Yeni "Yitian": "wu" eksikliği ve daha az "xia"

Bay Jin Yong, 1955'ten 1972'ye kadar 18 yıldır gazetelerde seri yayın yapıyor.

Belki de kalem ve mürekkep durur durmaz kağıttaki karakterlerin ışık ve gölgenin yardımıyla tekrar tekrar doğacağını beklemiyordu.

Jin Yong'un dizisinin ilk versiyonunun güçlü bölgesel özellikleri var.

Hong Kong 1980'lerde ilk yeniden yapım dalgası vardı ve TVB tek başına neredeyse tüm romanları çekmeyi bitirdi.

Hikaye orijinal çalışmaya saygı duyuyor ve olgun kung fu film vakfı Daxi'yi çok güzel kılıyor.

Cheng Xiaodong, birçok TVB Jin Yong dizisinde dövüş sanatçısı olarak görev yaptı

Tayvan İlçe, kitaptaki aşkı kalıcı ve tekrar eden bir resme dönüştürmekle kalmıyor, karakterlerin ayrıntılarını zenginleştirmede de başarılı.

"Akşam Cenneti ve Ejderhayı Öldürmek" in 94 baskısında Zhou Zhiruo, Zhou Zhiruo'nun yanına sevimli küçük beyaz bir tavşan düzenledi ve yol boyunca kişiliğinin değişmesine tanık oldu.

Yeni yüzyılın başında, Jin Daxia sembolik olarak "Kılıç Ustası" nı 1 yuan karşılığında CCTV'ye sattı. Anakara Televizyoncular, Jin Yong'un romanlarının bölümlerini uyarladı.

Dağların ve nehirlerin manzarasından yararlanılarak, kitabın "Sonbaharda Demir At ve Kuzeyde Rüzgar, İlkbaharda Kayısı Çiçeği ve Jiangnan'da Yağmur" birer birer sunuluyor.

Farklı bölgelerdeki televizyon insanları Jin Yong dizilerine farklı hayatlar verdiler.

İyi Jin Yong draması, her kahraman hikayesine takıntılı olan, dünyada yeni olan Guo Xiang gibi, izleyicinin yaş, bölge ve bilgi boşluklarını bir kenara bırakmasına izin verecek kadar orijinaliyle aynı.

Film ve televizyon endüstrisindeki bölgeler arasındaki engeller kaldırıldıkça, giderek daha fazla Jin Yong draması, anakara, Tayvan ve Hong Kong'dan film ve televizyon oyuncuları tarafından ortaklaşa sponsor olmaya başladı. Ancak maalesef, son yıllardaki yeniden yapımlar başkalarının güçlü yönlerinden ders alamadı.

Yu Zhenggang, Dongfang'ı "Swordsman" da kahraman olarak yenilmez yaptı ve Mu Wanqing "Dragon Babu" nun yeni versiyonunda bir dantel peçe taktı.

Aşırı eğlence uyarlaması sadece çevrimiçi bir kelime ve kelime kargaşasına neden olmakla kalmadı, aynı zamanda Genel Yönetimi "Dragon Babu" nun yeni versiyonunu bir süreliğine durdurmak için harekete geçmeye zorladı.

Ancak, kalan Jin Yong romanları hala "kötü oynanma" kabusundan kaçamadı.

2019 yılında "Eight Dragon Slayer" ın yeni versiyonu Jin Yong'un dizisinin yeniden çevriminin ilk sahnesini ateşledi.

Önce "tarihteki en duygusal" propaganda dalgası geldi ve klasik Zhou Zhiruo'nun aktörü Zhou Haimei'yi "The Extinct Master" da oynamaya davet etti ve ardından tema şarkısı olarak Zhou Huajian'ın "Sword as a Dream" şarkısını kullandı.

Ancak uzun metrajlı filmi izleyen Xiao Shijun, hala şunu söylemek istiyor: Duygularımı boşa harcamayın. "Yi Tian" ın yeni drama versiyonunun değeri, klasiklerin aşılamayacağını kanıtlamak içindir.

İzleyicilere zorbalık yapılmamalıdır

Dövüş sanatları eski edebiyat rüyaları

"Dünyanın 1 numaralı şövalye kalemi" olarak bilinen Jin Yong, sosyal eleştiriler nedeniyle aslında "Hong Kong'un 1 Numaralı Yürüyüş Yolu" ününe sahip.

