140 yıl önce Guangzhou'da resim nasıldı? Bu iki kitap sizi Qing Hanedanlığının son dönemlerinde Yangcheng'e götürecek

Güney Metropolis Haber Muhabiri Dong Xiaoyan Stajyer Liu Haobin Muhabir Meng Xiao Qing Hanedanlığı'ndaki Guangzhou'nun turistlerin check-in yapması için zaten seyahat rotaları olduğunu biliyor muydunuz? 19. yüzyılda, John Henry Gray ve İngiliz bir çift olan karısı, Guangzhou'nun tarzını, Guangzhou'dan Mektuplar ve Guangzhou'da Yedi Gün olmak üzere iki kitapta 19. yüzyılın ortalarında ve sonlarında kaydetti. 24 Kasım'da, "Batıda Kayıp Guangzhou Hafızası" serisinin "Guangzhou Yedi Gün" ve "Guangzhou'dan Mektuplar" adlı yeni kitap paylaşım oturumu Guangzhou Kütüphanesi'nde düzenlendi. Serinin editör ve çevirmenlerinden Li Guoqing ve animasyon sanatçısı Zhou Zheng okuyucularla paylaştı. Qing Hanedanlığının son dönemindeki Guangzhou anısı.

Misyonerlerin gözünde Guangzhou'daki geçmiş

"Batıda Kayıp Guangzhou Hafızası" kitap serisi Guangdong Halk Yayınevi tarafından basılmakta ve dağıtılmaktadır. Bu yayınevi, esas olarak yabancı insanların Guangzhou folkloru üzerine yapıtlarının çevirilerini içermektedir. "Guangzhou'nun Yedi Günü" ve "Guangzhou'dan Mektuplar" "Guangzhou'nun Batıda Kaybolan Anıları" serisinin ilk iki kitabıdır. Bu iki çevirinin İngilizce orijinalleri "Kanton Şehrinde Yürüyüşler" (Kanton Şehrinde Yürüyüşler) ve "Kanton'da On Dört Ay" (Kanton'da On Dört Ay) sırasıyla 1875 ve 1880'de yayınlandı. Asıl yazarlar birdi. 19. yüzyılda yaşayan bir İngiliz çift - John Henry Gray ve Guangzhou Shamian Kilisesi'nin papazı olan karısı.

Muhabirin izniyle fotoğraf

Geç Qing Hanedanlığında Yangcheng'in İki Açıdan Gözlemi

"Guangzhou Seven Days", "Kanton Şehrinde Yürüyüşler" in ilk Çince çevirisidir. "Gray'in" Guangzhou Şehrinde Yürüyüşü ", vaazından daha fazla dikkat çekti." Li Guoqing, kitabın o dönemde Guangzhou'nun kentsel ve kırsal alanlarını sistematik ve ayrıntılı bir şekilde tanımlayan ilk Batı kitabı olduğunu tanıttı. Guangzhou, o dönemde Avrupalıların Guangzhou'ya seyahat etmeleri için standart rehber oldu.

Bayan Gray, 1877'de kocasıyla İngiltere'den Guangzhou'ya geldi. 14 ay Guangzhou'da kaldığı süre boyunca, Guangzhou'daki deneyimlerini ve duygularını anlatan ailesine yazmakta ısrar etti. Toplam 44 adet seyahat benzeri mektup yazdı, İngiltere'ye döndükten sonra onlara "Kanton'da On Dört Ay" (Kanton'da On Dört Ay) adını verdi ve birlikte yayınladı. Bugünün çevirisi "Guangzhou'dan Mektuplar" dır.

Diyalog sitesinde, Li Guoqing, Gray'in toplumu bir bilim adamının bakış açısıyla gözlemlediğini, bir fenomeni gördüğünde, Guangzhou'daki yaşamın her kesimini içeren, kökenine geri dönüp tarihi araştıracağını ve içerik daha akademik olduğunu yorumladı. Ve Bayan Gray, Guangzhou'daki günlük yaşamı benzersiz bir kadın bakış açısıyla inceliyor ve o dönemdeki çevreyi hassas fırça işleriyle tanımlıyor.

