Fighter of the Destiny kitabının yazarı: "Shuangwen" yazdım, ama "hislerim" olmalı

Dün gece, kostümlü idol draması "Chance of the Destiny" prömiyerini başlattı. "Taze et" olmayan bir seyirci için bu dizi beklentilerini karşıladı. Ve ilk bölümün reytingleri özellikle bu beklentiye layık. Prömiyer "altı ağın ilk büyük verilerini aldı, ülke çapında% 1.0619 CSM reytingi,% 1.2651 CSM52 şehir reytingi ve iyi sonuçlar, her ikisi de oldu" "A Thousand Bone" dan sonra, ilk bölümün ikinci bölümünün haftalık TV reytingi 1'in üzerinde. "

Bunun oyuncuların kredisi olduğunu düşünebilirsiniz, ülkenin en popüler idolleri onlar ve çok fazla hayranları olmalı. Ancak belki de büyük bir IP dizisinin başarısı hala en temel koşullardan birini karşılıyor: olay örgüsü iyi. IQ karakterinden ziyade seyirciyi hareket ettirmek için hikayeyi kullanın.

"Fighter of the Destiny" bu temel gereksinimi karşılıyor. Halen serileştirme durumunda. 2014'ten beri yaklaşık 6 milyon kelimeyi güncelledi. Yazar gayretli. Evet, gayret, çevrimiçi yazarlar hakkındaki en sezgisel izlenimimiz, "bir makine gibi kesintisiz kod sözcükleri" dir. Bu izlenimin genelleme mi yoksa önyargı mı olduğu belli değil.Çoğunlukla kamera önünde görünen ünlü yazarlarla karşılaştırıldığında, çevrimiçi yazarlar biraz gizemlidir. Zor gibi.

1977 doğumlu Mao Gian "Yingxiu'nun On Yılı", "Suzaku", "Jian Ke" ve diğer birçok romantik denemeyi toplamda yaklaşık 60 milyon hit ile yazdı. Uzun zaman önce kedi yağlı hakkında bir röportaj yayınlamıştık Mülakatçı, Pekin Üniversitesi Çin Bölümü'nde doçent olan ve ünlü yazar Cao Wenxuan'ın yakın bir öğrencisi olan Shao Yanjun'du. Çin Bölümü profesörü röportaj sırasında fandomunu gizlemedi ve hileli bir "büyük hayran" olduğunu itiraf etti.

Biraz alışılmadık mı? Çevrimiçi roman yazarı olarak "bitkinlik nedeniyle okuldan atılan" bir üniversite mezunu, Çinli bir profesörün idolü mü oldu? Çalışkanlığıyla Çin çevrimiçi edebiyat dünyasında nasıl dalgalar yarattı? Aşağıdaki alıntı sorularınızı cevaplayabilir.

Ticari roman yazarları okuyucuların duygularına daha fazla saygı duyar

Shao Yanjun : Özel eşya gibi "duygular" yazdığınızda aklınızda ideal hayranlarınız var mı?

Zor : Roman yazarları, özellikle ticari roman yazarları okuyuculara soramazlar. Okuyucular için herhangi bir seçim yapamazsınız, ancak aslında okumak iki yönlü bir seçim meselesidir. Ama yazarken bunu kesinlikle dikkate almayacağım. Bazı tavırları romanlar ve metinler aracılığıyla ifade etmek istediğimde, bazı okuyucular kesinlikle onun ağzı kötü doğduğunu hissedecek ve vaaz vermekten bıkacak. Onu anlayabiliyorum çünkü kendim başkaları tarafından vaaz edilmek istemiyorum. Bazı okuyucular, bu bölümde onun belirli bir noktasını ele aldığımı hissedebilir ve çok mutlu hissediyor.

Durum ne olursa olsun bende pek bir etkisi olmayacağını düşünüyorum çünkü özel eşya bölümü ticari romanlar için, az önce tekrarladığım gibi, temel değil, temel değil, ticari romanlar olmalı Temel yasalarla tanışın.

Shao Yanjun : O halde "Shuangwen" i nasıl anlıyorsunuz?

