Eleştirmen Eldred Jones öldü, "A History of African Literary Criticism" yayınlandı

Yan Bugeng tarafından yazıldı.

Sierra Leone Telegraph'a göre, dünyaca ünlü Afrikalı edebiyat eleştirmeni Eldred Durosimi Jones

(Eldred Durosimi Jones)

, 21 Mart saat 01.00'de Sierra Leone'nin başkenti Freetown'da 95 yaşında öldü. Eldred Jones, Afrika edebiyatının en önemli kültür bilimci ve edebiyat eleştirmeni, hayatını Afrika edebiyatını dünyaya tanıtmaya adamış ve modern Afrika edebiyatı araştırmalarının öncülerinden biridir.Aynı zamanda Shakespeare üzerine benzersiz bir araştırması da vardır. Ve önemli bir katkı.

Yine Sierra Leone'den bir barışı koruma diplomatı olan Abi Orton Williams, geçtiğimiz günlerde bu haberi doğrulamak için İngiliz "Guardian" a yazdı ve kendisi için bir ölüm ilanı yazdı. Abioton Williams, Eldred Jones'un öğrencisiydi ve şu anda feshedilmiş olan Lahey Küresel Adalet Enstitüsü'nün son başkanıydı. Ölüm ilanında Abioton Williams, Eldred Jones'un Afrika edebiyatının ve Shakespeare çalışmalarının tanıtımına dünya çapındaki katkılarından övgüyle bahsetti ve onu bilgili bir diyalogcu ve saygın bir bilim adamı olarak nitelendirdi. Sierra Leonenin medya web sitelerinde Sierra Leoneans, Eldred Jonesun ölüm ilanını takip ederek ona "Sierra Leonenin büyük adamı" adını verdi.

6 Ocak 1925'te, Sierra Leone'nin Creole kabilesinde dünyaya gelen Eldred Jones, annesi Jamaika kökenliydi. İlk yıllarında CMS Grammar School'da okumak

(CMS Dilbilgisi Okulu)

Fola Bay Koleji

(Fourah Bay Koleji)

O zamanlar buna "Batı Afrika Atina" deniyordu. 1953'te ünlü Oxford Christian College'da okudu.

(Corpus Christi College, 1517'de kuruldu)

İngiliz Dili ve Edebiyatı okuyun. Bachelor of Arts'ı aldıktan bir yıl sonra Eldred Jones, İngiliz edebiyatı öğrettiği Foura Bay College'a döndü. 1964'te profesör ve İngilizce Bölümü müdürü seçildi. Foura Bay Koleji, Durham Üniversitesi'ne bağlıdır ve 1962'de Elizabeth ve Jacobs oyunlarındaki siyahlarla ilgili çalışması nedeniyle doktorasını 1962'de aldı. Ertesi yıl, Afrika için çığır açan The Hillbilly of Othello: Africans in British Renaissance Drama yı yayınladı ve Shakespeare'in çalışmalarını Afrika topraklarına tanıttı. 1966'da ilk World Black Art Circle Art Critic Ödülü'nü kazandı. 1974'te kolej dekanlığına atandı.

Eldred Jones

Eldred Jones, 1968'den beri etkili bir edebiyat araştırma dergisi olan "African Literature Today" oldu.

(Bugün Afrika Edebiyatı)

İlk editör ve düzenleme çalışmalarına 30 yıldan fazla bir süre başkanlık etti. Önümüzdeki yıllarda, hayatını Afrika edebiyatının tanıtımına ve araştırmasına adadı ve Afrika edebiyatı için dünyaya köprü olarak önemli bir rol oynadı. Daha sonra Afrika, İngiltere ve Kuzey Amerika'daki üniversitelerde Afrika Edebiyatı Araştırma Merkezlerinin kurulmasına katıldı ve Afrika edebiyatının uluslararası üne sahip bir eleştirmeni oldu.

Afrika edebiyatı çalışmaları dışında Eldred Jones, Oxford'dan Çin'e döndükten sonra hayatını Sierra Leone'nin kültürel inşasına adadı. Sahra altı Afrika'nın en eski Afrika üniversitesi olan Sierra Leone Üniversitesi'nde öğretim üyeliğinden profesöre, yönetmenden başkan yardımcılığına kadar 30 yılı aşkın süredir hizmet vermektedir. Sierra Leone, modern tarihte iç savaşla boğuşurken, Eldred Jones üniversitedeki gençlere yardım etmeye devam etti ve Sierra Leone ve hatta Afrika'daki en çekici üniversite profesörlerinden biri oldu. 2002 yılında İngiliz Afrika Çalışmaları Derneği ona Afrika Üstün Yetenek Ödülü'nü verdi.

