"Yi Tian" ın saldırıya uğramış yeni sürümüne ne oldu?

Son zamanlarda "Everything is Good" dışında en popüler yerli dramanın "Yi Tian Shou Long Ji" nin yeni versiyonu olduğunu söylemek.

Bu, Jin Yongxian'ın ölümünden sonra yayınlanan ilk Jin Yong dizisidir.

Yayının başlangıcından bugüne kadar yayın hacmi 2,1 milyarı aştı.

Dahası, şiddetli bir eleştiriye neden oldu ve çeşitli öz-medyanın dramayı bireye püskürttüğü söylenebilir.

Ayrıca neredeyse her gün sohbet etmem için mesajlar alıyorum.

Uzun zamandır bu dizi hakkında hiçbir şey yazmadım ama son bölümü sessizce yakaladım.

Bugüne kadar, nihayet "en kötü yeniden yapım" olarak eleştirilen bu film hakkında konuşabileceğimizi hissediyorum. "Heavenly Slaying the Dragon" Yukarı.

Toplamda, bu sekizinci kez "Eight Dragon Slayer" bir TV dizisine uyarlandı.

Daha önce, daha iyi bilinen baskılar arasında Ma Jingtao'nun 1994'teki baskısı, Wu Qihua'nın 2001'deki baskısı ve Su Youpeng'in 2003'teki baskısı yer alıyor. Her basımın birçok hayranı var.

Bunlar arasında, Ma Jingtao'nun versiyonunun en büyük katkısı Zhou Haimei'nin Zhou Zhiruo ve Sun Xing'den Yang Xiao'dur.

Wu Qihua versiyonu şu anda Douban'da en yüksek puana sahip ve Gigi'nin Zhao Min versiyonu da kitap hayranlarının kalbindeki orijinal Zhao Min ile en uyumlu hale geldi.

Su Youpeng sürümü, TV'de en çok yeniden yayınlandığı için en bilinen sürüm haline geldi.

Şu anki bakış açısına göre, Su Youpeng'in aşk draması çok uzun ve daha çok bir idol draması gibi, ancak bu onun 85'ler ve 90'lar sonrası kalplerinde bir klasik olmasını engellemiyor.

Bugün bahsedeceğim yeni versiyona gelince, bu sıcak bir araştırmaydı çünkü yayından önce "Zhou Zhiruo soyu tükenmiş bir öğretmen oldu".

Zhou Haimei'nin canlandırdığı soyu tükenmiş öğretmen

Ana yaratıcı diziye tekrar bakın.

Yönetmen Jiang Jiajun'dur ve "The Legend of the Condor Heroes" un 2017 versiyonu onun tarafından yönetilmiştir ve itibarı çok iyidir;

Senarist, "Yi Tian" ın 1986 ve 94 baskılarını da yazan Guan Zhanbo.

Açılış şarkısı da bilinçli olarak Zhou Huajian'ın "Kılıcı Bir Rüya Olarak" seçildi, duygu olmasa da en azından tanıtım amacına ulaşıldı.

Ancak bölüm başladıktan sonra Douban'ın Deng Chao'nun 2009 versiyonundan 0.1 daha düşük olan kötü bir 4.9 puan aldığını kimse düşünmedi.

Yorumlara üstünkörü bir bakış, tek yıldızlı derecelendirmenin neredeyse tamamen dizideki ağır çekimin kötüye kullanılması konusundaki memnuniyetsizlikten kaynaklandığını ortaya çıkaracaktır.

Ancak bu seyirciye şaşmamalı, ilk birkaç bölümün yavaş hareketi gerçekten çirkin.

Bir dövüş sanatları draması olarak dövüş sahneleri doğal olarak güzeldir.

Yavaş çekimde oynamak olan şeydir, yenilenmiş hissetmiyorum ve bölümün ritmini yavaşlatmıyorum.

Yönetmenin buna açıklaması şu: Aksiyon sahnesinin yavaş hareketi, izleyicinin "teknik ilerlemeyi" görmesini sağlamaktır.