Zor : Bu konuyu yıllar önce birçok yazarla tartıştım ve daha sonra tartışmanın imkansız olduğunu fark ettim.Martlow'un teorisine çekilecekti - Maslow zaten insan ihtiyaçlarının seviyelerini bölmüştü. (Fiziksel ihtiyaçlar, güvenlik ihtiyaçları, sevgi ve aidiyet, saygı, kendini gerçekleştirme ve kendini aşma). Ticari romanlar genel halkın karşısına çıkıyor ve genel halk boş zamanlarını "öldürmek" istiyor. İnsanları boş zamanlarından olabildiğince öldürmek ve hayatlarındaki boşlukları verimli, neşeli ve duygusal olarak doldurmak için iş romanları yazıyoruz, bu büyük bir katkı. Peki okuyucunun hikayenizi takip etmesine nasıl izin verebilirsiniz? Nasıl gerçek bir "shuangwen" yazabilirim? İlk önce en temel ve doğrudan ihtiyaçlarını karşılayan, ardından yüksek gereksinimleri karşılayan hala Maslow'un teorisidir.

Ticari romanlar, Dumas döneminden bu yana uzun yıllar geçmedi, ancak bazı temel kalıplar oluşturuldu. Hiç kimse bu modun ötesine geçemez, çünkü insan arzu modu ve düşünme modu ile ayrılmaz bir ilişkisi vardır. Hikaye yazmak ve okumak, en fazla zevki almak için bu modeli takip etmektir. Ticari romanlar bilinç akışı içinde yazılamaz veya etik hakkında konuşulamaz. Okuyucunun düşünmesine izin verilmediğinden değil, okuyucunun görüş alanına girdiğiniz an, onun çok fazla izolasyon duygusuna sahip olmasına izin veremezsiniz. Bence tüm ticari romanların en iyi yanı, yazılarının kasıtlı olarak muhteşemliğin peşinde koşmaması, çok basit ve sıradan olmaları ve birim cilt başına yeterli bilgi vermeleridir. Bu kolay görünüyor, ancak yapılması zor.

Shao Yanjun : Bunu nasıl soylersin?

Zor : Çok basit, yazmak gibi, normal senaryoda iyi yazan insanlar, herkes olduklarında yazdıklarından farklıdır. Ortada, Wei steli ve el yazısı senaryosu yazabilirim.Birçok insan anlayamıyor ve sonunda tekrar yazmak zorunda kalıyorum. Yazı gibi şeyler için yazmak daha basit, daha basit ve birim hacimde yeterli bilgi verebilir, bence teknik bir görev.

Shao Yanjun : Pek çok insan çevrimiçi romanların doğrudan dilini eleştiriyor.Ne demek istiyorsun, bu açık sözlülük, en azından bazı deneyimli ve takip edilen yazarlar için, aslında uygulamanın sonucu mu?

Zor :olmalıdır. İki türü var: Biri gerçekten edebiyatla pek ilgilenmiyor olabilir, bu sektöre girer girmez onu kestim. Bir tür genç edebi ve orta yaşlı edebiyat ve sanat da var ... Gençken, makaleler yazmak ve nasıl inatçı olunmakla suçlanmalıyız. Ama geriye dönüp baktığımızda, Jin Yong'un 1960'larda ve 1970'lerde yazdığı sözler düzgün ve düzenli. Onun 200.000 kelimesi için, açıklığa kavuşturmak için 500.000 kelime yazmam gerekiyor.

Bir diğer nokta da çok fazla kelime, çok kelime ve çok sayıda kelime düzeni olması ... Bunu tamamen kendi düşüncelerinize göre yazarsanız okuyucuya saygısızlık olacaktır. Elbette bu biraz çalışamayacağınız anlamına gelmez, ancak az önce bahsedilen duygular ve özel mallar gibi onu kontrol etmeniz gerekir. Bir iş romanının kendi yaşam düşüncenizle dolmasına izin veremezsiniz, bu yanlış olur. Okuyucular parayı sizinkine harcamazlar ve metin aynıdır.

Shao Yanjun : Kişisel tarzınız da belirli bir aralıkta kontrol edilmeli?