Ne yazık ki 1985 yılında Sierra Leone Üniversitesi'nden emekli olduğunda Eldred Jones neredeyse kördü ve eşi Marjorie Jones ona edebi araştırma kariyerinde yardımcı oluyordu. Güçlü bir esneklik ve uyarlanabilirlikle, körlükten sonra Braille'i yeniden öğrendi ve akademik arayışına devam etti. İlk doktora tezi çalışmalarına ek olarak, Afrika'daki ilk Nobel Ödülü sahibi "Volley Soyinka'nın Eserleri Üzerine" adlı eserleri üzerine bir edebi araştırma çalışması da yazdı.

(Wole Soyinka'nın Yazısı)

Ve "Elizabeth'in Afrika'daki İmajı"

(Afrika'nın Elizabeth İmajı)

Bekle. 2012'de kişisel anısı "Freetown Chronicle: Çift Banner Altında Yaşam" ı yayınladı.

(Freetown Bond: İki Bayrak Altında Bir Hayat)

, Sömürge dönemindeki kişisel kariyerini ve Sierra Leone'nin iç savaşını anlatıyor.

"Freetown Bond: İki Bayrak Altında Bir Hayat" (Freetown Bond: İki Bayrak Altında Bir Hayat)

Eldred Jones'un Afrika edebiyatı çalışmalarına dünya çapında olağanüstü katkılarından dolayı, art arda İngiliz Dili ve Edebiyatı Onursal Profesörü, Kraliyet Sanat Derneği Üyesi ve Kraliyet Sanat Derneği Gümüş Madalyası'nı kazandı. 2002'de Oxford'a seçildi. Eucharist Koleji Fahri Üyesi, vb.

Bu yıl 6 Ocak, Eldred Jonesun 95. doğum günü. Doğum gününde, makaleleri Taijumora Olaniyang ve Atto Quesen tarafından düzenlenen "Afrika Edebiyat Eleştirisi Tarihi" ne dahil edildi.Kitabın Çince çevirisi Lu Jiande tarafından önsöz olarak önerildi, Jiang Hui Uzun bir rehber alın. Jiang Hui'nin uzun girişinde, Eldred Jones'un "Tarihsel Taslak" a dahil edilen "Akademik Sorunlar ve Kritik Yöntemler" adlı makalesinden özellikle bahsetti. Jiang Hui'nin görüşüne göre, Eldred Jones tarafından 1964'te yazılan makale, Afrikalı bilim adamlarının yükselen Afrika milliyetçiliği döneminde Afrika'da yerli bir estetik sistem kurma hevesini temsil ediyordu. Makalede Eldred Jones, Afrika edebiyatının durumunu ve üniversite eğitiminin ikilemini analiz ederek, umutları yerli Afrikalı hümanistlere ve bilimsel ve teknolojik elitlere bağlayarak, Afrika edebiyat eleştirisinin eğitimini kök salmaya ve yerli Afrika'yı aramaya ve istikrara kavuşturmaya çağırdı. Afrika edebiyatının estetik standartlarını belirleyen estetik tat.

"Afrika Edebiyat Eleştirisi Tarihi", Afrika kökenli bilim adamları tarafından derlenen ilk Afrika edebiyat araştırması eseridir. 2007'den önce Fanon, Sanghor, Soyinka, En dahil olmak üzere önemli teorik ve eleştirel makaleler içermektedir. Guji, Achebe, Mahfouz, Godimer ve diğerlerinin Afrika edebiyatı hakkındaki önemli söylemleri, yalnızca son birkaç on yıldaki Afrika edebiyatı araştırmalarının başarılarını sistematik olarak sunmakla kalmıyor, aynı zamanda Afrika edebiyatının ve araştırmalarının derinliğini de araştırıyor. Bölünmüş.

Kültürel eleştirinin bu iki ciltlik tarihsel el yazmasında, ulusal bağımsızlık hareketi için yerli Afrikalı entelektüellerden esinlenen derinlemesine düşünmeyi okuyabilirsiniz - Afrika edebiyatı nedir? Afrika edebiyatı hangi dilde yazılmalı? "Afrikalı yazarların" ne tür bir kimliği ve sorumluluğu olmalıdır? Diktatörlük karşıtı romanlar ve sosyal gerçekçi romanlar ne tür eleştirel etkiler yarattı? Afrika edebiyatında örtülü post-kolonyal ve post-modern teorinin sisli ormanında nasıl gezinilir ve Afrikalı bilim adamlarının giderek parçalanan Batı teorik söylemine yönelik eleştirilerinden gelen genel vizyonu yeniden inşa etme olasılığını tespit etmek.