Yani gerçekte adalet olmayabilir, ancak Jin Yong'un çalışmalarındaki alan adaleti asla ortadan kaldırmayacaktır.

Romanları "wu" gücü ve "xia" adaleti ile doludur.

Gu Long dövüş sanatlarının tanımında mürekkebe çok değer verir ve Xiao Li Feidao gibi "ulusal düzeydeki" büyülü askerler sadece "sanal saçları olmayan örnekler" kelimelerini kullanır.

Jin Yong, silah türlerinden hareketlerin isimlendirilmesine, kung fu eğitiminden oyunun tanımına kadar durum böyle değil.

Orijinal kitabın "Mor Kazak Kralı" nın yirmi sekizinci bölümünde, Zhao Min ve Jinhua'nın kayınvalidesi, 4 paragraflık küçük bir sahne.

Ancak Jin Daxia, Minmin'den Emei Okulu'nun "Altın Tepe Buda Işığı" ve "Qianfeng Jingxiu" yu, Kunlun Okulu'nun "Tanrı Deve Ayağı" ve "Çölde Uçan Kum" ve Shaolin Dharma Okulu kılıç ustalığının "Altın İğne Vapuru" nu kullanmasını istedi. Birkaç büyük hareket.

Buna ek olarak, Jin Yong, dövüş sürecini ve karakterlerin eylemlerini hassas ve yerinde tarif etmekte iyidir, bu nedenle metin uzun olmasa bile okumak heyecan verici ve heyecan verici.

Gösteri "Wu" Yukarıda, 86 Tony Leung'un "Cennet Efsanesi ve Ejderha Katili" nin aksiyon rehberi, hareketleri basit ama harika olan tanınmış Cheng Xiaodong'dur;

Daha sonra 94 Ma Jingtao versiyonu, 01 Wu Qihua versiyonu ve 03 Su Youpeng versiyonu birçok özel efekt eklese de, yine de doğal ve pürüzsüz dövüş sanatları tasarımına ulaştılar.

Ancak yeni drama versiyonu, "oyun" daki kitaptaki gerilimi tamamen ortadan kaldırıyor.

Oyunun her yerinde "yavaş hareket" ve "yavaş hareket atlama" görebilirsiniz. En dayanılmaz şey, gizli silahların bile özel efektli ağır çekim efektleri olmasıdır. Birçok netizende oyuncunun takılı kaldığı yanılsaması vardır.

Yang Xiao'nun konusu elini salladı ve Tianyingjiao'nun ana salonunu salladı, insanları yanlışlıkla onun bir fantezi dramını izlediğini düşündürdü;

Nesli tükenme ustasının kayınvalide Jinhua'ya karşı mücadelesi, insanlara Guo Xiang'ın kılıç ustalığının sadece zayıf değil, aynı zamanda yavaş da öğrenciye ve torununa geçtiğini hissettirdi.

"Eight Dragon Slayer" romanı, adında güçlü bir dövüş sanatları ruhunu gösterir. Yitian kılıcı ve ejderha kılıcı "wu" ve gizli "Wu Mu Suicide Note" ise "Xia".

Ve "Yi Tian" ın yeni versiyonu sadece "wu" daki "kronik hastalıktan" muzdarip değildi. "Xia" Tedavisi yoktur.

Orijinal kitabın son metninde, Bay Jin Yong bir keresinde şöyle yazdı: "Bu kitabın duygusal odağı erkekler ve kadınlar arasındaki sevgi değil, erkekler ve erkekler arasındaki sevgi."

Zhang Cuishan, Qi Xia'nın derin duyguları nedeniyle Yu Daiyan cinayetini araştırmaya gitti ve Yin Susu ile kavga ettikten sonra şunları yazdı:

"Longmen Escort'ta bir gecede düzinelerce genç ve yaşlıyı öldürdüğünü hatırladım. Bu tür bir katilin öldürülmesi gerekirdi, ancak bu sefer aynı tekneye binmekle kalmadı, aynı zamanda zehri tedavi etmek için dart almasına da yardım etti. Yaşlılara eşlik etme erdemine minnettar olmasına rağmen, her zaman iyiden ve kötüden hoşlanmadı. Wangpanshan Adası'ndaki ilişkiler sona erdiğinde, derhal ayrılmak ve onu bir daha asla görmemesi gerekiyordu. "

Ancak yeni versiyonda, Zhang Cuishan'ın merakını uyandıran mantıksız ve vahşi Yin Susu olarak değiştirildi.