"O zamanlar, çiftin bilinmeyen yerler hakkında bilgi edinmesine izin verecek bir İnternet yoktu. Dünyaya ilgileri bizimkinden daha büyük olabilir. Gray çift Guangzhou'ya gelmeden önce Guangzhou hakkında hiçbir şey bilmiyorlardı ve Guangzhou'ya aşina olmadıkları oldu. Bize Guangzhou'ya tamamen farklı bir bakış açısı getiriyor. Zhou Zheng dedi.

Muhabirin izniyle fotoğraf

Taze tarihi materyaller okuyucuların tarihe ilgisini artırıyor

"Kitapta ilgimi çeken o kadar çok ayrıntı var." Yaşlı Guangzhou Zhou Zheng, okuma deneyimini yerinde paylaştı. "Grey çiftin iki kitabını açtığımızda, her ayrıntıyla ilgilendiklerini göreceğiz Gray Kocası balmumu yapımını ve akvaryum balığı yetiştiriciliğini gördüğünde, bu şeylerin içini ve dışını doğrulamaya giderdi.Mrs Gray, kadının yatak odalarının sırlarını sormaya giderdi ve çift, Batı geleneğindeki şeyler gibi olma duygusuyla onları yavaş yavaş kaydederdi. Tarih canlı. Kitapta geçen Qing Hanedanı'nın zengin detayları, tarihle ilgilenmemizi ve samimiyet ve doğruluğu hissetmemizi sağlıyor. "

"Qing Hanedanı'nın sonlarında Çin'i gözlemlerken, birçok yabancı feodal kültürü incelemek için genellikle meraklı ve hatta eleştirel bir tutum benimsedi. Ancak Gri çiftin tutumu daha hoşgörülü. Farklı kültürleri eleştirmek için küçümseyici bir tutum benimsemediler. Saygı ve iyi niyetinizi sürdürün. 140 yıldan sonra, diğer ülkelerle iletişim kurduğumuzda bu ruhu öğrenmemiz gerekiyor. Tarih bizim için budur. "Zhou Zheng dedi.

"Batıda Kaybolan Guangzhou Hatırası" nın konu seçiminin küratörü ve Guangdong Halk Yayınevi Genel Yayın Yönetmeni Yardımcısı Bo Feng, metin nedeniyle iyi bir çevirmen bulamadığını ve Li Guoqing ile tesadüfen tanıştığını söyledi. Birbirimizin Batının Guangzhou anlayışıyla oldukça ilgilendiğini fark ettim, bu yüzden işe yaradı. Bugünün kitap yayıncılığı ve uzun vadeli bir işbirliği planıyla, okuyucuların geçmişi daha iyi anlayabilmesi için gelecekte de benzer kitap serileri yayınlamaya devam edeceğiz. Eski zamanlar.

Shennongjia, kar bir mürekkep resmine dönüştükten sonra
önceki
Anakara adamları, kendilerini "cehennemden bir gün" olarak tanımlayan düzinelerce Hong Kong haydutu tarafından "linç edildi"
Sonraki
CUBA'nın ikinci sezonu Ali döneminde yelken açıyor, genç nesil "cesurca oynuyor"
Sekiz hissedar, hisse senedi fiyatını istikrara kavuşturmak için cebinden ödeme yaptı Bu sektörde neler oldu?
Hefei'de kar yağıyor
Ham bal yin'i besleyebilir ve ısıyı uzaklaştırabilir ve pişmiş bal dalağı ısıtabilir. Doğru kullandınız mı?
Zheng San'ın fahişesi "Böbrek Ceza Dairesi" ile karşılaştığında kim "eksik"?
Spor Pazarlaması Top10 Hengyuanxiang, Pekin Kış Olimpiyatları'na sponsor oldu, Heineken Euro 2020'nin resmi birası oldu
İyi kalpli insanlar altın bileziği aldılar ve hevesle sahibini buldular, ancak 8 "Li Gui" aldılar.
Guangzhou Uluslararası Otomobil Fuarı başladı
Nanzhang, Hubei: Antik Shanzhai'nin Memleketi
Olimpiyat meşalesinden ilham verici Japon dramasına kadar, Japon Ulusal Maratonu sadece iyi bir iş değil
Bir gezgin dışarıda oynuyordu ve yanlışlıkla bir av tuzağına dokundu ve buzağı 18 çelik mermiyle vuruldu.
Altın Horoz ve Yüz Çiçek Film Festivali "Altın Cümleler" Chen Kexin, Xu Zheng ve Guo Fanlarının Söylediklerini Sık Sık Gör
To Top