Dai Haibin: "Gengxin Üzerine Tarihi Materyaller" ve Xu Tongxin

Yazar şunları söylüyor: Araştırma ihtiyaçları nedeniyle, "Zhang Zhidong'un Tüm Eserleri", eldeki en sık tutulan tarihi kitaplardan biridir, özellikle "elektronik el yazması", muhtemelen en çok çevrilen kısımdır. Modern zamanlarda yeni bir resmi belge türü olarak, ister mutlak miktar ister tarihsel veri değeri ile ölçülen elektronik tablet koleksiyonu, muhtemelen çağdaş beşeri bilimler koleksiyonundaki tek "Li Hongzhang'ın Tam Koleksiyonu" dır. Kişisel olarak kendimi haklı çıkaran bir fikrim var, bu aynı zamanda sınıfta öğrencilerle sıklıkla iletişim kurduğum bir konu. Tarihsel materyalleri kullandığımızda, stillerine duyarlı olmamız ve tarihi materyallerin doğası, kökeni ve oluşumunu (toplama, yayma ve düzenleme dahil) önemsemeliyiz. , Yayın vb.), Aslında, tarihsel veriler yardımıyla çözülen belirli konulardan kopuk değildir. Fang ailesinin gözünde bu anlam önemsiz olabilir, ancak materyal kullanımının hala çok kapsamlı olduğu modern tarih araştırması alanında hala geçerlidir. Xu Tongxin'in "Gengxin Tarihi Materyalleri" ni bir araya getirme fırsatından yararlanarak, önceden biriktirilmiş fikirleri temizlemek istiyorum. Bu arada, "Zhang Zhidong Elektrik Taslağı" nı tarihsel malzemelerle ilgili bazı konular hakkında konuşmak için örnek olarak almak istiyorum. Bu çalışma, Zhang Zhidongun belgelerin derlenmesi ve yayınlanmasıyla ilgili araştırmasına ufak bir tamamlayıcı niteliktedir. Daha da önemlisi, "elektronik el yazmasına" nasıl bakabileceğimizi ve kullanabileceğimizi ve Bence bu tür bir bilinç, diğer tarihsel malzeme türlerine de uygulanabilir.

Uzun olması nedeniyle üç yayına ayrılmıştır. Bu birincisi.

Xu Tongxin tarafından düzenlenen, "Hebei Monthly", Cilt 3, Sayılar 1-8, 10-12, Cilt 4, Sayılar 2, 4, 6 ve 11'de 1935'ten 1936'ya kadar sıralanan "Gengxin'in Tarihsel Materyalleri". Editörün "yazısına" göre:

Özel kayıtlarda Boxer'ın boks haydutlarında düzinelerce değişiklik yok ya da bunlar daha sonra anlatılabilir ya da elde edilmesi zor olan söylentiler olabilir. Zhang Wenxiang'ın tüm eserleri Ye Sui tarafından düzenlendi ve ardından telgraflar gönderildi ve alındı Kodun çevirisinde hatalar olmasına rağmen, sözler doğruydu ve tarihin mektubu için basılabilirdi ve gelecekte tarihi hazırlayanlar Yan'ı benimseyecekti. Li Wenzhong ve Zhang Wenxiang'ın tüm çalışmalarını görenler yeniden basmayacak. Xu Tongxin.

Görülebileceği gibi, bu tür "tarihi malzemeler" esas olarak Gengzi Olayı sırasında resmi telgrafları derliyor ve Xu Tongxin'in "Zhang Wenxiang'ın Tüm Eserleri" derlemesinin bir yan ürünü olduğu da söylenebilir. "Hebei Monthly" e göre, Çin Cumhuriyeti döneminde Hebei Eyalet Hükümeti tarafından desteklenen bir süreli yayındı. 1935'ten 1936'ya kadar, Hebei'nin eyalet başkenti Tianjin ve Baoding'e taşındı. Xu Tongxin, eyalet hükümet sekreterliğinde çalıştı, bu nedenle çoğunlukla Hebei Monthly'ye makaleler yazdı.

Adından da anlaşılacağı gibi "Gengxin'in Tarihi Materyalleri", "Gengzi Boks Haydutlarının Değişimi" üzerine odaklanıyor ve içerik en az iki yıllık Gengzi (Guangxu 26. yıl, 1900) ve Xin Chou (Guangxu 27. yıl, 1901) içeriyor. Ayrı ciltlerde derlenmeli ve yayınlanmalıdır, ancak henüz yayınlanmamıştır. Şu anda, Gengzi'nin 9 Mayıs'ından başlayıp Eylül'ün 3'üncü gününde sona eren "Hebei Aylık" dizisinin toplam 528 parça ve toplamda yaklaşık 70.000 kelime olmak üzere serileştirilmiş hali görülebilir. Kurgu tarzına göre, "Li Wenzhong ve Zhang Wenxiang'ın tüm çalışmalarını görenler yeniden basmayacak", bu durumda bilginin bu kısmı "Zhang Wenxiang'ın Tüm Eserleri" ve "Zhang Zhidong'un Tüm Eserleri" nin güncel sayısı için tamamlayıcı olabilir.

"Hebei Monthly" 1935-1936, Cilt 3, Sayılar 1-8, 10-12, Sayı 4, Sayılar 2, 4, 6, 11'de Xu Tongxin tarafından düzenlenen "Gengxin Üzerine Tarihsel Malzemeler"

Yazar tarafından derlenen istatistiklere göre, "Gengxin'in Tarihi Materyalleri" esas olarak Zhang Zhidong'un Gengzi Olayı sırasında tüm taraflardan çağrı aldığını ve elektrik üretimini kaydetmediğini kaydetti.O zaman telgraf ağının merkezi olması dışında geniş bir yelpazeyi kapsayan çağrılardan yaklaşık yüz kişi sorumluydu. Dali Temple'dan Shaoqing ve Telgraf Bürosu Genel Ofisi'nden Sheng Xuanhuai'ye ek olarak, kabaca aşağıdaki kategorileri içerir:

(1) Generaller, valiler, feodal beyler ve Li Hongzhang, Guangdong ve Guangxi valisi (daha sonra Zhili valisi), Liangjiang valisi Liu Kunyi, Fujian valisi ve Zhejiang Xu Yingku, Fuzhou valisi Zhejiang Xu Yingku, Zhili valisi, Yulu, baş elçi Tingyong (daha sonra Zhili valisi), Henan valisi Yuchang, Shaanxi valisi Duanfang, Sichuan valisi Kuijun, Chengdu generali Chuhabu, Yunnan valisi Ding Zhenduo, Shandong valisi Yuan Shikai, Jiangsu valisi Lu Chuanlin, hemşirelik valisi Nie Ji Li, Anhui Valisi Wang Zhichun, Zhejiang Valisi Liu Shutang, Vali Yun Zuyi, Guangdong Deshou Valisi, Hunan Yu Liansan, Baş Sekreter Xiliang (daha sonra Shanxi Valisi olarak değiştirildi), Baş Bakan Tuan Duobu, Komiser Xia Xianming, Jiangxi Songshou Valisi , Huang Huaisen, Guangxi valisi, Jicheng, Guizhou valisi, Tang Jiong, Yunnan madencilik işleri şefi;

(2) Yaz aylarında Shanghai Road Yu Lianyuan, Xiamen Road Yannian, Jianghan Pass Road Chen Kuilin, Chongqing Pass Road gibi gümrük yolları;

(3) Yangtze Nehri Donanması amirali Huang Shaochun, Guizhou amirali Mei Dongyi, Yunnan amirali Feng Zicai, Jieshi Kasabası komutanı Liu Yongfu ve eski Nanshaolian Kasabası komutanı Fang Yousheng gibi çeşitli bölgelerdeki önemli askeri ataşeler;

(4) Xu Jingcheng (başbakan dairesi bakanı olarak görev yapan yetkililerin bakanı) ve Yuan Chang (başbakanın ofis bakanı olarak hizmet veren Taichang Tapınağı) gibi Pekin yetkilileri;

(5) Japonya Bakanı Li Shengduo, Yang Ru, Rusya Bakanı, Birleşik Krallık Bakanı Luo Fenglu, Fransa Bakanı Wu Tingfang, Yu Geng gibi çeşitli ülkelerin bakanları;

(6) Şanghay'daki Japonya Başkonsolosu Vekili Odaki Mansou nosuke, Şangay'daki Fransa Başkonsolosu (Georges GS Bezaure), ABD'nin Şangay Başkonsolosu (John Goodnow) gibi Çin'e gelen çeşitli ülke ve diğer yabancıların konsolosları, Hong Kong'daki İtalyan Konsolosu (Z. Volpicelli), Alman Prensi Henry (Prinz Heinrich);

(7) Jingzhou General, Hubei Amiral, Anxiang Yunjing Yolu, Jingyi Shidao, Shinan Eyaleti, De'an Eyaleti, Huanggang İlçesi, Yidu İlçesi, Jiangling İlçesi, Padangli gibi Hubei Eyaletindeki her seviyedeki sivil ve askeri yetkililer Kurul Üyesi

(8) Quzhou Güç Bürosu, Anhui Güç Bürosu, Xiamen Güç Bürosu, Taiyuan Güç Bürosu, Zhaocheng Güç Bürosu, Niudu Güç Bürosu gibi yerel güç bürolarının üyeleri;

(9) Chen Gongshu, Chao Fenggang, Zeng Qing, Zhang Shicheng, Cheng Yun, Zhang Huayan, Li Langao vb. Gibi çeşitli yerlerde görev yapan Hubei dedektif üyeleri.

Yukarıdaki taraflardan gelen çağrıların çoğu kısa, içerik olarak dağınık ve karışıktır, bu da yeni okuyucuların kafa karışıklığını önlemesini zorlaştırır. Xu Tongxin'in söylediği gibi, "Bir mesele başladığında, bir kaynak olmalı; bir uçta bir son olmalı. Mesaj atlanır. Arayanla ziyaret etmezseniz, gizli bir gizem ve dinlenme gibi olacak ve tatsız olacaktır." ("Zhang Wenxiang'ın Telgrafından Örnek Notlar") Dünya, Xu Tongxin ve yaşamı hakkında çok az şey biliyor.Modern tarihsel malzemeler hakkındaki bilgisi, özellikle Qing Hanedanlığı'nın son dönemlerinde önemli bir tarihi malzeme kaynağı olan Zhang Zhi için, tarihi materyallerin incelenmesiyle çok ilgili. Mağara belgelerinin korunması ve tasnifi, bir numaralı kahramandır. "Gengxin Tarihi Materyalleri" aslında geniş "Zhang Zhidong Elektronik Taslağı" nın bir parçasıydı. Doğasını, konumunu ve tarihsel veri değerini anlamak için, "Zhang Zhidong Elektronik Taslağı" nın devasa tarihsel materyalinin kaynağının, derlemesinin ve derlemesinin izini sürmek gerekir. Dolaşan durum.

Xu Tongxin (1879-1951), Jiangsu Eyaleti, Wuxi'nin yerlisi olan Suyi (Shu Yi) kelimesi, Gengzi ve Xin Chou'nun imparatorluk sınav sisteminin bir üyesiydi, Xu Jue'nin yeğeni, İtalya'daki bakan, Zhang Zhidong'un yeğeni Makuhari Zengchou ve aynı kasabadan Yang Shounan. Onu, "ailesinden öğrendiği ve tacı büyütebildiği zaman" olarak övdü ve "Zhang Wenxiang'ın şogunluğuna erken yaşta girdi ve uygun metne katıldı; imparatorun iç ve dış işleri olan Cao'nun resmi tercümesi, dünya meselelerinde açıkça anlaşıldı ve ayrıca ünlü yetkilinin argümanını da öğrendi. , Lang Cao ve müdür yardımcısının seçimi, hem Jun hem de Shi. " Xu Tongxin'in Zhangzhidong Shogunate'e girişinin kökeni, "bir şeyler yapmayı öğrenmek" için Huguang Denetim Bürosuna ilk geldiğinde, Guangxu'nun 25. yılına (1899) kadar izlenebilir. Xu'nun açıklamasına göre:

Jihai yaşındayken, Xin ile birlikte Wuchang'a gitti ve Huiji Shi'den Denetim Ofisine kadar hukukun üstünlüğünü başlattı. Zeng (Guofan) ve Hu (Lin Yi) 'nin ölümlerinden otuz kırk yıl sonra. Bay Zhu Zhongzhong zaman zaman makalelerini okur ve anekdotlarını anlatır ve Denetim Departmanından Zhang Wenxiang el yazısıyla saygı duyar (sic) , Personel titriyor ve tek kelime etmeye cesaret edemeyenler. ("Kamu Kayma Çalışmalarının Tarihi · Önsöz")

"Chronicle of Zhang Wenxiang Gong" (Chronicle of Zhang Wenxiang Gong), Xu Tongxin tarafından Çin Cumhuriyeti'nin 35. yılında Şangay'da ilk baskısı (1946), yazar kopyanın sahibidir.

