Çin'in Sesi
Son zamanlarda, Hunan Xinhuang 1 Nolu Ortaokulunun oyun alanında cesetlerin cenazesi sosyal kaygı uyandırdı ve şimdiye kadar, sonraları sakinleşmedi.
22 Haziran'da, Hunan Eyaleti, Jiangyong İlçesinden bir dinleyici, Çin'in Sesi'ne kendisine benzer bir olayın olduğunu bildirdi. Hunan Eyaleti, Jiangyong İlçesinin yerlisi Chen Jinde 21 yıl önce bir tuğla fabrikasında öldürüldü. Ölen kişinin karısı, yerel polisin yirmi yıldan fazla bir süredir dava açmadığını ve konuyu bilgisi dışında arabuluculuk yaptığını söyledi. Merhumun ailesinin söylediği doğru mu?
Cinayet davası çözülemeyecek, ilçe asayiş bürosu "arabuluculuk mektubu" nun imzalanmasına öncülük etti.
Liu Yunjiao, Hunan, Jiangyong İlçesinin yerlisidir ve 21 yıldır kocasının öldürülmesinin sonucunu beklemektedir.
8 Ağustos 1998'de, Hunan Eyaleti, Jiangyong İlçesi, Xiaopu Kasabası, Hongyan Tuğla Fabrikasında bir cinayet meydana geldi. Liu Yunjiao'nun kocası Chen Jinde, bir traktörden başlayıp elini sıkarak başına vuruldu. O, 33 yaşında olay yerinde öldü.
Liu Yunjiao: "Saat on ikinin biraz üzerinde dövülerek öldürüldüm ve bana ancak saat dörtten sonra polisin köyümüzde bir köy kadrosunu aradığını ve köy kadrosunun kocamın en büyük erkek kardeşini söylediğini söyledim. Bana söyledi ve sonra beni çektim Bu küçük çocuklar tuğla fabrikasına gittiler ve (kocanın cesedini) gördüler, gerçekten perişan haldeydiler (boğulmuşlardı). "
Liu Yunjiao, kocasının bir traktör sürücüsü olduğunu ve bu marş motorunun traktöründe olduğunu söyledi Kaza sırasında Chen Jinde, Hongyan Tuğla Fabrikasından evler inşa etmek için tuğlaları teslim etmek için her zaman traktörünü kullanacaktı. . Polis, kocasının ölümünün özel nedeniyle ilgili olarak, o sırada Chen Jinde'nin, katil ve diğerleriyle bir anlaşmazlıkta, kağıt oynarken iki yuan karşılığında öldürüldüğünü söyledi. Liu Yunjiao, katilin kim olduğu sorulmadan önce polis tarafından eve gönderildiğini söyledi.
Liu Yunjiao: "Olay yerinde çok fazla polis vardı ve o sırada yanıma koştum. Daha sonra beni bir polis arabasıyla eve götürdüler."
Muhabir: "Bir dava açtınız mı?"
Liu Yunjiao: "Hiçbir vaka yok, vaka olmadı."
Hiçbir dava açılmadı ve katil bilinmiyor. Gerçeği bilmek isteyen Liu Yunjiao, açıklama yapmak için tuğla fabrikasına gitti ve tuğla fabrikası sadece katilin tuğla fabrikasında çalışan bir yabancı olduğunu söyledi.
Liu Yunjiao: "Tuğla fabrikasının sahibine sormaya gittim, adım neydi ve nereden geldi? Bilmediklerini ve kimlik kartının olmadığını söylediler. Kimlik kartı olmadan fabrikanızda işe nasıl gidebilirim?"
Chen Jinde'nin kazasından on günden fazla bir süre sonra Chen Jinde'nin erkek kardeşi Chen Jingjin, bir "arabuluculuk defteri" getirdi ve Liu Yunjiao'ya tazminat olarak 14.000 yuanuanin üzerinde para verdi. "Uzlaştırma Bildirisi", tuğla fabrikasının on bin dört bin yuani tazmin etmesi gerektiğini gösteriyor.Anlaşmaya varıldıktan sonra, aile artık tüm masrafları talep etmeyecek ve herhangi bir nedenle tuğla fabrikasının normal üretimine müdahale etmesine izin verilmeyecek, aksi takdirde yasalara göre sorumlu tutulacaklar. Ayrıca "arabuluculuk kitabında" katilin tuğla fabrikasında göçmen işçi olan Yang Haiyang olduğu ve Yang Haiyang'ın soruşturma altında olduğu belirtildi, suçlu kısmın içeriği arabuluculuk kapsamında değil.
Jiangyong İlçesi, Xiaopu Kasabası Sosyal Güvenlik Kapsamlı Yönetim Komitesinin resmi mührü ile 22 Ağustos 1998'de imzalanan bu arabuluculuk belgesi aşağıdaki imzaları kaydetmektedir: Arabuluculuk birimi Jiangyong İlçe Kamu Güvenlik Bürosu, Chengguan Polis Karakolu, Xiaopu Kasabası Kapsamlı Yönetim Komitesi ve diğer ilgili kurumların başkanları, tuğla fabrikasının temsilcileri, ayrıca merhumun eşi Liu Yunjiao, merhumun erkek kardeşi Chen Jingjin ve merhumun ağabeyi Liu Yunzhong.