Belki de Eldred Jonesun 1965te "Akademik Sorunlar ve Eleştirel Yöntemler" i yeniden okurken öldüğü sırada, Afrikalı akademisyenlerin ve yazarların Afrika edebiyatı ve araştırmaları konusundaki çabaları ve zorlukları hissedilebilir. Afrika edebiyatı ve araştırmalarının giriş ve çıkışları ile tarihsel süreçleri hakkında daha derin bir anlayış kazanın. Aşağıdakiler, East China Normal University Press'in izni ile yayıncı tarafından yayınlanan "African Literary Criticism History" den seçilmiştir.

Taijumora Olaniyang ve Ato Quesen tarafından düzenlenen "The History of African Literary Criticism", Yao Feng ve diğerleri, East China Normal University Press, Ocak 2020

Akademik konular ve kritik yöntemler

Yazar Eldred Jones

Çevirmen Jing Yin; Redaksiyon Feng Yao

Şimdi İngiliz edebiyatı konusunu yeniden tanımlama zamanı ... Yeni tanım tüm İngiliz edebiyatını içermelidir. İngiliz üniversitelerinin geleneksel müfredatı bu hareketin gerekliliğini kabul etmekte isteksizdir Belki de isteksizliği anlayabiliriz. Bununla birlikte, İngilizce konuşulmayan alanlarda bile, birçok kişi İngiliz edebiyatını İngiliz edebiyatı olarak tanımlamak için eski ve dar tanımı kullanmaya devam etmektedir. Bu üniversite kolejinde, bazı Afrika İngilizcesi edebiyatını lisans derslerinin ilk müfredatına dahil ettik ve onu daha önemli bir yer yapmayı düşünüyoruz. Edebiyat ve yaşam arasındaki önemli ilişkiyi sürdürmek istiyorsanız bu zorunludur.

Çünkü uzun zamandır edebiyat, bizim için bu tür çalışmaları incelemek anlamına geliyor: bu eserler, farklı yaşam tarzlarından doğan, yabancı geçmişlerde ortaya çıkıyor. Bu nedenle, edebiyat bir yanlışlık duygusu veriyor ve en azından birçok öğrenci için gerçek yaşamla hiçbir ilgisi yok gibi görünüyor. Uzun süre çevreyi ve gelenekleri anlamakta zorlanırlar, bu yüzden genellikle ana içeriği gözden kaçırırlar. Burada bahsettiğim şey üniversitemizdeki iyi öğrenciler değil, sıradan öğrenciler. Tanıdık çevreden ve tanıdık yaşam durumlarından doğan edebiyat üzerine daha fazla araştırma yaparsak, hayati ve kolayca gözden kaçan bir bağlantı kurarız. Bu yöntem ne büyük edebiyatın evrenselliğini ne de Afrika dışındaki edebiyatın Afrika üniversitelerinin müfredatıyla ilişkisini inkar etmeyecektir.

Afrika İngiliz edebiyatı ve hatta Afrika Fransız edebiyatı hakkında düşünmeye başladığımızda, okuyucularımızın ağırlıklı olarak Afrikalı olmadığını çok geçmeden anlıyoruz. Çoğu yayıncı, Afrika edebiyatını üreten çevrenin dışında yaşıyor ve çalışıyor ve hangi eserlerin yayınlanıp yayınlanmayacağına onlar karar veriyor. Eleştirmenlerin çoğu bu eserlerin doğduğu yerde yaşamıyor. Bu nedenle, Afrikalı yazarların statüsü esas olarak Afrika dışında belirleniyor. Bu, bazı değerlendirmelerin birçok bilgili Afrikalı okuyucuyu neredeyse korkutmasına neden oldu.Örneğin, Tutuola'nın Afrika dışındaki eleştirmenler tarafından övüldüğünü ve statüsünün kesinlikle bu ezici övgülere layık olmadığını düşünüyorlar.

Elbette, Afrika dışındaki insanlar Afrika edebiyat eleştirisine katılma hakkına sahiptir ve görüşlerini ifade etmeye istekli olmalı ve istekli olmalıdır. Ancak eleştirinin ana sesi Afrika dışından geliyorsa, yazarların yabancı okuyucuların ihtiyaç duyduğu değerleri yavaş yavaş vurgulama tehlikesi vardır. Bu Afrikalılar tarafından oluşturulan diaspora literatürünü üretecek

(Gurbetçi edebiyat)

, Yanlış sanatsal değerlere yol açıyor.

