Bir kitap açmakta fayda var Japon dünya görüşü: Çin'in gölgesi altında

Editörün Notu

Bir su şeridi olan Japonya, Çin ile birçok kültürel benzerliğe sahiptir. Salgın sırasında, Japon yardım malzemeleri kartonunun üzerindeki yazı birçok Çinli insanı etkiledi. Yakın zamanda Amerikan Japon tarihi ve Çin-Japon ilişkileri tarihi akademisyeni Marius Jansen'in (1922-2000) "Japan's World View" adlı eserinin Çince versiyonu yayınlandı ve kitabında son iki yüz yılın Japon dünya görüşünü araştırdı. Sunulan değişiklikler. Bir kez daha Cai Xukun'un hayran okuma kulübünün okuyucularını ihmal etmeye ve "Çin'in Dev Gölgesi" kitabından yüksek sesle okumaya davet ediyoruz.

Japonya'da Çin şiirlerinin hayatta kalan en eski koleksiyonu olan "Huaifengzao", önsözde "Filozofun mirasını unutmamak için bu metnin anlamını yazdım, bu yüzden rüzgarla Yuner adını verdim" dedi.

Japonya'nın Çin kültürünün izinde olduğunu söylemek bir klişe. Japonya'nın yazı sistemi, edebiyat, felsefe ve düşüncede kültürel değerlerin yanı sıra devlet kurumları ve hukuk sistemlerinin tümü Çin'den geldi. Çin medeniyeti, nispeten geri kalmış ve birleşmemiş Japonya'ya çok erken tanıtıldı ve kültürünün oluşumunu etkiledi. Ayrıca Çin, Budist dini değer ve mezheplerinin gelişmesi için bir kanaldır. Japon Budizmi Hindistan kökenli olmasına rağmen inanç ifadesi ve organizasyonu Çin tarzıdır. Bu nedenle Japonya, dünyada eşi benzeri olmayan Çin kültür düzeninden büyük ölçüde etkilenmiştir. Elbette Edwin O. Reischauer'in de aralarında bulunduğu bazı bilim adamları Japonya'nın komşu ülkelerden diğer ülkelerden daha fazla etkilenmediğine inanıyor. Reisauer, her ülkenin diğer ülkelerin kültürünü benimsediğine dikkat çekerek Japonya'daki durumun yanlış olduğunu cesaretlendirdi ve vurguladı. Son zamanlarda, Japon tarihöncesi bilgimiz arttı ve Japon kültürel taklidini daha doğru anlamamıza yardımcı oldu. Tarih öncesi Japonya'nın hayal edemeyeceğimiz bir kültürü vardı. O zamanlar Japonya anakaraya bağlıydı ve mübadele faaliyetleri sık sık belgesel kayıtlarını aşıyordu. Japonya sadece kabul etmekle kalmadı, aynı zamanda erken uygarlığın yaratılmasına da katıldı. Örneğin, karbon 14'ün ölçümü, Japon takımadalarının eski uygarlığı çağını ileriye taşıdı ve dünyanın en eski seramik uygarlığı olan Japonya'nın eski çağlardan beri geliştiğini kanıtladı. Çin'in etkisi tarih boyunca büyük olmasına rağmen, Japonya'nın kültür ve sistemleri taklit etme ve özümseme sürecinde seçim ve değişiklik yapmadan kabul etmesine asla izin vermedi. Japonya'nın en temel sosyal ve kültürel değerleri her zaman öne çıkmıştır.

Jomon tanrıçası, çömlek figürleri, orta Jomon dönemi, Japonya, 45 cm yüksekliğinde, şimdi Yamagata Valiliği Müzesi'nde

Kalp şeklindeki çömlek figürleri, Japonya'da geç Jomon dönemi, bu tür çömlek figürinleri kalp şeklinde yüze sahip, 30,5 cm yüksekliğinde, özel koleksiyon, Tokyo Ulusal Müzesi tarafından saklanıyor

Öyle bile olsa, Japonya-Çin ilişkilerinin yakınlık ve uzun vadeli perspektif açısından açıkça benzersiz olduğunu düşünüyorum. Pek çok neden var, bazıları Japonya'nın kendisiyle ilgili, ancak çoğu Çin ile ilgili. Etkileşen altı faktörü şöyle sıralayayım:

Birincisi, Japonya'nın ada ülkesi ve izolasyonu. Japonya, dış etkilerin kaynağından çok uzak ve diğer büyük ülkelerdeki gerçek durumdan bile daha kötü. Tsushima Boğazı birçok Buda Boğazı ile karşılaştırılırsa, sadece ikisi arasındaki farkı vurgulayacaktır. Japonların dış dünyayla iletişim kurmak için sürekli bir amacı olmadıkça, deniz meltemi, okyanus akıntıları, coğrafya ve mesafe, Japonya'yı izole eden faktörlerdir. Dahası, hiç kimsenin Japonya'dan Kore Yarımadası'na yüzdüğüne inanmıyorum. Portekizliler 16. yüzyılda kazara Japonya'ya geldi, ancak bunun nedeni su yolundan esen deniz meltemiydi. Japonya'nın ada ülkesi, Japonları Çin ile bağlarının ve yabancı ürünlerin değerinin daha net bir şekilde farkına varmasını sağlıyor. "Tangwu" benzersizdir ve tanımlanması kolaydır. Daha ileriye bakıldığında, aynısı 18. yüzyıl bilim adamı Benju Xuan Chang'ın yakındığı "Han Yi" (yani "Çin ruhu") için de geçerlidir. Ek olarak, tıp, resim, şiir, düzyazı vb. Gibi yönler arasında "Han Fang", "Han Resim", "Han Şiiri", "Han Wen", vb. Bulunmaktadır. Diğer birçok yön de Japonya'dakilerden farklı olarak belirlenmiştir. Çince".

Japonya'da hayatta kalan en eski waka koleksiyonu olan "Manyyo Koleksiyonu", Japonca fonetik sembolleri olarak Çince karakterleri kullanıyor, bir kelime bir sese karşılık geliyor, son Muromachi el yazması, şimdi Kyoto Üniversitesi Bağlı Kütüphanesi'nde.

İkincisi, modern zamanlara kadar Çin'in etkisi Japonya'nın tek yabancı etkisiydi. Doğal olarak, Kuzey Kore birçok Çin geleneğini iletmek için bir kanal haline geldi, ancak neredeyse onu taşımak için bir gemi. Budizm'in gelişiyle birlikte Japonlar Hindistan'ın varlığını biliyordu. Ancak modern zamanlara kadar Hindistan hala ulaşılamaz durumdaydı ve Budizm Çince olarak da tanıtıldı. Başka bir deyişle, Japonya'nın sınırlı seçenekleri vardı - ilk günlerde Çin'den başka ülke yoktu. Japonya kültürel bir alanın çeperinde ve diğer tarafında boş.

Üçüncüsü, Çin'i model olarak kullanmanın sürdürülebilirliği. Modern Avrupa'yı etkileyen Fenike, Yunanistan ve Roma'nın aksine, Çin'in Japonya üzerindeki etkisi var olmaya devam ediyor ve güçlü. Japonya söz konusu olduğunda, Çin klasik dönem, Rönesans'ın İtalya'sı ve 18. yüzyılın Fransa'sıdır ve tek ve kalıcı kültür devidir. İngiltere, Roma'nın büyük başarılarını miras aldığını iddia edebilir ve Rusya, yıkılan Bizans'ın mirasını miras aldığını iddia edebilir, ancak uzun ömürlü Çin her zaman geçmiş mirasının öncelikli varisi olmuştur.

Dördüncüsü, Çin çok özel bir model sunuyor. Kendini kasıtlı olarak tanıtmadı çünkü buna gerek yok. Çin'in kısıtlaması ve alçakgönüllülüğü, Japonya'nın Çin kültüründen öğrenirken seçim yapmasını kolaylaştırdı. Ancak, her türlü çaba Japonya'dan gelmelidir. Uzun mesafe nedeniyle, tehlikelere çoğu zaman eşlik eder ve seyahat maliyeti yüksektir, bu yöndeki çabalar organizasyon ve kararlılık gerektirir. Çin'den tek istila 13. yüzyılda Moğollar tarafından başlatıldı ve Han ile hiçbir ilgisi yoktu. Yuan Hanedanlığı'nda, bazı Budist rahipler Zen Budizmini yaymak için Japonya'ya gitti; Qing Hanedanlığı'nın başlarında, Dongying'e seyahat eden bir dizi Konfüçyüs bilgini de vardı. Ancak, bu insanlar Japonya'ya gittiler çünkü Çin toplumu son derece çalkantılıydı - Moğollar ve Mançular o sırada Çin modelini takip etmediler. Ming Hanedanı'nın kurucu hükümdarından modern Çin'in liderlerine kadar Çinin Japonyaya karşı genel tutumu, davranışını ve kültürüne olan ilgisizliğini suçlamaktır.