Tamam o zaman söyle bana İçmek için neden yavaş hareket etmek zorundasın? ? ?

Ancak bunu söyledikten sonra, yavaş hareket sel sorunu sonraki bölümlerde önemli ölçüde iyileştirildi.

Kanımca "Yi Tian" ın yeni versiyonu iyi karşılanmadı, en önemlisi Felaket .

Jin Yong'un orijinal çalışmasından uyarlanan dizinin oyuncu kadrosunun çok önemli olduğu söylenebilir.

Özellikle Zhuyu öndeyken oyuncu role uymuyorsa azarlanma riski daha da artar.

Bu nedenle, "Yi Tian" ın yeni versiyonunun tanınmaz kahramanı öne çıkarıldı.

Lütfen aşağıdaki resimdeki "Cennetteki Dört Kadın" a bakın Kimin kim olduğunu söyleyebilir misiniz?

Yishui'nin net kırmızı yüzü, Xiaoqiong burnu, Kore'nin büyük düz kaşları ...

Hatta bazıları şöyle dedi: Sadece Zhang Wuji'nin eşleri tamamen aynı görünüyor ve Zhang Wuji ve karıları tamamen aynı görünüyor.

Aslında, oyuncu kadrosuna gelince, "benzerlik" en önemli şey, ancak "güzellik" ikinci sırada.

"Benzerliği" başaramazsa, ancak oyunculukla "benzerliğe" ulaşırsa, bu da mümkündür.

Daha bariz bir örnek, Ma Jingtao'nun "Yi Tian" versiyonunda Zhao Min'i canlandıran Ye Tong.

Ye Tong'un görünüşü geleneksel anlamda bir güzellik değil.Ayrıca "The Legend of the White Lady" de tersine çevirdiği Xu Xian gerçekten etkileyici.Zhao Min'in bu versiyonu ilk önce görünümünü yitiriyor.

Ancak Ye Tong, Zhao Min'in kurnaz, acımasız ve cesur aşkını hayata geçirmek için hala üstün oyunculuk becerilerine güvendi ve mucizeye ulaşmayı başardı ve birçok hayran kazandı.

"Yi Tian" ın bu yeni versiyonundan bahsetmişken -

Erkek, 1997'de Xiao Xianrou Zeng Shunxi'nin canlandırdığı Wu Ji'yi savunuyor.

Shuai gerçekten yakışıklı ama görünüşü ve mizacı çok modern. Kostümünde bile cömert ve açık fikirli Zhang Wuji'ye benzemiyor, daha çok zeki ve tuhaf bir küçük balık gibi.

Su Youpeng'den Zhang Wuji ile karşılaştırıldığında, bu zararsız ve kararsız bir bakış.

Kahramana bakıldığında, Zhao Min, "Kokulu Bal" da iblis klanının prensesi Liuying'i canlandıran Chen Yuqi tarafından canlandırılıyor.

Geçen Cuma, Zhao Min nihayet ortaya çıktı.Erkek kıyafetleri çok kahramanca ve kadın kıyafetleri de çok hassas.

Bununla birlikte, şu anki sahneye gelince, Chen Yuqi "çok güzel, üç puanlık kahramanlık, üç puanlık kahramanlık, aynı zamanda zarif ve lüks" değil, katı ve saygılı bir tavrı var. Ona bakmaya cesaret edemeyen Moğol prensesi vahşi bir kız gibidir.

Biliyorsunuz, Zhao Min Jin Yong'un romanlarındaki en popüler kadın karakterlerden biridir.Çoğu insan Zhao Min yüzünden "Eight Dragon Slayer" ı sever.

Önceki birçok versiyonda, Gigi Lai'nin oynadığı Zhao Min'in görünüşü ve ruhu ile aynı olduğu söylenebilir ve drama hayranları tarafından büyük saygı görmüştür.

Daha da önemlisi, Zhao Min'de oynamadan önce Gigi Lai, "The Lord of the Demon Slayer" filminde de Zhou Zhiruo oynadı.