Afrika Üniversitesinin misyonu, Afrika edebiyatının bir grup seçici okuyucusunu eğitmektir. Afrikalı yazarların profesyonel müfredata dahil edilmesi bu gerekliliği ancak belirli bir ölçüde karşılamaktadır. Mühendislerimiz, kimyagerlerimiz, ekonomistlerimiz, ilahiyatçılarımız ve çocuklarımız eleştirmen olmalı

(Genel eleştirel halk)

Dayanak noktası. Üniversite müfredatının her bölümü, öğrencilere mesleki alanlarının dışında kitap okumaları için talimat vermenin gerekli olduğunu kabul eder. Müfredat her yenilenişinde, tüm Afrikalı öğrenciler bu tür çalışmalara dikkat etmelidir - bu çalışmalar, Afrika yaşam tarzının etkisini hayal gücü yoluyla araştırmaktadır. Kampüs dışı eğitim departmanı aracılığıyla

(Ekstra duvar bölümü)

Ve eğitim sektörü, üniversiteler de üniversite dışındaki insanların Afrika edebiyatına daha güçlü bir ilgi duymasını sağlamaya çalışabilir.

Eldred Jones

İngilizce branşlarının da yeteneklerini Afrika edebiyatı eleştirisi ve tartışmasında özel bir şekilde kullanma, bireysel eserlerin özelliklerini gösterme ve genel eleştiri standartları oluşturma görevi vardır. Afrika dışındaki eserlerin değerlendirilmesinde kullanılan birçok yöntem de bu görev için uygundur, ancak Afrika edebi eserinin özgün durumunun farkında olmamız gerektiğini düşünüyorum.

Yeni bir edebiyat türünü tartışıyor olsak da, kökleri geçmişte yatmaktadır. Bu yeni edebiyat ortaya çıkar çıkmaz, diğer bölgelerdeki edebiyatla doğrudan rekabet etti.Bu edebiyatlar, uzun süreli bir üne sahipti ve Afrika edebiyatının değerlendirilmesinde standarttı. İngiliz şiirinden bahsettiğimizde, birçok eleştirmen tarafından uzun süredir tartışılan çok sayıda tanınmış eserle karşı karşıyayız. Afrika edebiyatına bir bütün olarak bakmak bizim için zor.

Şiire bir göz atalım. Bassirin "Batı Afrika Şiirlerinin Antolojisi" gibi bazı antolojilerde erişilebilen şiirleri görebiliriz.

(Batı Afrika Antolojisi ayeti)

, Langston Hughes'un "Afrika Edebiyatı"

(Afrika Hazinesi)

Peggy Ruth Fuld ile

(Peggy Roother Foord)

"Karanlık ve Aydınlık"

(Karanlık ve Aydınlık)

. Şiirleri, eserlerle temasa geçtiklerinde veya karmaşık iletişim kanalları aracılığıyla hissettiklerine göre seçerler. Ancak okuyucu, tek bir yazarın eserini değerlendirme fırsatı bulamadı ve Afrika şiirinin durumu yanlış sunuldu. Afrika'nın ihtiyacı olan şey, her yazarın eserinin bir bütün olarak değerlendirilebileceği, tek tek yazarların yazdığı çok sayıda tek satırlık şiir kitabıdır. Bu şiir koleksiyonlarına göre antolojiler derlemeliyiz. Bazı şairler için bir pazar yaratırken, bir antoloji derleme yönteminin oldukça faydalı olduğunu ve minnettar olmamız gerektiğini anlıyorum. Mubari Yayıncılık

(Mbari Yayınları)

Şimdi tek bir şairin şiir derlemesini yayınlamaya başlıyoruz, acilen ihtiyacımız olan şey bu. Antoloji daha sonra yayınlanmalıdır. Bireysel şairlerden oluşan bir koleksiyon yayınlamak için üniversite basınının yapabileceği şey, Afrika edebiyatına büyük bir katkıdır. Eleştirmenler tarafından eleştiriye girmek için kullanılan materyal budur.

Umut vaat eden yeni bir literatürü tartışıyoruz, ancak henüz pek bir şey başarılamadı. Bu nedenle eleştiri, kayıtsız eleştiriyle mahvolmasına izin vermek yerine, ihtiyatlı ve akıllıca olmalı, iddialı olmamalı, eserin potansiyelini göstermeye çalışmalıdır. Bu, birçok akademisyenin duygularını incitebilir, ancak ne demek istediğimi açıklamak için elimden geleni yapacağım. Nijerya'yı örnek alalım.