Xu Tongxin ilk olarak amcası Zhang Zengchou ile olan ilişkisi sayesinde Wuchang'a geldi. Zhang Zengchou (1867-1911), Qianyuan takma adı olan Wangyi (1867-1911), Jiangsu Eyaleti, Wuxi'de doğdu. Hat sanatında iyiydi ve fiş yazma konusunda iyiydi. Jiawu'dan sonra, Zhangzhidong shogunate'e shogunate üyesi olarak girdi ve uzun yıllar okulda metin yazarı olarak görev yaptı. "Mükemmel ve unutulmaz, sessiz ve dul, Zhang Supervisor zarif ve yeteneklerine bağlı ve görevlerine derinden bağlı. Yedi veya yedi yıldır meşgul" olduğu söyleniyor. Çalışkanlık, işleri yönetmede el becerisi, ağızda dikkatli olma, vücutta katı olma ve başkalarına saygı. " Xinhai yılında (1911), Hanyang İstasyonu Kargo Bağış Bürosu'nun işlerini yönetmek için alternatif bir vali kullanıldı ve olay patlak verdiğinde Hankou'da öldü. Xu Tongxin, arkasındaki "Şema Kılavuzu" nu yazdı ve "Zhang Qianyuan Kitabı Guangya Xiangguo Zuyi" yi derledi. El yazısıyla yazılmış notların, değişim belgelerinin ve arkadaşların mektuplarının fotokopisi, Zhang Zhidong adına Zhang Zengchou tarafından düzenlendi veya kopyalandı. Hubei'nin eski haberlerine aşina olan Liu Chengyu, "Wuxi Zhang Zengchou, Su-tarzı yazmada iyidir ve çok dağınık ve doğrudur" dedi. Xu Tongxin, amcasının Wuchang shogunate'de gayretli ve gayretli olduğunu söyledi, "Zhang Gongya, askeri işlerin resmi yönetiminden ve hatta müzakerelerden, konunun boyutu, ilerlemeye katılma emri ne olursa olsun yeteneklerine değer verdi" ve ayrıca çalışma kitabını perdenin ustasını hem beden hem de ruhla taklit etmek için kullandı (Ren Chen, Guisi'den (1893) sonra, mürekkep yazısında kamu fonlarını imzalayanların tümü ustaları tarafından yazılmıştır.Jianghan ve Han Hanedanları arasında bir kağıt parçası vardı.

Xu Tongxin, "Zhang Qianyuan Book Guangya Xiangguo Meeting Discussion (mektup ve telgrafla)" tarafından düzenlenmiştir.

Xu Jue Amca ve Xu Tongxin yakındır, genellikle karşılık gelir ve birçok öğreti ve tavsiye verir. Jingshan adlı Xu Jue (1843-1916), geç dönemde Fuan, Guangxu'nun sekizinci yılında (1882) Juren, Shanxi, Zhu Youshan, Sichuan valisi Ding Baozhen, on birinci yılda (1885) Yan Jingming tarafından önerilen ve Zhang Yinhuan'ın öğrencisiydi. Amerika, Japonya ve Peru'nun üç ülkesinin elçiliğini yaptı ve ardından Xue Fucheng ve Yang Ru'yu Avrupa ve Amerika Birleşik Devletleri temsilcilerinin danışmanı olarak takip etti.Jiawu'dan sonra bir süre Zhangzhidong Shogunate'ye girdi ve bir nedenle istifa etti. 28. yılda (1902) elçi olarak gönderildi. İtalyan Bakan. "Fu'an Koleksiyonu" bölüm kopyası "Yu Congzi Tongxin" aile mektupları, Jiawu'dan (1894) başlayıp Bingchen'e (1916), 20 yıldan uzun bir süre önce ve sonra, "okumak" ve "erkek olmak" , "Eğlence" ve "dünyada olmak" hepsi işin içindedir ve vücut açısından konuşmak mantıklıdır. Xu Tongxin Huguang Gözetim Ofisine girdiğinde, Xu Jue derhal bir teşvik mektubu gönderdi: "Mektubu bağlayın. Hubei'ye geldikten sonra çalışmak için Denetleme Ofisine girdiğimi öğrendim. Çok rahatlatıcı, ama her şeye dikkat edebiliyorum ve doğal olarak günün büyümesini görebiliyorum." Ondan sonra, Gengxin'deki değişikliği deneyimledi. Güncel olaylara işaret etmenin yanı sıra, eski ile yeni arasındaki şiddetli tartışmalarda sık sık "zaman zaman hareket etme, yer seçme ve dans etme" ilkesini öğretir: "Yeğenler güncel olaylara dikkat etmeli ve onları ciddiye almalılar. Göğüste net bir görüş var, ilk çıkarım, küstah konuşma, genel duruma zarar vermeyen kimse yok "," E-Zhongxin teorisi hakim, atmosfer gün geçtikçe kötü, yeğenim çok yetenekli, neyin yanlış olduğunu anlamalıyım. Benim tavsiyeme göre, özenli ve sessizce, gizlice kendi kendini yetiştirme, mevcut yaygarayı zorlayarak. "

Önceki makalede bahsedildiği gibi, "Bay Shi in Kuaiji", Jiangnan'da ünlü bir aktör ve Zhejiang'da Huiji'nin yerlisi olan Shi Bingxie ile karıştırılıyordu.Liangjiang Genel Valisi Liu Kun'un şogunlığında uzun süredir ikamet etmesi nedeniyle diplomatik belgeler üzerinde çalıştı ve Xu Tongxin bir keresinde "Batılılaşmanın önemli noktalarını" sordu. Aslında, Shi Bingxie, Liangjiang Shogunate'de uzun süre görev yaptı ve şu anda Xu Tongxin ile hiçbir ilgisi yoktu ve iş müzakerelerindeki iyiliği, makaledeki sözde "FaJiayan" ile aynı değildi ve kafası karışmamalıdır. Burada "Bay Shi" başka bir "Shaoxing Ustası" Shi Xing (? -1931) olarak kabul edilir. Yazar, Xu Tongxin'in kendisi için "eylemini" buldu; buradan Shi Xuan'ın genel özgeçmişine bir göz atabiliriz ve o sırada Zhang Zhidong'un shogunate hakkında bazı dahili bilgiler edinebiliriz:

Kocanın soyadı Shi Shi'dir ve kelime Zhonglu'dur ve adı pişmanlıktır. O Kuaiji'de asil bir aileydi, ... erken yaşta Xiangyang'da yaşadı ve Lumen Akademisi'nde okudu. İki hadım Hubei'ye gitti. Evini aldı ve eski düzyazı ile Wuchang Fuxue'ye girdi. Guangxu Dingyou, kırsal incelemede altıncı kişiydi. Kocanın aileden çok az mirası var, yani dünyanın artılarını ve eksilerini araştırıyor. Kayınbiraderi Bay Zhang Heting, Jiang ve Han'ın cezasında Qian Gu olarak adlandırıldı. Kocası, Huguang Shogunate'de bir yıldan fazla çalıştı. Zhang Wenxiang, Huguang'ı denetler ve kocası şogunluğun çocuğu. Başka bir beş yıl içinde, Wenxiang iki nehri denetlemek için hareket etti. Bay Wenxiang, Wenxiang'ın söylemek istediği gibi fişleri yönetti ve gittiğinde, Wenxiang yardımcılarını eskisi kadar iyi yapmadığı için suçladı. Soruşturmalar haklı çıktı ve Bay Yiyi onu asistan olarak atadı. Wenxiang'ın üzerinden sekiz yıl geçti. Yurtiçinde ve yurtdışında pek çok nedenden ötürü zaman geldi ve Jiangchu'nun güneydoğusundaki önemli kasaba olan Wenxiang, ülkenin planını, Gengzinin çirkinliğini, yabancı dertlerini ve çıkarlarını planladı ve yönetti. , Fang Wen akademisyenleri, perdenin altında toplandı, personel, işleri tartışmak üzere Ling Zhonghuan, Zhu Xiaoju, Yang Baochu, Lao Xiaolianzhu, Batılılaşma İşleri, Bay Gu Hongming, Liang Songsheng (Liang Dunyan) ve Bay Wang Quantai (Wang Fengying). Kapsamlı bir eğitiminiz varsa, yasaları biliyor ve klasikleri anlıyorsanız, Mr. Wen Xiang ayrıca Shi'nin Zhongjie olduğunu söyledi ve valiye sıkı çalışması için tavsiye etti. Renyin, Wenxiang iki nehri yeniden denetledi ve yerine geçen kişi ona emanet edildi, bu yüzden Bay Jiangsu'da kaldı ve Liuhe İlçesinin işlerini bilme hakkına sahip oldu. (Xu Tongxin'in "Liuhe İlçesi Valisi Bay Huiji Shi'nin İlanı")

Xu Tongxin: "Liuhe İlçesi Valisi Bay Shi Huiji'nin Prosedürleri", "Henan Müzesi Dergisi" Sayı 7/8, 1937

Buradan, Shi Xingyue'nun Jiawu yılında (1894) Zhang Zhidong'un geçici olarak Liangjiang Valisine atandığı ve Renyin'de (1902), "Wenxiang'dan sekizinci yıl" ayrıldığı zaman perdeye girdiği görülebilir. Bir efendiler ailesinde doğdu ve Zhang Mu'da genel yönetim işlerinde büyüdü. "Yasanın anlamını temizlemek ve klasikleri anlamak" ile tanınır. Xu Tongxin'e göre, "kocanızla erken yaşta başlarsınız ve olağanüstü olduğunuzda bunu görebilirsiniz." Bir grup kitap, adalet, kanunu yönetme, nehirleri ve kanalları yakalamak, yiyecek, askeri teçhizat ve diplomasi adına, araştırma son derece derin ve pratik. " Bu, yukarıda alıntılanan "Kuaiji'nin denetim ofisinde hukukun üstünlüğünden Bay Shi" ile teyit edilebilir. Bu aynı zamanda, daha sonra hukuk ve siyaset öğrencisi olan ve bir zamanlar "hukuku değiştirme işi" ile uğraşan Xu Tongxin için "geleneksel hukuk" ile uğraşmak için başlangıç noktasıdır.

Guangxu'nun yirmi sekizinci yılında (1902), Qing mahkemesi Gengzi ve Xin Chouenzheng'i yeniledi ve eyalet sınavına girdi ve Xu Tongxin, Çin usulü jüri üyesi olan muayene için Jiangning'e gitti. Otuz yıl içinde (1904), Jiangsu'da Japonya'da okumak üzere halk sınavına seçildi ve Japon Hosei Üniversitesi'nin ikinci sınıfına girdi ve otuz iki yazında (1906) resmi olarak mezun oldu. (Xu Tongxinin Japonyada kaldığı günlüğüne göre, hukuk ve siyaset çalışması ve "kanun revizyon kariyeri" için Li Xinrongun "Xu Tongxinin Qing Hanedanlığında Kanunlar, Kanunların Revizyonu ve Hukuk İlkeleri Çalışması" na başvurabilirsiniz) Çin'e döndükten sonra Huguang Valisine geri döndü Zhang Zhidong Shogunate, bir metin yazarı olarak görev yaptı. Xu Jue bir tebrik ve cesaret mektubu gönderdi: "Henan Eyaleti Nanpi Sarayını Koruma Komitesinin bir metin yazarlığı yaptığını bilerek, deneyim giderek derinleşti ve harika bir araç haline geldi. Gelecekte siyasette ve insanlarda olacağım. Kendime güveniyorum ve memnunum." Kalemine ve mürekkebine ek olarak, ihtiyatlı davranmayı başardı. Şogunlukta ve ailesinde Kangzong'da bir alimdi. Liang Ke şanslıydı. Ertesi yılın Temmuz ayında (1907), Zhang Zhidong'a Askeri İşler Bakanı'nı tamamlaması emredildi. Ağustos ayında kuzeye Pekin'e gitti ve ona eşlik etmesi için Xu Tongxin atandı.

