"Bu makale blockchain teknolojisi aracılığıyla telif hakkı için onaylanmıştır. Her türlü adaptasyon, yeniden basım ve intihal yasaktır ve suçlular sorumlu tutulacaktır"
İnsanların yaşam standartlarının iyileştirilmesiyle turizm çoğu insan için bir tatil tercihi haline geldi. Evden uzaktayken kesinlikle dil iletişim problemleri ile karşılaşacaksınız. Yine de ilk günlerde Mandarin'i tanıttık. Bununla birlikte, Çin'in geniş bir bölgesi var ve bazı yerlerde uygulama etkisi çok açık değil. Günümüzde medya, Mandarin'deki en standart olmayan üç yeri özetledi: Ağızlar temelde günlük iletişimde kullanılıyor. Sonra, editöre bir göz atalım.
İlk sırada: Fujian. Fujian, Xiamen gibi birçok ünlü turizm kaynağına sahip olduğu için her yıl sayısız turist çekiyor. Ancak, Fujianese'nin lehçesi tam olarak anlaşılmamıştır. Genel olarak Hokkien, Hokkien, Hokkien ve Hokkien'i içerir. Belki Hokkien'i duyduk. Sonuçta, Tayvan'da çok sayıda TV programı izledim. Dürüst olmak gerekirse, Hokkien'in anlaşılması gerçekten zor. Dahası, başka üç lehçe var. İşeyen sınıf arkadaşlarından biri Fujian, Ningde'dendi ve tek kelime bile anlamadığı bir lehçe konuşuyordu.
İkinci sıra: Hunan. Happy Camp'i gören birkaç arkadaş olmadığına inanıyorum. Hunan lehçesinin Mandarin'de bariz bir özelliği vardır. Anlamı "h" ve "f" alakasız. "H" yi "f" olarak telaffuz etmeyi seviyorum. Yani "Hunan", "Funan" demek. Bununla birlikte, Hunan lehçesini anlamak, Fujian lehçesinden daha kolaydır. En azından karşı tarafın ne anlama geldiğini bilin.
Üçüncü sıra: Guangxi. Guangxi'ye gelince, insanlar Kanton'a benzeyen yemek kültürüyle daha çok ilgilenebilirler ve her şeyi yediği söylenebilir. Ancak, dil iletişimi açısından. Guangxi lehçeleri, her biri anlaşılması çok zor olan Kantonca ve Hakka'yı içerir. Dahası, yerel bölgede Mandarin'in popülerleşmesinin daha da iyileştirilmesi gerekiyor. İnsanlar genellikle her gün lehçeler kullanır ve bu da yabancı turistlerin iletişim kurmasına engel oluşturur.