Açıkçası aynı yüz, ancak kimse ikisi arasındaki farkı söyleyemeyeceğini düşünmüyor. Bu boşluk

Zhou Zhiruo ise "Sansheng III Shili Peach Blossom" da "Xuannv" rolünü oynayan Zhu Xudan tarafından canlandırılıyor.

Mevcut sahnelere bakılırsa, Zhou Zhiruo'nun bu versiyonu oldukça iyi.

Ve uyarlamanın yeni versiyonu, Zhou Zhiruo'nun konusunu ve yetişkin Zhang Wuji ile tanışmadan önce Emei'de dövüş sanatlarını nasıl öğrendiğini de zenginleştiriyor.

Bu nedenle, karakterin imajı çok dolgun ve sonra kararmadan sonra Zhou Zhiruo'da ustalaşıp ustalaşamayacağı Zhu Xudan'a kalacaktır.

Genel olarak üç ana karakterin oyuncuları tatmin edici olmasa bile yine de görülebilirler.

Bunun aksine, "Fruit County King" Li Dongxue tarafından oynanan Zhang Cuishan, sadece bir felaket.

"Wudang Yedi Kılıçlı" dan biri olan Zhang Cuishan, orijinal eserinde görkemli bir şövalyedir.

Ama Li Dongxue'nin yorumuna göre, Zhang Cuishan'ın bu versiyonu yağlı ve sefil ve o sadece Yin Zhiping + Yue Buqun'un performansını veriyor.

Gözleri her zaman donuk ve ağzı bir nedenden ötürü her zaman hafifçe kapalıdır.

Karısını tutan 360 derece dönen kamera bile "ben kimim, neredeyim, ne yapıyorum" dedi.

Mantıksal olarak konuşursak, Li Dongxue'nin görünüşü ve mizacıyla, aslında Zhang Cuishan'ı oynamak oldukça uygun.

Ama bunun oyuncunun durumu mu yoksa çekim açısı mı olduğunu bilmiyorum. Zhang Cuishan'ın bu versiyonu hiç uyanmıyor gibi görünüyor ve sesi her zaman olmaması gereken yere vurgu yapıyordu.

Yin Susu'yu oynayan Chen Xinyu, Tao'ya hizmet etme problemi nedeniyle netizenler tarafından "daha çok Kang Min'e benziyor" şeklinde alay edildi.

Buz ve Ateş Adası'nda on yıldır makyajını çıkarmadığı ruju da pek çok izleyicinin sorduğu bir soru.

Ancak, "Yi Tian" ın yeni versiyonunda da "Xiao Fu Lian" gibi övülecek bir şey var.

Bu orijinal eserde sadece Ji Xiaofu'nun diktesinde ortaya çıkan tabu aşk, senaristin her zaman favorisi olmuştur.

Bundan önce, Ma Jingtao'nun versiyonu ve Wu Qihua'nın "Yi Tian" "Xiao Fu Lian" versiyonu iyi bir şekilde uyarlandı.

Bu sürüm bir istisna değildir, yaklaşık iki bölüm aldı ve etkisi kabul edilebilir. Lin Yushen tarafından oynanan Yang Xiao, sıcak aramalar dalgasına girdi ve bir hayran dalgası kazandı.

Gerçekten, Yang Xiao'nun görünüşü oldukça iyi ve kendisini çok romantik ve şık hissediyor.

Yorumda hala biraz klişe olsa da, her zaman başımı eğmeyi ve söylemeden gülümsemeyi severim.

Ji Xiaofu ile konuşma Mary Su için çok fazlaydı.

Ancak sonraki aşamada sakalını uzattıktan sonra mizacı çok daha sakinleşti ve kendini daha iyi hissetti.

Ji Xiaofu'yu canlandıran Wu Jingjing ise hoş bir sürpriz.

Görünüşte şaşırtıcı olmasa da, çok çekici ve Ji Xiaofu'nun kararlılığını ve kararsızlığını uygun şekilde yorumluyor.