Zor : Evet, sık sık örnekler kullanırız, örneğin Gu Long, "Papa Papa" kısa cümlelerdir, ancak daha sonra daha dehşet verici hale geldi.Bir sayfada sadece bir kelime vardı ve sonra sıraya dizildi. Böyle bir girişimin bazen özellikle ilginç olduğunu inkar etmeyin, aynı zamanda okuyucunun buna karşı tutumuna da bağlıdır. Ticari roman yazanlarla "saf edebi" yazarlar arasındaki en büyük farkın okurlara duyduğumuz saygıdan kaynaklandığını düşünüyorum.

Shao Yanjun : Okuyucular en önemlilerini sever.

Zor :Doğru.

Shao Yanjun : Tüm okuma alışkanlıklarına ve düşünme alışkanlıklarına saygı gösterin ve bu temelde kişisel bir stile sahip olun.

Zor :Doğru.

"Bir insanın yaşaması için en önemli şey, isteklerine uymaktır"

Shao Yanjun : Bir keresinde yy ile yaptığınız bir röportajda "duygularınızın" insanların hayatlarının ayrıntılarına gömüldüğünü söylemiştiniz. "Yeni Gerçekçi Romanlar" ın temsili yazarlar Chi Li ve Fang Fang'ın bulunduğu Wuhan'dan çok uzak olmayan Yichang, Hubei'densiniz. Bununla birlikte, seküler yaşam hakkında yazmaya yönelik tutumunuz, elit kamptaki "yeni gerçekçilik" yazarlarından farklı, ikincisi de hayatın bazı ayrıntılarından söz etse de, arkasında derin bir depresyon ve bir tür ruhsal hayal kırıklığı var. Çimlerin köklerinden bir nevi neşe doluyorsunuz, ister ustanın kutup şakayık balığı olsun, ister Sangsang'ın sıcak ve ekşi erişte çorbası olsun, hayatın gerçek bir olgusudur, insanlara yemek yemenin dilin ucu olduğunu hissettirir. Dünya krallığına inanç. Batı rüzgarı yayıldığından beri elit entelektüellerin bakış açısından farklı olan "Suzaku" dan beri yaşamın anlamına yönelik bu olumlu tutum tutarlıdır. Lütfen bu konudaki görüşlerinizden bahsedin.

Zor : Fang Fang'ın romanlarını çok beğeniyorum. Bununla birlikte, seküler dünyadaki yaşamın tanımına gelince, bizler hala öncekilerden farklıyız. Ticari romanlar yazıyoruz, ticari romanlar ana tema, ana akım değerler, güneşli, neşeli ve pozitiftir. Batmak ve sıradan hayata ve küçük günlere bir göz atmak istediğimizde bile, içinde genellikle basitlik, önemsizlik ve güzellik görüyoruz. Bunların hepsi olumlu şeyler. Ticari romanlar böyle olmalı. Ülkenin ticari romanlara önem vermesi gerektiğini hep hissettim.

Esasen gerçeklik hakkında yazmak değil, okuyucuyu dünyanın dertlerinden kurtaracak mükemmel bir masal dünyası yaratmak için, detaylar okuyucuları daha gerçekçi hissettiriyor. Ning Que ve Sangsang'ın bulunduğu yer, temelde dünyadan izole edilmiş bir cennettir. Okuyucuların yoğun işlerinin ve hayatlarının dışında da mutlu olmalarını istiyorum.

Shao Yanjun : Öyle bile olsa, ne tür bir cennet hayal edeceğiniz yazarın kalbine bağlıdır. Seküler yaşama ve hayata karşı olumlu tutumunuz, bence oldukça Çinli ve halk ve benim gibi biraz nihilist olan insanlar için çok faydalı. "Hayatın anlamı" ve "yaşamaya değer mi", bu sorular sizi hiç rahatsız etmedi mi?

Zor : Tabii hayatın anlamını düşündüm, 5 yaşımdan beri düşünüyordum, ölmek çok rahatsız ediciydi. Ölüm anını fark etmeye başladığınızda, hayatın neyle ilgili olduğunu keşfetmek isteyeceksiniz. Eskiden çok düşünürdüm ama sonra anlamadım. Ama az önce söylediğin şey, düşünmeden yaşamaya değer. Elbette yaşamak zorundasın.

Shao Yanjun : Bu oldukça emin.