Xu Tongxin, Pekin'e girdikten sonra, Xuantong'un ilk yılında (1909) Ağustos ayında Zhang Zhidong'un ölümüne kadar, Zhang Zhidong şogunluğundan asla ayrılmadı. Xu Tongxin'in erkek kardeşi, Xu Jue'nin oğlu Xu Tonglai, "Zhang Wenxiang'ın Günlüklerinin Derlemesinin Başlangıcı ve Sonu" adlı makalesinde bahsetti: "Guangxu Jihai'den (1899) Renyin'e (1902), bu çalışma ve çalışma dönemiydi. Bingwu'dan (1906) beri ) Jiyou'ya (1909), yardımcı olarak hizmet etme dönemiydi. "Zexu Tongxin sekiz yıl boyunca iki dönem Zhang Zhidong ekranının ortasında kaldı. Pekin sahnesinde Hukuk Departmanına transfer oldu ve Kanun Değişiklik Salonunda çalıştı. Aynı zamanda anayasa editörlerinin soruşturma salonunda, asil okulunda ve Dışişleri Bakanlığı sekreterlik biriminde çalıştı. Günlük işler oldukça yoğundu. "Asıl iş hukuk salonundaydı." Yeni medeni kanunun gümrük soruşturması ve yeni ceza hukukunun revizyonu ve doğrulanması. Bazı yorumcular, Xu Tongxin'in Qing Hanedanlığı'nın sonu ile Çin Cumhuriyeti'nin başlangıcı arasındaki geçiş döneminde olduğuna dikkat çekerek, resmi pozisyonun her iki tarafını, Lang Cao'yu, geleneksel hukuku ve Doğu hukukunu aynı anda deneyimledi ve tartışma Çin ile Batı, eski ve yeni arasında oldu. Hukuk teorisinin benzersiz bir yolunu gösterir, "önermesinin deliğinden başlamalıdır." Xu Tongxin, Zhang Zhidong'un "eski ve yeniye aracılık etme" teorisini bizzat savundu:

Dünyadaki insanlar, Zhang Wenxiang'ın hastalığı hakkında eski ve yeniye aracılık ettiği yorumunu yaptı. O sırada ne olduğu bilinmiyor. Wen Xiang'ın arabulucusu Xiaoqin anne ve oğlu da Wuxu reformundan sonra başlamadı. Guangxu'nun başlangıcından bu yana, büyük hat için varisler kurma ve orta memurun yasak orduyu yenmesi teorisi kibirli ve üstü kapalı. Teori ve siyaset söz konusu olduğunda, fikirlerini doğrudan ifade ediyor ve aynı fikirde değil. Bu nedenle, Konfüçyüsçü klasikler üzerine yapılan çalışma "Gongyang" ı kınamaktadır, Batılılaşmanın dili askerleri öldürmek değildir ve siyasi işlerin dili yabancı ülkelerin avantajlarına dayanmaktadır ve Çin görgü kurallarına ihanet etmemeye dayanmalıdır. Bunun adım adım bir şey olduğu ve biriken çabanın bir arabuluculuk olmadığı söyleniyor.

Dahası, insanlar Zhang Zhidong'un "sonraki yıllarında yeni öğrenmeyi savunduğunu ve aynı zamanda yabancı öğrencileri kullandığını" ve aynı zamanda "yeni öğrenmeyi ödüllendirmenin ve eski edebiyatı sevmenin" diğer tarafına sahip olduğunu ortaya çıkardılar. "Yabancı öğrencilerden" biri olan Xu Tongxin, Muzhu'nun ve sonraki yıllarının Çin'in eski okulunun kıtlığından ve yazı gününden dolayı hayal kırıklığına uğradığını da fark etti, Çinlilerin özünü korumak konusunda temkinli davrandı. Gelecekte resmi kariyere girenler, onların yetkin olmalarını isteyecekler ve elde edemeyecekler. "

Xuantong'un (1909) ilk yılının Ağustos ayında, Zhang Zhidong, Pekin'de hastalıktan öldü. Zhang'ın yazılarının harmanlanmasına ailesi tarafından, Xu Tongxin emanet edildi. On yıldan fazla sıkı çalışmanın ardından, "Dört Taslak Zhang Wenxiang" ve "Guang Ya" yayınlandı. "Tang Ji" gibi yedi tür "Zhang Wenxiang Gong Chronicle" (daha sonra ayrıntılı olarak açıklanacak) içinde derlendi. Xu Tongxin, 1911 Devrimi'nden sonra Pekin Hükümeti Dışişleri Bakanlığına girdi. 1913'te Dışişleri Bakanlığı Genel İşler Dairesi'nde Ruhban Dairesi üyesi olarak görev yaptı. Ertesi yıl Ruhban Dairesi Başkanlığına terfi etti. Pekin Hükümeti Dışişleri Bakanlığı Görevlileri Kronolojisine göre 1920 yılına kadar bu görevi yaptı. Daha sonra Uluslararası Ticaret ve Ticaret Bakanlığı altıncı ve dördüncü bölüm başkanları olarak değiştirildi, Haziran 1928'de Beiyang hükümeti çöktü ve Dışişleri Bakanlığı dağıldı ve istifa etti. (Bkz. Qian Zhiwei'nin "Bay Xu Tongxin'in Ek Kanıtı")

Beiyang Dışişleri Bakanlığı'ndaki görev süresi boyunca, en büyük başarılarından biri, Qing Hanedanı'nın meslektaşları Wang Yisheng ve Zhang Chengdi ile "Kangxi, Yongzheng ve Qianlong Antlaşması" (4 cilt), "Daoguang Anlaşması" (8 cilt) dahil olmak üzere yurtdışı antlaşma koleksiyonlarının birlikte düzenlenmesiydi. "Tongzhi Antlaşması" (23 cilt), "Guangxu Antlaşması" (102 cilt), "Xuantong Antlaşması" (19 cilt). Xu Tongxinin diplomatik belgelere yaptığı vurgunun kökleri vardır. Shi Bingxieden ilk yıllarında öğrenmiştir ve ikincisi modern anlaşmaları "sadece şeffaf" incelemekte iyidir. Kademeli olarak "diplomatik retorik geçmişte olmuştur, ancak bugün özellikle önemlidir" anlayışını oluşturdu. Daha sonra "Gong Su Xue Tarihi" kitabı, "İstifa" nın ikinci cildine özel olarak eklendi. Pekin Hükümeti Dışişleri Genel Müdürü Sun Baoqi, "Guangxu Antlaşması" için "Çin'in uluslararası antlaşmalar editörü ve resmi kitaplarda listelenen" tarihini gözden geçiren bir "önsöz" yaptı ve Guangxu'nun sekizinci yılında (1882) Başbakanlık tarafından "Çin-Rus Antlaşması" nı yayınladı. "Yao" başlangıçtı, ancak bu çalışma aralıklı ve sistematik değildi ve Çin Cumhuriyeti'nin ilk yıllarına kadar, "(Dış) Bakanlığı üyeleri boş zamanlarında toplanıp yayınladılar ve üslupları biraz tamamlanmıştı." Tanıttı:

Çinin uluslararası meseleleri önemlidir ve sözleşme en çok sayıdadır. İmparator Guangxu, Xu Tongxin, Wang Yisheng, Zhang Chengdi ve diğer hükümdarların hükümdarlığı sırasında, belgeleri aradılar ve kalıntıları yerine getirdiler ve "Guangxu Antlaşması" nın kitabı oldular. Eski derginin yeni baskısına göre toplam iki cilt var, antlaşma onlarca kez eklenmiş, her yıl için bir tablo var, ülkenin bölünmesi için bir tablo, asıl sözleşmenin adı belirlenmiş ve diplomatların incelemesi için sözleşme muhtırası eklenmiştir. . Kocanın ve doktorun yardımıyla araştırmacı gayretli olarak tanımlanabilir. Daha ileri olanlar için ülkemiz diğer ülkelerle sözleşme yapmış ve hem Çince hem de yabancı dillere eşit önem verilmiştir Sözleşmenin tercümesi her zaman yabancı dile dayanmaktadır.Eski Ahit'te tercümedeki hatalardan endişe duyan kişiler vardır, bu nedenle yabancı dil taslakları aynı anda olmalıdır. Okul mührü, bi'yi tamamlamak için randevuyu okuyan kişinin kalbini tatmin edebildiği gibi, özellikle arzu edilen dünya için de faydalıdır. ("Guangxu Antlaşması", Sun Baoqi'nin önsözü, Çin Cumhuriyeti Eylül)

Xu Tongxin ve diğerleri tarafından derlenen Kuzey Kore'deki antlaşma koleksiyonlarının başında "kronolojik tablo", "eyalet bazında tablo" ve okuyucuların araştırması için uygun olan "antlaşma denetim kontrol listesi" yazan "generaller" vardır. Antlaşma ve esas sözleşmelere ilgili anlaşmalar eşlik etmektedir. Bakanın sürecin kopyası ve verilen talimatlar, "okuyucuların sözleşmenin kaynağını anlaması için" referans olarak kullanılabilir. Her hanedanın derleme hacmi, aralarında en büyüğü olan "Guangxu Antlaşması" olmak üzere, toplam 102 cilt ile değişmektedir. Editörün hesabına göre, "Yabancı ve Çince metinler yan yana olmalı, ancak yabancı metinlerin redaksiyonu çok detaylı olmalı, bu nedenle Çince geçici bir kopya olarak basılmalı ve yabancı metinler yayınlandığında derlenmeli ve tamamlanmalıdır." O zamanın koşullarına bakılırsa, bu antlaşma koleksiyonu koleksiyonlar açısından zengindi ve düzenleme açısından ayrıntılıydı. Qing Hanedanı diplomasisi çalışmaları için sistematik ilk elden veriler sağladı. Daha sonra birçok kez yeniden basıldı ve geniş bir etkisi oldu. Ek olarak, Xu Tongxin, Cao Rulin, Liu Fugan, vb. Dışişleri Bakanlığı Kütüphane Dairesi adına basılan "Dışişleri Bakanlığı Kitap Kataloğu" nun yedi cildini birlikte düzenledi. Hâlâ daha ileri gitme ve yukarıda bahsedilen çalışma temelinde "Kapsamlı Diplomasi Tarihi" yazma planları olduğu, ancak "herhangi bir nedenle başaramadı" söylendi.

"Guangxu Antlaşması" (102 cilt) Xu Tongxin, Wang Yisheng ve Zhang Chengdi, Kitap Bürosu, Dışişleri Bakanlığı, 1914

Haziran 1918'de, Dışişleri Bakanı Lu Zhengxiang, Dışişleri Bakanlığı Matbaası tarafından yayınlanan "The Collection of Xu Wensugong (Jing Cheng)" in derlemesine başkanlık etti. Xu Tongxin, "bakanlığın yoldaşı" olarak da ana editörlerden biriydi. Lu Zhengxiang, "Tang Jun Weizhi (Wenzhi) 'nin hediyeyi görmek için önceki halka açık anıtları ve mektupları ile tanışmak ve archbi almak gibi onu okumak. Yoldaşlar Xu Jun Tongxin, Sun Junchangxuan, Zhang Junchengyu, Fang Junyuan Xizeng ile yakın temas halindeyim. Derleme, on iki ciltlik "Ölümünden Sonra El Yazmaları" nda birleştirildi ve yeniden basıldı. 1922'de Xu Tongxin, Zhang Zengchou'nun el yazısıyla yazılmış kitabını derledi ve "Guangya Xiangguo'nun Zhang Qianyuan Kitabı (mektupla)" oldu ve kağıda koydu. Deng Ji'nin önsözü, "Bay Xu, on bir yıldır öldü. Kayıp yok. Sadece kitaplar elde edilebilir. Büyük ve rafine olanlar onu yayınlayamaz. Ziqi'nin yazıları, bildirileri, yazışmaları ve telekomünikasyonları da sadece mevcuttur. "Aynı yıl, Xu Jue'nin oğlu Xu Tongfan derlendi" " "Fu'an Ölümünden Sonra Koleksiyonu" yirmi dört ciltlik Xu Tongxin, vazgeçilmezdir ve aynı zamanda "okul savaşından" da sorumludur.

"Xu Wensu Gong'un Koleksiyonu (Jing Cheng)" (1918)

Xu Tongxin, "Fu'an Koleksiyonu" okuluna katıldı (1922)

Beiyang hükümeti sona erdikten sonra, Xu Tongxin bir kez gümrükten ayrıldı ve Harbin yerel yönetiminde çalıştı. Daha sonra Hebei Eyalet Hükümeti Sekreteri olarak görev yaptı ve yaklaşık 1934'ten ayrıldı. Jin Yufu'nun Xu Tongxin ile yaptığı açıklamaya göre, "Çin Cumhuriyeti'nden sonra gümrükten ayrıldıktan sonra Zhang Wenxiang'ın Sun Zhongsun'u (Hou Jing) Harbin'deydi ve mektubun geri kalanı Shenyang'daydı." (Bkz. "Jingme Odası Günlüğü", Cilt 8, Liaoshen Yayınevi 1993, s. 5723) Sun Houjing, Zhang Zhidong'un torunu ve Zhang Quan'ın ikinci oğlu.