Bu kadar çok şey söyledikten sonra, "Yi Tian" ın yeni sürümünün, açıklanması biraz zor olan, döküm açısından daha az vurgu ve daha fazla yuvaya sahip olduğu görülebilir.

Ama olay örgüsü açısından, aslında orijinal eserin en özgün uyarlamasıdır.

Zhang Sanfengin yaşlı adamın demir Luohan satın alma arzusunu anımsaması,

Song Qingshu ve Zhou Zhiruo'nun çocukluk anıları.

Hepsi rasyonel olarak orijinal çalışma temelinde uyarlanmıştır ve bu da izleyicinin olay örgüsünü anlamasını sağlar.

Şimdi, sonraki bölümlerin yayınlanması ve post prodüksiyon ekibinin yavaş hareketi ayarlamasıyla, "Yi Tian" ın yeni versiyonu giderek daha iyi hale geliyor ve Douban puanı 5.4'e yükseldi.

Hatta aşağıdaki olay örgüsünde hata yoksa, "Yitian" ın yeni versiyonunun nihai puanının geçme puanının üzerine çıkacağını cesurca tahmin edebilirim.

Bu muhtemelen birçok öz medyayı hayal gücünün dışına fırlatır, değil mi?

Aslında dövüş sanatları konusu şimdiye kadar geriledi ve uzun zamandır olağanüstü bir çalışma yapılmadı.

"Yi Tian" ın bu yeni versiyonu, Jin Yong'un orijinal çalışmasının kutsaması nedeniyle büyük ilgi gördü.

Ancak, esas olarak Jin Yong'un orijinal eserleri olsa bile, gökyüzüne çürümüş pek çok insan var.

Örneğin, geçen yılki "New Swordsman" 2,6 puan kadar düşüktü ve tarihteki en düşük reytingli Jin Yong dizisi oldu;

Bir önceki yılki "Xia Ke Xing", 3,8'lik bir Douban puanıyla çok daha iyi değildi.

Bu nedenle, bu iki dizinin hiçbirinde sıçraması yok.

İster Gu Long'un "Flying Dao and Seeing Flying Dao", ister Huang Yi'nin "Looking for the Qin" adlı ünlü dövüş sanatları ustaları tarafından uyarlanan diğer dövüş sanatları dramalarının puanları da dünyanın merkezinin altına düşüyor.

Geçmişte, Zhang Jizhong'un Jin Yong'un dramının yeniden yapımı, çeşitli sözlü eleştirilere de maruz kalmasına rağmen, en azından yayınlandığı zaman havasızdı.

Dahası, bugünün dövüş sanatları dramaları ile karşılaştırıldığında, bir zamanlar hacklenen Zhang Jizhong versiyonu şimdiden "klasik bir yeniden yapım" olarak kabul edilebilir ...

Dövüş sanatlarının altın çağının gerçekten geçtiği görülebilir.

Günümüzde seyircilerin dövüş sanatları hikayesini görmek için beklemediği söylenebilir mi?

Bu zorunlu değildir.

Güney Kore'nin hemen yanında çekilen dövüş sanatları tarihi draması "Gökyüzünde Uçan Altı Ejderha" nın Douban puanı 9,1;

Bu şovu kesinlikle tavsiye ederim, hiç izlemeyen herkes izlemeli

Dövüş sanatları tarihi dramamız "Legend of Dance and Music", Douban'da 8.8 puan aldı ve bu da çok beğenildi.

Klasik bir yeniden yapım olsa bile, hepsi sokakta değil.

Örneğin, daha önce bahsedilen "The Legend of the Condor Heroes" 2017 versiyonu, yayından sonraki itibarı ve popülaritesi çok iyi.

"Condor Heroes Efsanesi" nin 2017 baskısı

Dövüş sanatları konusunun seyirciler arasında popülerliğini yitirdiğini söylemenin doğru olmadığı görülmektedir.

Ve "Yi Tian" ın bu yeni sürümü, sonraki uyarlamalar için bir ölçüt oluşturabilir

Her şeyden önce, oyuncu seçimi çok kritik ... Yeni "Yi Tian" burada pek iyi gitmiyor.Yayın başlangıcındaki kötü eleştiriler ve final skoru çok yüksek olmayacak, nedeni bu.