Ama Liu Yunjiao okuma yazma bilmediğini ve bu "arabuluculuk mektubunu" imzalamadığını söyledi. İlçe kamu güvenlik bürosu ondan hiçbir zaman "arabuluculuk mektubu" imzalamasını istemedi. Merhumun ağabeyi Chen Jingjin, bu "arabuluculuk bildirisinin" Jiangyong İlçe Kamu Güvenlik Bürosu önderliğinde hazırlanıp imzalandığını söyledi.
Chen Jingjin: "Çocuğumun amcası (Ağabey Liu Yunjiao) onun için yazdı. O sırada bunu yapamadı ve ağlamak için ataların mezarına koştu. Yapabileceğimiz hiçbir şey yoktu. Onun evde dinlenmesini istedik."
Görev gücü, davayı ele almak için gönderilerin ve arkadaş çevrelerinin silinmesini gerektirir
Ancak Liu Yunjiao, kardeşi tarafından imzalanan "arabuluculuk mektubunu" onaylamadı. Sadece polisin katili adalete teslim etmesini istediğini söyledi. Uzun yıllar boyunca, ilçe kamu güvenlik bürosundan ve kasaba yönetiminden defalarca adalet aradı, ancak hiçbir sonuç alınamadı.
Liu Yunjiao: "Kamu Güvenliği Bürosu çalışanları, bizi bulmak için bize gelmek istemediğinizi söylediler. Burada bu tür şeyler umurumuzda değil. Nerede söylersem söyleyeyim, hükümete tekrar gittim ve bu konunun bizim olmadığını söyledi. O sırada çocuk küçüktü, ne yiyeceği ne de parası vardı. Üç çocuğu büyükannesine verdim ve işe gittim. "
Bu yılın Haziran ayında, Liu Yunjiao'nun en küçük oğlu Chen Hailong, kırmızı ağ forumunda bu konuda yardım talebinde bulundu. Ardından, Jiangyong İlçe Kamu Güvenliği Bürosu, olayı araştırmak için bir görev gücü oluşturdu ve durumu açıklamak için üç kez Liu Yunjiao'nun evine gitti. Ancak davaya ilişkin soruşturmada ilerleme kaydedilmedi.
Chen Hailong: "Görev gücünü aldıktan sonra bana üç kez yaklaştılar. İlk kez benden arabuluculuk beyanını çıkarmamı istediler. Ona bir kopyasını verdim ve göremediklerini söylediler. Benden orijinali almamı isteyin. Son ikisini İkinci seferinde Arkadaş Anlarını iptal etmem ve Kızıl Ağ'da yayınlanan gönderiyi iptal etmem söylendi. "
Dün (22 Haziran) öğleden sonra, Yangguang'dan bir muhabir, görev gücünden He soyadlı bir polis memuru ile temasa geçti ve davanın açılıp açılmadığını sordu, "dava açılmalıdır" dedi ve o zamandan beri hiçbir soruyu doğrudan yanıtlamayacak.
Muhabir tarafından tutulan bir kayıtta, Jiangyong İlçesi Kamu Güvenliği Bürosundan Yüzbaşı Chen olduğunu iddia eden görev gücünden bir kişi, merhumun ailesine, vakanın daha iyi ele alınabilmesi için internette yayınlanan ilgili makalelerin silinmesi gerektiğini söyledi:
Kaptan Chen: "Bunlar, gönderildikten sonra vakayı çözmede bir miktar etkiye sahip olacak, bu nedenle bu hesapları iptal etmenize, bu içerikleri silmenize ve göndermeyi durdurmanıza izin vermek için elimizden gelenin en iyisini yapmaya geldik."
Olaydan bu yana yirmi yıldan fazla bir süredir dava çözüldü mü, çözülmedi mi? Kırılmadıysa, yerel polisin önderliğindeki arabuluculuk kitabında neden "Chen Jinde'nin tuğla fabrikasında bir işçi olan Yang Haiyang tarafından öldürüldüğünü" açıkça belirtildi? Dava gerçekten Yang Haiyang'ın işiyse, yerel polis 20 yıldan fazla bir süredir şüphelileri dosyalamak ve soruşturmak için gerekli önlemleri aldı mı? Öyleyse, merhumun ailesi bunu bilmedikleri konusunda neden ısrar etti? Herhangi bir önlem alınmadıysa, büyük davalarda şüphelileri rahatsız ettiğinden şüpheleniliyor mu? Büyük ceza davalarında yasal prosedürler olmaksızın neden önceden arabuluculuk yapmak mümkündür? Merhumun aile fertleri 20 yıldan fazla bir süredir sonuçsuz sorguluyorlar, çevrimiçi makaleler silinerek vaka daha iyi ele alınabilir mi?
Bu konuyla ilgili her türlü soruyla ilgili olarak, Hunan Jiangyong polisinin yasal ve makul bir açıklama yapmasını bekliyoruz.
Bu sayının editörü Xing Tan
Önerilen Kaynaklar