Ayrıca yazar, Xu Tongxin'den Wang Songru'ya yazdığı mektubu "Konfüçyüs Eski Kitap Ağı" nda buldu. Yazma zamanı 1930'ların başındaydı. İçlerinden biri şöyle dedi: "Duruma tekrar danışmaktan çok etkilendim. Yeğenim bu ay iki yüz yuan kazandı. , Bir ders için bir yere yakın, saat bazında hesaplanır, yedi veya seksen yuan alabilir ve ayda onlarca yuan alabilirsiniz, toplamda dört yüz yuan'dan az.Çocuklar yorgun, eğitim masrafları yüksek ve Pekin ve Tianjin'deki harcamalar birleştirilir. Çocukların çocuklarının öğrenim ücreti yaklaşık 400 yuan.Kitabı derlemek için Pekin'i kullanmak uygun görünüyor yani kronolojiden materyal elde etmek istiyorsanız kütüphanelerden ve tarih tarihçisinden banknot ve arşivleri kontrol etmelisiniz.Hata yok. Binjiang'a gitmeden önce, taslağı düşündüm ve sonunda kitabı okumanın zorluğuyla karşılaştım Bay Yan'ın nezaketini kabul edersem, aylık ödeneğin yarısı gerekir ve kalem ve mürekkep öğretimini reddederim. "Yan Qing" e göre Zhang Renle, Zhang Zhidong'un on birinci oğlu olan Yan Qing, Japon Sanat Akademisi'nden mezun oldu, 18 Eylül Olayı'ndan mezun oldu, Jilin Eyaleti Endüstri Departmanı Müdürü ve Kuzeydoğu İdari Komisyonu'ndan Jilin Temsilcisi olarak görev yaptı. , Puppet Manchukuo Eyalet Sanayi Bakanı, Dışişleri Bakanı. Bu mektubun metnine dayanarak, Xu Tongxin'in o sırada Tianjin'de (Hebei Eyaletinin başkenti) olduğu ve daha önce Binjiang Şehrinde (şimdi Daowai Bölgesi, Harbin Şehri) bulunduğu anlaşılıyor.Kitap derlemesi ve notasyon çalışması Zhang Renle tarafından finanse ediliyor gibi görünüyordu.

Zhang Renle (1898-1971)

Xu Tongxin'den Wang Songru'ya mektup, 1930'ların başında (Kongwang'dan)

1934'ten sonra, Xu Tongxin bir kez Sichuan'a girdi ve Sichuan'ın ortasına gitti ve Chongqing'de" The Chronicle of Zhang Wenxiang "ı yayınladı. Daha sonra Henan Eyalet Hükümeti sekreteri olarak hizmet etmiş gibi görünüyordu, ancak doğrudan materyallerin eksikliğini bulmak zor. Kasım 1934 Ayın 16'sında, Merkez Üniversite ile güneye taşınan Jin Yufu da Chongqing'e gitti. Bir keresinde "Liziba Çiçek Gazlı Bez Kontrol Bürosu tarafından Xu Suyi'yi (Tongxin) ziyaret etti" ve bir şiir verdi. Ertesi yıl 15 Ocak: "Bay Xu Suyi Chongqing'den geldi Rezerve edin ve beş eski bölümü gönderin, yumuşak ve samimi, gerçekten tecrübeli. "Xu Shi'nin başlığı" Bay Jing'an metne katılıyor, ancak onunla tanışmadı. " Bayu askerlerden uzak durmak, zaman zaman ziyaretleri kabul etmek, hediyeler, neşe ve yazı görmek için şiirler bestelemek. (Bkz. "JingMei Oda Günlüğü" 8. Cilt, Sayfa 5723, 5726)

Jin Yufu (1887-1962)

Açık olan şu ki, Xu Tongxin, Hebei döneminde kamu fişlerinin incelenmesinde ana enerjinin kullanıldı ve "Yönetim Fişleri", "Yönetim Fişleri", "Gong Shui Yi", "Akrep İliği" ve benzerlerini yazdı. "Kamu Fişleri Tarihi" ni yazdı (Commercial Press, 1947). Sonraki nesillerin Xu Tongxin ve halkına olan ilgisi ve anlayışı, aslında binlerce yıl boyunca Çin kamu fişlerinin evrimini ve hukukunu sistematik olarak inceleyen bu "çok değerli belgesel arşivlerine" odaklandı. ("The History of Gongshu Studies", Wang Yu, Kong Dexing School Point, Archives Publishing House, 1989) Xu Tongxin'in Gongshu Studies ile bağlantısı, Zhang Zhidong'un shogunate'deki bakanlık deneyimi ve Zhang Zhidong'un mirasının derlenmesi Deneyim ayrılmazdır. Kendi deyimiyle "Gong Su Xue Shi", "babasından ve öğretmeninden duyduklarına ve bu görüşten kazandıklarına odaklanan ve bunu ayrıntılı olarak tartışan" anlamına gelir. Bir keresinde hatırladı, "İmparator Guangxu döneminde, Tong Xin olay yerine girmeye başladı ve Wenxiang'daki her edebi sistem genel teftiş grubuna aitti." Zhang Zhidong öldükten sonra, "Zhang Wenxiang'ın Tam Kitabı" nı derlemesi emredildi. "Gong Su Xue" araştırmasının orijinal fikrine ilham verdi:

Jiyou (1909) kışında, ilk olarak Wenxiang'ın ölümünden sonra yazılarını derledi ve mühürleri yayınladıktan sonra bunları iyice okudu. Her şeyi bilmeli ve yönetmelisin. Sanırım selefler şiir ve denemelerdeki anlam ve beyitleri yakalıyorlardı ve hepsi yazıp anlatıyorlar, ancak kamu fişlerinde yok ve duyduklarını kitap olarak okumak istiyorlar. ("Kamu Kayma Çalışmalarının Tarihi · Önsöz")

1930'larda, Milliyetçi hükümet bir idari verimlilik hareketi başlattı ve belge ve arşiv reformunu savundu. Xu Tongxin, yılların birikiminin çıktısı olan ve zamanın ihtiyaçlarını karşılayan bir dizi kamuya açık kayıt yayınladı. 1933'ten 1935'e kadar, daha önce "Gengxin Tarihi Materyalleri" nde yer aldı ve "Hebei Aylık" da referans, kaynak, evrim ve görüş olmak üzere ikiye ayrılan "Gong Su Yorumu" ve "Gong Su Yorumlama Eki" serisini yayınladı. Tong, Juya, Popülerlik, Hukuk Sonrası, Hoşgörü, Utanç, Boqu, Yu Lun ve İstifa dahil olmak üzere on iki bölüm, aslında "Kamu Fişleri Tarihi" nin 1947 ticari versiyonunun başlangıcıdır.

