerinin unsurları olarak kullanılıyor.

Filmler ve diziler çok ciddi olmadığı için doğal olarak bu insanlar arasında bir şaka haline geldi.

Yazar: Yun-Fan

6 gerilim ve gerilim filmi önerin, ayı çocuklarının ne kadar korkunç olduğunu hayal bile edemezsiniz
önceki
17 yıl önce bilimsel araştırma yolunu yeniden ele alın ve kurbağa seslerinde keşfettikleri sırları görün
Sonraki
Zhang Yixing, konserin sahte şarkı söyleme fırtınasına yanıt olarak gece geç saatlerde bir gönderi yayınladı: tüm şüpheler ilerlemenizi hatırlatıyor
"Kaynama Noktası" 80 kilometre yüksek hız ETC tarafından 371 yuan düşürüldü? Bu Chengdu sahibinin kafası biraz karışık.
"Japon korsanlar" ı duydunuz mu, "Han korsanları" nı duydunuz mu? Kuzey Koreli korsanlar Japonya'ya karşı saldırı düzenledi
Luo Yunxi çekim sırasında yaralandı, stüdyo cevap verdi: Sorun değil, lütfen emin olun
Bu ülke küçük olmasına rağmen, Hitler, Churchill ve Roosevelt, II.Dünya Savaşı'ndaki performanslarına hayran kaldılar.
Hebei İl Konseyi neden bu kadar sık değişiyor? Buradaki en eski eyalet başkenti nerede?
Zhang Jianın "Installing the Stage" tercümesi geri sayımı tamamlıyor ve partneri Yin Tao'nun başrol oynadığı takdir dramı "Worker"
Dün, V listesi yayınlandı, "Full-time Master" ve "Dear Loved", playback hacminde birinci oldu!
1853'te Taiping Göksel Krallığı Nanjing'in başkenti olarak belirlendi. Neden birçok kişi bu kararın başarısız olduğunu düşünüyor?
Taiping Göksel Krallığı'na karşı bir kamuoyu savaşı nasıl yapılır? Zeng Guofan'ın "Kanton Eşkıyalarını Tartışması" Orduya Geldi
Li Yifeng'in "Animal World", CCTV yeniden yayın derecelendirmelerinde birinci sırada yer aldı ve yaklaşan dramaların refah endeksi listenin başında yer aldı.
Qing Hanedanı, yurtdışında eğitim görmeleri için beş bakan gönderdi ve hatta teftiş raporu silahlı kişiler tarafından yazıldı.
To Top