Son zamanlarda, gittikçe daha fazla satıcıyla temasa geçildi ve bugün, dil konusu birçok satıcı için ortak bir bulmaca noktasıdır. 90'larda Xiamen'de doğan çocuklardan biri bana sordu: Kardeş Hugo, kolej sırasında İngilizce dersleri aldım, sık sık dersleri atladım, oyun oynadım ve kızları kaldırdım. Xiamen'de sınır ötesi e-ticaret günümüzde çok popüler, İngilizceyi unutmuşum, yine de yapabilir miyim?
Dil sorunları için birleşik cevabım şu: Yalnızca siz çok çalışıyorsunuz ve bunu araçların yardımıyla iyi bir şekilde yapabilirsiniz.
İster 8. seviye İngilizce, ister İngilizce çaylak olun, mevcut sınır ötesi e-ticaret platformu gelişirken kesinlikle dil sorunlarıyla karşılaşacaksınız. Amazon veya wish, AliExpress, vb. Gibi platformlarda çalışıyorsunuz. İngilizce konuşulan ülkeler Amerika Birleşik Devletleri, Kanada ve Birleşik Krallık'tır. Avrupa istasyonunu açarsanız, Almanca, Fransızca, İtalyanca ve İspanyolca ile karşılaşacaksınız. Yalnız birkaç diliniz var mı? Büyük satıcılar bir şirkette ekip oluşturup faaliyet gösterdi ve bu sorunu çözmek için profesyonel dil yeteneklerini işe alabilirler. Yani, bireysel bir satıcı olarak bu makale, İngilizceniz iyi olmadığında bu sorunu kendi çabalarınızla nasıl çözeceğinizi anlatıyor.
Şimdi bahar geliyor ve daha çok insan gezmeye ve dağlara tırmanmaya gidiyor, ben dağcılık çantası ürünlerini örnek alıyorum. Diyelim ki, yürüyüş çantasının İngilizcesinin ne olduğunu bile bilmiyorum, ne yapmalısın?
Adım 1: Şekilde gösterildiği gibi önce Google Translate'i açın:
Ardından, şekilde gösterildiği gibi Youdao'nun çevirisine "tırmanma çantası" kelimesini koyarız:
Farklı çeviri yazılımlarının farklı sonuçları vardır.
Adım 2: Şekilde gösterildiği gibi, çevrilmiş iki farklı İngilizce kelimeyi Amazon ABD web sitesine, Sırt Çantaları arama sonuçlarına koyun:
Dağcılık çantası arama sonuçları, gösterildiği gibi:
Dağcılık çantası ürünlerinin görünümü hakkındaki kişisel izlenimimizden, sırt çantası kelimesinin arama sonuçlarının daha doğru olduğunu muhtemelen bilebiliriz.
Üçüncü adımda, sırt çantasındaki bir ürün detay sayfasına tıklıyoruz
İlk resim ürün detay sayfası, ikinci resim ise detay sayfası altındaki reklam alanı ve benzeri ürünlerin karşılaştırma şemasıdır.
Dördüncü adım, tüm bu benzer ürünlere, en az 10 tanesine tıklamanızı, ürün isimlerini tek tek yapıştırıp kopyalayıp word belgesine koymanızı gerektirir.
Tıpkı ekran görüntüsündeki gibi, burada göstereceğim ve sadece 3 başlık yaptım. Bu, ürün başlığını yazarken yukarıdaki 4 adımı tekrarlamanız yeterlidir. "Dağcılık Çantası" ürününe aşina olmasanız bile 80 puanlık bir ürün başlığı yazabilirsiniz. Diğer beş satırlık açıklamalar, uzun açıklamalar, yukarıdaki 4 adımı tekrarlayın. Umarım ana noktalara ulaşabilirsiniz. (Kaynak: Sınır Ötesi Elektronik Satıcıların Büyüme Günlüğü)