Zor : Bu oldukça emin.

Shao Yanjun : Hiç intihar falan düşündünüz mü?

Zor : Kesinlikle hayır. Hayat çok güzel ve güneş çok parlak.

Shao Yanjun : Fazla pozitif.

Zor Belki de herhangi bir güçlükle karşılaşmadım. Bir başka nokta da, hayatın size en azından onlarca yıllık deneyim için zaman veriyor gibi görünmesidir.Başlangıcını ve sonunu değiştiremeyeceğiniz için, sürecin ortasında elinizden geldiğince yaşamanıza izin vermelisiniz. , Tıpkı "Kaderin Şansları" nda yazıldığı gibi, bir insanın yaşaması için en önemli şey "itaatkar olmak" tır. Bazı insanların neden anlamadığını ve sonra acıyla mücadele ettiğini anlamıyorum.

Favori roman karakteri

Shao Yanjun : Romanınızdaki karakterlerden bahsedelim. Öğrencim Meng Decai'ye bir soru sordum: Yeni çalışmanız "Chance of the Destiny" adlı yeni çalışmanızda, ana karakter Chen Changsheng'in mizacı, Fan Xian'dan daha uzun olmayan son derece sakin, sakin ve olgun hale geldi. "Öldükten sonra, umursamayın. Xu Le'nin küstahlığı, Xu Le'nin Adaletsizliğin olduğu yere yumruk at kanından yoksundur ve Ning Que'nin sonsuza kadar yok olmayı ve azizlerden kurtulmayı tercih ederim konusundaki kararlılığı gibi değildir. Chen Changsheng'in kalbi daha güçlü ve zihni daha pürüzsüz. Fan Xian'dan Chen Changsheng'e, karakterlerin duygusal kavramı "ilham" dan "güvenli" e ve "belirsiz" den "kesin" e bir geçiş geçirmiş gibi görünüyor. Bu değişiklik sizin duygusal konseptinizi yansıtıyor mu yoksa Yaşam tutumunda bir değişiklik ne olacak? Yıllar boyunca hayata karşı tutumunuzun genel gidişatından bahsedebilir misiniz?

Zor : Hayata karşı tavrım temelde pek değişmedi ve bu kitaptaki karakterlerle sonuçlanamaz. Etki kesinlikle oradadır, ancak bu etki özellikle büyük değildir, özellikle de erkek kahramanın karakteri. Bu sorunu ticari roman yaratma perspektifinden incelememiz gerekiyor. Kahramanın ne tür bir kişiliği var? "Suzaku" nun yazımından günümüze beş romanımın kahramanları beş kişiliğe sahip. Aslında bazı kişilikleri birbirine benziyor ama mümkün değil, çünkü uzun boylu bir kahraman yazmak zorundasın, sadece bu kişilikler arasından seçim yapabilirsin. Çok kibirli birini yazarsan, tutamazsın; sessiz olan birini yazarsan, tutamazsın; çok sinirli bir şey yazarsan, çok olumsuz bir şey yazamazsın. Okuyucular bu karakterden nefret edemez mi? Biraz güzel olmalı, değil mi? Ve biraz kişiliğe sahip olmalısın, biraz farklı. Seçim için gerçekten çok az yer var.

Shao Yanjun : İki veya üç yıllık serileştirme sürecinde özgün tasarımınızın karakteri değişecek mi?

Zor : Elbette bazı değişiklikler olacak, bunu metinde göstermemeye çalışın. Örneğin, "Jiang Ye" yi yazmaya başladığımda, Ning Que'nin tasarımı son sunumdan daha karanlık ve daha zordu. Daha sonra romanın ikinci yarısında evli olduğum için karakter ısındı. Son üç yıldır hayatımı yaşıyorum, hayatın dünyadaki en güçlü şey olduğunu anladım.Hitler gibi bir adam bile hayatını yaşamak ve teslim olmak zorunda. Yani doğal olarak bazı değişiklikler olacak.

Shao Yanjun : Fighter of the Destiny'nin son bir fikri var mı?