Bugün Afrika'nın en iyi eserlerinden bazıları Nijerya'dan geliyor. Bence Nijeryanın Afrika edebiyatındaki liderlik rolü, Nijeryanın hala büyük bir ucuz broşür pazarını desteklemesiyle yakından ilgili. Birisi bana Onitsha'da hangi gün olursa olsun

(Onitsha)

Piyasada tüm temaları kapsayan 60'tan fazla farklı broşür satışta bulunmaktadır. Jones-Quarte

(K.A.B. Jones-Quartey)

Şu anda bir Azikvir yazıyor

(Azikiwe)

Doktorun biyografisi. Geçenlerde bana Valinin broşürünü yazmanın sayısız olduğunu söyledi. Ayrıca Nijerya dilinde yazılmış çok sayıda edebi eser var. Tüm bu eserlerin edebi kalitesi yüksek olabilir ya da olmayabilir, ancak insanlar bu tür bir yazma pratiğine sahip değilse, o zaman mükemmel eserler yok olabilir.

Bitkilerin gübreye ihtiyacı olduğu gibi, iyi işler de gübreye ihtiyaç duyar. Bu sayısız ucuz kitapçıkların hepsi bilim adamlarının dikkatini çekmeye değer ve bu ilgide bir sempati izi olmalı. Bu tür edebiyat, edebiyat yazarlarının yolunu pürüzsüz hale getirir ve yazmanın genellikle okuyuculara ve yazarlara getirdiği kısıtlamaların üstesinden gelebilir. Alimler, en azından her düzeyde edebi eserlerle iletişim halinde olabilir ve özünü çıkarabilirler. Materyalleri ciltli kitaplarda incelemeye odaklanma eğilimindeyiz, ancak ucuz geniş formatlı gazeteleri görmezden geliyoruz. Savunduğum şey denge.

Bayan Sutherland'dayım

(Bayan Sutherland)

Akra'da kurulan tiyatro stüdyosunun işletmesinde bu dengenin anlamını gördüm. Ulusal Tiyatro'nun aşamalı olarak kurulması sürecinde stüdyo, farklı kalitede çeşitli eserler sahneledi. İş yararlı olduğu sürece reddedilmeyecektir. Yeni bir edebiyat türünü tartışırken bu tutum çok önemlidir. Eleştiri hoşgörülü olmalı ve basın özgür olmalıdır.

Ama elbette, zayıf edebiyatı översek, iyi edebiyatı öldürecektir. Yurttaşlarımızın yarattığı işlerle gurur duyuyoruz ve genellikle sözler konusunda cömert davranıyoruz. Eleştirimizi her zaman kontrol etmeliyiz.

Yazar Yan Bugeng

Editör Dong Muzi

Düzeltme Chen Diyan

Küresel Salgın Günlük Hızlı Rapor ABD'de 210.000 onaylanmış vaka, 32 eyalet "kapalı şehirler"
önceki
Liangshan neden yine Sichuan'da?
Sonraki
Avrupa ve Amerika'daki salgın şiddetli, bu şirketler denizaşırı gelirlerin çok yüksek bir bölümünü oluşturuyor ve akıllı fonlar sessizce konumlarını düşürdü
Erken okuma: Yeni bir gün bu haber kahvaltı ile başlar
Almanya'da okuyan öğrenciler: Maske satın almak için randevu aldıktan bir ay sonra hepsi "el yıkayan canavarlar" oldu
Wuhan'ın engelinin kaldırılması için 7 günlük geri sayım | işletme yavaş yavaş iyileşiyor, mağazalar ürünleri canlı satıyor
Tüm dünyada çadırlar, tren vagonları, askeri gemiler ve kare kabinli hastaneler neye benziyor?
Uzmanlar, Afrika'daki salgın 5.000'den fazla teşhisle 49 ülkeye yayılıyor, uzmanlar ciddi sonuçlar konusunda uyardı
Salgın nedeniyle uçuş iptal edildi, tüketicilere yalnızca kuponları iade etmeleri veya yeniden planlamaları söylendi
Salgın nedeniyle uçuş iptal edildi, tüketicilere yalnızca kuponları iade etmeleri veya yeniden planlamaları söylendi
İtfaiyecilerin Ningnan'da kurban ettikleri yeri ziyaret etmek: El feneri tahliye sinyali gönderdi, ancak yanıt vermedi
"Salgın" ile mücadelenin ön saflarında, üç kişilik bir eczacı
"Kısıtlama Emri" nin uygulanmasının ilk gününde, Paris, Fransa, "Duraklat Düğmesine" basın
Çağrıya yanıt olarak dışarı çıkamıyor, yabancı netizenler "fantezi" ev izolasyonu
To Top