Beşincisi, Japonya-Çin değişimleri aralıklı. Japon yöneticiler iletişimi yalnızca gerekli dönemde teşvik ederler ve Japon kültürel gelişiminin doruk noktasından sonra kesinlikle zayıflayacaktır. 7. yüzyıldan 9. yüzyıla kadar, yüzlerce yıllık aktif temasın ardından, iletişim yavaş yavaş yavaşladı; Orta Çağ'da tüccarlar ve keşişler arasındaki iletişim 14. yüzyılda tekrar kesildi; 15. ve 16. yüzyıllarda, 1644'e kadar resmi elçi faaliyetleri Qing Hanedanı Çin'e girdikten sonra askıya alındı. O zamandan modern zamanlara kadar, Japonya ile Çin arasında sadece küçük ölçekli ticari alışverişler vardı. Benzer şekilde, Çin kültürünün aralıklı ve yoğun ithalatı, Japon geleneksel kültürünün iniş çıkışları ile örtüşür ve bu da, hangisinin "Japonya" ve "Çin" olduğunu netleştirir. Bu şartlar altında, Çin karakterlerinin yardımıyla yazılan en eski belge, imparatorun ilahi karakterini tanımlayan Japon mitolojisidir ve "Şinto" kelimesi de Çince yazılmış en eski kelime dağarcığına dahil edilmiştir. Bu şaşırtıcı değil. Bu, Çin'in Japonya'nın tanımlanmasına yardımcı olduğunu gösteriyor. Buna ek olarak, Japonya'nın izolasyonu, Çin kültürünü "Japon ruhu" - "Uyum Ruhu" - Çin kültürünün birçok unsurunu içerene kadar adapte etmesine ve özümsemesine izin veriyor, bu nedenle modern Şinto, Lao Tzu ve Taoizm'in de etkisine sahip.

Altıncısı, sonunda Çin, Çin ruhunu coğrafi veya etnik bir perspektiften ziyade kültürel bir perspektiften yorumluyor - Çin kültürel değerlerinin evrenselliği - Japon entelektüellerinin Çin kültürel düzenine tamamen dahil olmalarını mümkün kılıyor. Şaşırtıcı olan, 20. yüzyılda Japonya'da bile, popüler kurgu yazarlarının, okuyucuların çok sayıda Çin şiirine, nesirine ve tarihsel imalara aşina olmasını beklemesidir. Çinliler ve Japonlar ortak bir dile sahip olmamakla birlikte düşüncelerini kalem sohbetleriyle iletebilirler. Bu konuşma tarzı ortadan kalkmış olsa da, 1972'de Başbakan Tanaka, Mao Zedong'a kendi yazdığı söylenen bir şiiri sunma cesaretine sahipti ve aldığı hediye "Li Sao" idi.

Kitap okuma

"Japonya'nın Dünya Görünümü"

[Amerika] Marius Jensen / Work by Liu Liyan / Translated, Shanghai Sanlian Kitabevi · Fikir, Şubat 2020 Baskısı

Profesör Jensen, Japonların dünyayı nasıl yeniden anladıklarını ve kendilerini Tokugawa'nın, erken Meiji döneminin ve savaş sonrası Showa döneminin ortasında konumlandırdıklarını analiz etmek için üç ders verdi. Japonya'nın büyük dönüşü.

Balina binlerce mil sallar, bir kamış yelken açabilir! Liaoning, Japonya ve Güney Kore için malzeme bağışı için özel bir sınıf oluşturdu
önceki
Ulusal Acil Tıbbi Kurtarma Ekibinin (Jiangxi) ilk ekibi zafer kazandı
Sonraki
Alay etmek için şiir! Çin yardımının kültürel sıcaklığı var
[Salgınla Mücadele Hubei Anı] "Seni tanımıyorum ama seni hatırlıyorum"
Ulusal Kalkınma ve Reform Komisyonu: Kültür turizmini ve yiyecek tüketimini canlandırın ve çok yönlü bir şekilde sağlıklı tüketimi teşvik edin
Salgın altındaki Huitian bölgesinde sabah zirvesi: Metro Hattı 13 geçici yolcu yedek araçları kullanıyor
Bugün geliyoruz! Dazhong Daily, 14 yerel bölümden oluşan bir kare matris oluşturan yeni bir Heze Binzhou Haber Sürümü oluşturdu
Video Bu 1,5 milyar yuan proje, Wendengin "3 + X" yatırım promosyonunun kodunu çözmek için yeterli
İlkbahar esintisi, çiçekler ve bitkiler, buluşmayı dört gözle bekliyorum
Qin Shi Huang Türbesi Müzesi AAAAA
Bahar geldi, burada mısın? Taibai Gölü'nün boğucu bahar manzarası sizi bekliyor
Havadan güzel resimlere bak! Şangay Kunyang Yolu Köprüsü ihtişamını gösteriyor
Video Dinle, işte Huancui'nin çabasının melodisi olan makinenin gürültüsü
Lu Dağı'nda çiçekler açar, ilkbaharda çiftçilik meşgul
To Top