Misty: Evet, ama hala sallanmaya devam ediyorum, bir milyondan fazla kelime yazmış olsam bile, hala tereddüt ediyorum. Nispeten konuşursak, Fighter of the Destiny'de seçtiğim karakterlerin kişilikleri yaşam durumumla tutarlı olmalı. Mümkün olduğunca sıcak renkleri tercih edin, belki de yaşlandığınız için.

Shao Yanjun : Hepiniz kendinize Kedi Amca diyorsunuz.

Zor : Hiçbir yolu yok.

Shao Yanjun : "Jian Ye" nin temasının özgürlük ve aşk olduğunu söylediniz Bir keresinde Öğretmen Wang Xiang ile sohbet ettiğimde, Fan Xian ve Haitang arasındaki ilişki gibi erkekler ve kadınlar arasındaki aşk hakkında yazmada iyi olduğunuzu söyledi. Sanırım bu erkek okuyucuların görüşü olabilir. Okuma deneyimime göre, erkekler hakkında yazmada kadınlardan daha iyi olduğunu ve erkeklerle erkekler arasındaki ilişkinin ("Jian Ke" gibi) kadın ve erkek ilişkisinden daha iyi olduğunu düşünüyorum. Evlilik ilişkileri hakkında yazmak, aşk ilişkileri hakkında yazmaktan daha iyidir. Bazıları "Jian Ye" nin aslında bir aşk romanı olduğunu söylüyor, buna katılıyorum. Ama "Jian Ye" deki romantizmin aşk hakkında değil, evlilikle ilgili olduğunu düşünüyorum. Ning Que ile Sangsang arasındaki ilişki, evlilik anlayışınız mı?

Zor : Evet, "Jiang Ye" kitabı açılmadan önce birçok tasarım yapıldı. Okurlara yıllar önce zihnime bir aşk yazmak istediğimi söyledim. Sangsang ve Ning Que arasındaki ilişki, hayal edebileceğim en mükemmel erkek ve kadın model. Kitapta başından sonuna kadar gösterdikleri şey buydu.

Shao Yanjun : Asla gitme ve asla vazgeçme?

Zor : Bir de arkadaşlık var. Doğduğundan beri birlikteler.

Shao Yanjun : Evet beraber. Ama diğer nokta önemli değil mi? Görünüş gibi mi?

Zor : Hiç önemli değil. Üç görüş tutarlı olduğu sürece, birlikte olmak en önemli şeydir. Aşk hakkında yazmakta iyi olmayabileceğim başka bir nokta daha var çünkü bu alanda pek deneyimim yok, bu yüzden aile ve evlilik hakkında yazma konusunda daha fazla deneyimim var.

Shao Yanjun : Karakterinizden bahsedelim. "Wenqingwen" den bahsetmişken, "duyguların" yanı sıra "yazmaya" da dikkat ediyoruz. Elbette bu "yazı stili" retorik değil, "asitli yazı" değil, süper uzun tür romanlarda uygulanmaktadır. Basit görünen ve aslında pek çok içeriğe sahip olan dil türünün yanı sıra, en önemli şey olay örgüsü ve karakterler. . Hikaye iyi yazılmış ve onu okurken özellikle zevkli ama okuduktan sonra karakterler gerçekten geride kalıyor.

Zor : Kesinlikle.

Shao Yanjun : Hikayeniz iyi yazılmış ve karakterler daha iyi. "Kaderin Şansı" nı kovalarken bir gün Chen Changsheng'in Ulusal Eğitim Enstitüsü dekanı olduğunu gördüm. Makalenin sonundaki mesajda "Dean Chen, onu özlüyorum" dedin. Hayranlar, "Yıllardan Fazlasını Kutlamak" da Chen Pingping'den bahsettiğinizi biliyor. Ben de onu özlüyorum. Bu tür bir duyguyu söylemek gerçekten zor Bir karakter yaratıyorsun ve sonra o gerçekten yaşıyor ve sonra uzak bir akraba gibi uzaklaşarak seni sonsuz melankolik yapıyor. Bence insanlar hakkında yazma konusunda harika bir yeteneğin var ve kitabında çok az ejderha var. Destekleyici rol ne kadar küçük olursa olsun, bu kişisel bir imaj. Bazen birkaç vuruş yaşayan bir kişinin ana hatlarını çizebilir. Bu, Jin Yong'un becerisi ve pratik edebi becerisi olan "Kırmızı Konaklar Rüyası" becerisidir.