İkinci olarak, orijinal çalışmaya saygı duymak bir ikramiye Burası yeni "Yi Tian" ın iyi bir iş çıkardığı yerdir.

Her baskıda, orijinal çalışma temelinde kendi yaratıcılığımı kullanmak istiyorum. Yalnızca yeni fikirler getirmekle kalmaz, aynı zamanda izleyicinin "kendi kendine akıllı" hale gelmeden onu kabul etmesine izin verirse, yeni "Yi Tian" ın birkaç planı referans almaya değerdir.

Dahası, seyirciye aptal muamelesi yapmayın. "Seyircinin teknolojik ilerlemeyi deneyimlemesi için yavaş çekimdir." Seyirciyi gerçekten ikna edemez. Daha sonra gelenler denemeyi bırakmalı.

Son olarak, uzun vadede seyirci objektif ve adildir.

Daha önce birçok film yapımcısı ve yönetmeni, çalışma puanları düşük olduğu sürece, donanmanın saldırısına uğradıkları ve hatta Douban'a dava açtıkları söyleniyor ...

Bu bir zulüm paranoyası değil mi?

Yönetmenin yüzünün gitmesine izin vermeyeceğim

Bu güçle, seyircinin hoşnutsuzluğunu değiştiren yeni "Yi Tian" kadar iyi değil, puanlar doğal olarak artmayacak mı?

Dövüş sanatları Çin kültürümüzün benzersiz bir temasıdır ... İster izleyici, ister yaratıcı, ister benim gibi yorumcular olsun, geleneğinin kesintiye uğramayacağını ve mükemmel çalışmaların devam edeceğini umuyorum.

Dolayısıyla bugün bilinçsizce son dönemin en uzun makalesini yazdım ve söylemek istediğim şey bir dizinin kapsamının çok ötesinde. Nedeni aslında çok basit

Dövüş sanatlarının altın çağının geçtiğini de bilmeme rağmen gerçekten çok özlüyorum.

Beyaz kedi hapishaneden kaçtı! Kilit açma görünümü çok çerçeveli
önceki
Tarımsal Sanayi Kümeleri ile Kırsal İşçi Göçü ve Kentleşme İlişkisi Üzerine Araştırma
Sonraki
Çocuklara yazmayı öğretmeyi bilen Şangay öğretmen Jia gitti
Fransız Marsilya mahkemesi gerçekten harekete geçti ve tüm dünya "Çin'in Sesi" nin haklarını savunmasına yardım ediyor
Paylaşımlı motosikletler de soğuk: Xiangqi, depozito iadesi konusunda umutsuz bir şekilde ücretlerini ödemek için pil satmaya güveniyor
Zaten kalabalıktı, kara kedi içeri girip birlikte uyumak zorunda kaldı
İnsanlar öldükten sonra nasıl hissediyor? Ölen akrabalarla nasıl başa çıkmalıyız?
2018'in en komik çaylağı, ilk gün geç kaldı ve uyuduktan sonra telefona cevap vermedi! İlk beş düzenli oyuncu kararlı
Geminin yeni Bluetooth protokolü sürümü, bu sefer "hadım telefonu" nu kaydetmek için
Duvarın içinde dayanılmaz bir ses duydum ve duvarı kazdıktan sonra sadece bir kedi buldum
Li Xiang'ın ailesinin neden şişmanlamak zorunda kaldığını açıklığa kavuşturan, bir ayda yemenin 70.000'den fazlaya mal olması
Estetik taciz ve tabu, aile içi aşk filmleri bu temaya meydan okumaya cesaret ediyor
Ben'in kız kardeşinin Guangzhou'ya gelmesine yardım ettik, Xiye yarın C9'u patlatmayacak mı?
Üç tekerlekli bisiklete binmekte ısrar eden Wang Xingren, sonunda tek başına sürüyordu.
To Top