İngilizce'deki birçok söz haklı gösterilemez.
Örneğin, "Beni yener" başlığı kelimenin tam anlamıyla "beni yenmek" anlamına gelir, ancak ona asla yumruk atmamalısınız Bu cümle tam anlamıyla anlaşılamaz.
Çok basit, eğer yabancı gerçekten "beni yenmek" anlamına geliyorsa, beni döv ya da yumrukla diyecek ve "Beni döv" deki vuruşun ardından bir s geliyor, bu yüzden bu vuruşların mantıksal konusunu düşünmeliyiz DSÖ?
İçin
Sözlü İngilizcede, etkinlik için konu genellikle ihmal edilir.
Örneğin, "Mutlu yıllar dilerim." Bölümünde "I" konusu çıkarılır; "Büyük ikramiyeyi vurmuşsunuz gibi görünüyor." (İkramiyeyi vurmuşsunuz gibi görünür.), Bu cümle konuyu atlar "O"; başka bir örnek "Harika geliyor!" (Kulağa harika geliyor), bu cümlenin konusu belli bir "fikir" olmalı.
"Beats me" ye geri dönelim Fiil üçüncü şahıs tekil olduğundan, özne birinci şahıs (ben, biz) veya ikinci şahıs (siz) olmamalı, üçüncü şahıs olmalıdır.
Longman Sözlüğünde beni yenmenin açıklamasına bir göz atalım:
İçin
Görülüyor ki, "o" beni dövmeden önce ihmal ediliyor ve beni dövüyor "bir şeyi bilmediğini veya anlayamadığını veya açıklayamadığını söylemek için kullan" anlamına geliyor. ("Bir şey bilmiyorsun" ifadesi için kullanılır, Ya da anlayamaz ve açıklayamaz).
İki örnek cümle daha sonra verilecektir:
1. Neden bu kadar büyük bir araba istediği beni yeniyor.
Neden bu kadar büyük bir araba istediğini bilmiyorum.
2. -Ne diyor?
-Beni aşar.
-Ne dedi?
-bilmemek.
Görülüyor ki beni yenmek, bilmediğimle eşdeğerdir ve birbirlerinin yerini alabilirler. "Beni yener" dediğinizde, yerinde olmak için aşağıdaki eylemler ve ifadelerle işbirliği yapmanız gerekir:
Ve beni yenmeden önce ihmal edilen "o", "bu konuya" veya "bu soruna" atıfta bulunur ve vuruş, "mağlup" anlamına gelir, bu nedenle (onun) özü, "bu sorun beni mağlup etti", "yendim Bu problem "bu problem beni şaşırttı" ve "bilmiyorum" anlamına gelir.
İçin
Daha fazla örneğe bakalım:
1. -Neden bu kadar aptalca bir şey yaptı?
-Beni aşar.
-Neden bu kadar aptalca bir şey yaptı?
-bilmemek.
Yukarıdaki cümle şu şekilde de yazılabilir:
Bu kadar aptalca bir şey yapmasının nedeni beni yeniyor.
Neden bu kadar aptalca bir şey yaptı bilmiyorum.
2. Beni yenen tek bir soru var.
Sadece bir sorun beni şaşırttı.
İçin
Bugün "bilmiyorum" dan bahsettiğimize göre, "Bilmiyorum" ve "beni yener" ifadelerinin yanı sıra başka hangi ifadeleri kullanabiliriz?
1. Hiçbir fikrim yok.
Bilmiyorum.
Yükseltilmiş sürüm: En ufak bir fikrim yok. "Hiçbir şey bilmiyorum" anlamına gelir. Buradaki soluk, "bulanık" anlamına gelen bir sıfattır. En ufak bir fikrim yok. "En belirsiz konsepte bile sahip değilim."
2. Beni yakaladın.
Beni yakaladın.
Yani, "Beni şaşırttın."
3. Hiçbir fikrim yok.
Hiçbir fikrim yok (ipucu).
Ya da hiçbir fikrim yok. / Hiçbir fikrim yok.
4. Kim bilir!
Kim bilir!
Bir küçümseme ve ironi iziyle.
5. Tahmininiz benimki kadar iyi.
Tahminin, tahmin ettiğim şeye benziyor.
Yani, "Hepimiz tahmin ediyoruz, kimse gerçeği bilmiyor."
İçin
Şu anda pek çok "bilmiyorum" dedim ve sonunda size İngilizceyi nasıl "bileceğinizi" öğreteceğim, özellikle daha önce bilmediğinizde, ama şimdi birden "ani farkındalık" hissini anladığınızda:
1. Anladım!
anladım!
2. Anlıyorum.
Evet, anladım.
3. Merak etmeyin.
Şaşmamalı.
4. Yani bu onu açıklıyor.
Mantıklı (bu yüzden öyle).
Buradaki, belirli bir ifadeye ve zihninizdeki şüpheye atıfta bulunur.
5. Mantıklı.
Mantıklı.
Tam adı "Bu / Bu mantıklı" dır. Ayrıca tonunuzu güçlendirebilir ve çok mantıklı diyebilirsiniz.
6. İlginç.
Bu kadar.
Bu kelime çok eğlencelidir. Bir yabancının şüphelerini anladığınızda şöyle diyeceklerdir: ilginç! Aslında, yabancılarla daha fazla iletişim kurarsanız, bu kelimenin birçok bağlamda "ilginç" anlamına gelmediğini, bunun yerine "anlamına geldiğini göreceksiniz. Bunun anlamı budur.
İçin
Bu makale yetkilendirilmiştir, yeniden yazdırmanız gerekirse lütfen orijinal yazarla iletişime geçin.
İçin
(Kaynak: WeChat genel hesabı "Kan English" Editör: Yaning)