Zor : Övme, daha dün bir şey okudum, o da bir çevrimiçi roman ve aniden, yıllar boyunca çevrimiçi makaleler yazarken sözcükler açısından korkunç derecede kıt olduğumu fark ettim. Ne yazdıklarına bakınca, konuşmayı bitirdim ve onu yazmanın bir sakıncası olmadığı ortaya çıktı, sonra da yazmakta sorun yok. Aniden kendine iyi bir çai buldu.

Shao Yanjun : Hayır, çok Qian. Aslında, bu röportajda en çok sormak istediğim soru, Jin Yong'un bir romanın sonunda en sevdiği beş erkek kahramanın Xiao Feng, Guo Jing, Yang Guo, Linghu Chong ve Hu Fei olduğunu söylemesidir. Özellikle beğendiğiniz bir karakteriniz var mı?

Zor : Evet, ancak Xu Le dışında, temelde hepsi destekleyici rollerdir. Xu Le bir, Shi Gongzi bir ve Kıdemli Kardeş bir tane sayar.

Shao Yanjun : Özellikle Big Brother'ı seviyorum.

Zor : Ben de çok beğendim. İkinci kardeş bir olarak sayılır ve bir de efendi vardır. Birkaç kadın hakkında konuşmalıyım, Sangsang, Zou Yu. Muhtemelen budur.

Shao Yanjun : Chen Pingping nerede?

Zor : Chen Pingping çok sefil, kendi hayatını yaşamasına izin ver, çok fazla negatif enerji var.

Shao Yanjun : Son soru: Usta ile Konfüçyüs arasındaki fark nedir?

Zor : Usta, tıpkı "Meitu Xiuxiu" gibi estetik olarak benim tarafımdan işlenen Konfüçyüs'tür. Ciddi cevap verirseniz, sadece Üstadın Konfüçyüs'ün ve Konfüçyüs'ün etkisi altındaki büyük Konfüçyüs arkadaşlarının bir koleksiyonu olduğunu söyleyebilirsiniz .. Bu çok güçlü insanların hepsi ona odaklanmıştır.

Shao Yanjun : "Harika Konfüçyüsçüler", bu gerçekten ilginç. İçinde Wang Yangming olmalı, değil mi?

Zor : Olmalıdır.

Bu makale Shao Yanjun'un "İnternet Çağında Edebi Suçluların İadesi" nden bir alıntıdır, kitabı satın almak için orijinal metni okumak için tıklayın

Özgürlük Heykeli üzgündü: neredeyse bir tanrıçadan büyük bir bataryaya dönüştü
önceki
Zavallı bebek doğdu Okumak kaderimi mi değiştirdi?
Sonraki
"Coca-Cola" nın dünyayı fethetme yöntemi, ahlakı bozuyor
"Maymun Gecesi": O gece pek çok tuhaf şey olduğu söyleniyor
Harika hanedanın hükümdarları ve bakanları hakkında 19 anekdot, imparator bir atı vurdu ve ülkeyi öldürdü
Sevginin vahşi ve yüzü olmayan kısımları ancak Tanrı'nın yardımıyla mümkün olabilir
Efsane ve Gerçek: Güneydoğu Asya'da Çin Kültürü Zheng He'nin Batıya Yolculuğundan Başlayarak
Bu, yaşam direnci ve şefkat hakkında bir hikaye: kurabiye isteyen çocuk
Kaos içinde savaş lordu, iktidarda Wufu, neden o, bir edebiyatçı, başkanın tahtına oturdu
1948'de orduya katıldı ve Halk Kurtuluş Ordusu oldu.
Olağanüstü görsel yeteneğini Kuzey Kutbu okyanuslarını, buzulları, hayvanları ve toprağı hafızaya kaydetmek için kullandı.
Cassock'taki büyücü, siyah başbakan Ming Hanedanlığı'nın 242 yıllık tarihini yeniden yazıyor
Editör ve yazar arasındaki hikaye: Benim deli olduğum şey senin kalp ağrın
Para harcasanız bile kimse sizin için çok çalışamaz
To Top