Xu Tongxin: "Gongsu Interpretation", "Hebei Monthly" 1933, Cilt 1, Sayı 1-12, 1934, Cilt 2, Sayı 1-12.

Xu Tongxin: "Gongshu Çalışmalarının Tarihi", The Commercial Press, 1947

Xu Tongxin, hayatı boyunca çok fazla metin bırakarak, yazarken gayretli davrandı, ancak ne yazık ki arkasında depresyonda ve sıralamadan yoksun. Xu Tonglai, "Kardeş Yu iyi bir şecere kitabıdır ve modern ünlülerin günlükleri koleksiyonu çok popüler" dedi. Zhang Zhidong'un kroniklerine ek olarak, "Shexian Qianxi'deki Xu'nun Ailesi Şecere" ve "Wuxi Hua Ailesi Şecere Özeti" ni de derledi. "He Shuo Family Genealogy" ve diğer önemli aile şecere ile "Genealoji" üzerine bazı teorik çalışmalar.

Xu Tongxin: "Şecere Örnekleri Üzerine Tartışma", "Oriental Magazine" Cilt 42, Sayı 16, 1946

Diğerleri dağları ziyaret etmeyi ve eski zamanları ziyaret etmeyi sever ve "ünlü dağlar ünlüler gibidir. Ünlü dağları ziyaret etmek tarih okumak gibidir. Dağın yüzünü tanımak kolay değildir. Herhangi bir bilginiz yoksa, gördüklerimi ve duyduklarımı ya da başkalarının yardımını öğreneceksiniz. ", pek çok" Seyahat Notları "çalışması yayınlandı. 1930'ların başlarında, Xu Tongxin ile temas halinde olan Jin Yufu, "Shibushanren'in Seyahat Notları" nın "Daoyuan'ın" Shuijing Zhu "sunu okumak gibi son derece zarif olduğunu düşünerek, seyahatlerinin metni hakkında yorum yapmadı, onu okuduğumda aşk serbest bırakılmaya dayanamaz". Ayrıca dün "You Ji Dun Road Records" da gösterilen "Su Yi Neng makalesinin, eski olayların ara metin araştırmasının parlak ve tatmin edici olduğu, kökeninin kaynak olduğu ve hayranlığın derin olduğu" da söyleniyor. Ayrıca Japon hukuku ve siyaseti, Çin-Japon ilişkileri, geç Çing siyaseti, antik kültür, Çin ve Batı ulaşım tarihi, yerel edebiyat ve Kuzeydoğu ve Kuzey Çin tarihi ile ilgili pek çok makale yer alıyor ve bunlar "Hosei Magazine" (Tokyo) ve "Transportation Series" 'de dağıtıldı. , "Oriental Magazine", "Hebei Monthly", "Hebei First Museum, Semi-Monthly", "Henan Politics", "Henan Museum Journal", "Travel Magazine" ve diğer süreli yayınlar daha fazla araştırmaya değer. Xu Tongxinin Jin Yufu tarafından görüldüğü gibi Binjiang döneminde "Orta Doğu Karayolu İstasyonunun Adının Yeniden Adlandırılması" adlı makalesi gibi, Xu Zuo "kadim insanları destekliyor ve bugünü, özellikle nadir makaleleri" kanıtlıyor, "Kuzeydoğu Dizisi" ni "Yi Zhang Nın-nin".

Xu Tongxin: "Songluo Gezi Notları", "Henan Politikaları" Cilt 6, Sorunlar 4-6, 1936, "Shibushanren Seyahat Notları" nda yer almaktadır

Seyahat ederken sadece kıyafet getirmeyin! Bu 4 eşyayı çantanıza getirin, pratik ve hantal değil
önceki
Köpek günleri, eteğini kaldır! Güzelliğinizi göstermek için bu "öne çıkan gömleği" deneyin
Sonraki
Çay içmek bir ritüel duygusu gerektirir, size "çayı nasıl tadacağınızı" ve çayın kokusunu nasıl tadacağınızı öğreteceğim.
Aşkın bir şekli varsa, kalbinizdeki mükemmel aşkı tasvir etmek için hangi parlak mücevherleri kullanırdınız?
Kayıtsız "kırmızı" elbiseyi giymeyin, görsel vurgulara geri dönün
Sivrisinekler yazın vızıldar! Yazı "sivrisinekler" olmadan sessiz kılmak için bu 4 "küçük darbeyi" denemek isteyebilirsiniz
2080S halka açık olmayan ilk test: tam kan çekirdeği ve ardından hız aşırtma bu üretici ateşle oynuyor
Koyu tenli ve sarı tenli kadınlar yazın nasıl giyinmeli? Sadece beyaz mizaçlı 3 renge bakın
Kirli kıyafetleri sandalyeye yığmayın, bunu yapmayı öğrenin, pratik ve yer kaplamadan güzel
00'dan sonra gönüllüler: Umarım yaz anaokulundaki her çocuk sevinç duyar
Huaweiin ilk 5G çift modlu önleyici saldırısı, Mate 20 X 5G bir sembol olabilir mi
Geniş paçalı pantolonlar giyin ve bu 3 noktayı unutmayın, ince ve güzel de olabilirsiniz
Pişirirken su eklemem gerekir mi? Sana birkaç numara öğret, tadı çok karanlık
Dışarı çıktığımda ayakkabı değiştiremeyecek kadar tembelim. Bir çift beyaz ayakkabı ile gelin. Modaya uygun ve modaya uygun görünüyorlar.
To Top