Dizisi, saniyeler içinde kanlı bir gençlik dramasına dönüşen "Kızın ne kadar mantıksız ve iradeli olduğunu görmek istiyorum" oldu.

Jin Yong'un draması adına, "Yi Tian" ın yeni versiyonunun izleyicileri doğal olarak dövüş sanatları hayranlarıdır. Ancak bu film dövüşçü ve cesur değil, duygusallıkla dolu olsa bile, ödül sadece beş puanlık utanç verici değerlendirme olabilir.

Senarist konuşur, oyuncular fakirdir ve klasikler mahvolur

Yeni versiyonun şu anki bölümünde, Yang Xiao Bir köşe en popüler olanıdır ve İnternet "tarihteki en yakışıklı Yang Xiao" nun taslaklarıyla doludur.

Yang Xiao'nun öyle bir varoluş duygusu var ki, aktör Lin Yushen'in "yuppie" mizaç hayranına ek olarak, bu aynı zamanda senaristin zorunlu oyunundan da ayrılamaz.

Zhang Cuishan, Yin Susu, Zhang Wuji ve Zhao Min gibi, birbirlerini iyilik ve kötülük için seven Yang Xiao ve Ji Xiaofu da internette son derece popüler.

Aslında, orijinal çalışmada, hikayeleri yalnızca birden fazla sayfayı kaplar ve hala Ji Xiaofu'nun ölümünden önce yok olma ustası anlatımında yoğunlaşmıştır. Muhtemelen Bay Jin Yong, bir kızının "Yang Bugui" nin güzelliğini kanıtlamak için yeterli olduğunu düşünüyordu.

Ancak dizinin yeni versiyonu sadece bu tür bir güzelliği kırmak istiyor, ikisi arasındaki duygusal drama 3. bölümden 10. bölüme kadar oynandı.

Su enjeksiyonunun içeriği de "otoriter başkan bana aşık oluyor" utancıyla dolu.

Ji Xiaofu yakalandıktan sonra senarist, bahçeye dönen ikilinin şiirsel hayatını anlatmakta tereddüt etmedi. Yang Bugui doğmadığında, ikisi arasındaki ilişkiyi geliştirmek için "Yang Xiao'nun altında bir yetim" ayarladı.

Ji Xiaofu'nun arzusunun Göksel Kılıcı bulmak olduğunu bilen Yang Xiao, kılıcı sessizce Emei Dağı'na gönderdi. Tatlılık endeksi Zhang Cuishan ve Yin Susu'yu bile aştı.

Ancak orijinal çalışmada, Ji Xiaofu sadece aşık olan bir kişi değil.

Yang Xiao'ya yaptığı "pişmanlık yok" una ek olarak, Ding Minjun'un işkenceyle keşiş Peng'den zorla itiraf almasını defalarca engelledi, çünkü "merhametliydi ve hepsini öldüremeyiz".

Ve Keşiş Peng ve Bai Guishou, Ding Minjun'a suikast yapmak için buluştuğunda, Ji Xiaofu onu durdurmak için kılıcını salladı ve "O benim kardeşim. Bana karşı acımasız olmasına rağmen, ona adaletsiz olamam." "Ji Kadın Xia'nın emrine nasıl itaat etmemeye nasıl cüret edersin" dedi.

Sadece birkaç paragrafta Jin Yong, Ji Xiaofu'nun saflığını ve bütünlüğünü gösterdi.

Ne yazık ki senarist, çok küçük olan orijinal hikayeyi görmezden geliyor ve izleyicinin sempatisini körü körüne kazanmak için Ji Xiaofu'yu "zayıf ve kendine bakamayan aptal beyaz bir tatlı olarak tasvir ediyor. Ayrıca, "sebze satan ve teyzeler tarafından zorbalığa maruz kalan evsizler" için zihinsel engelli bir paragraf ekledi.

Orijinal parti için daha da dayanılmaz ve birçok ayrıntılı hata var.

Orijinal eserde eşleri ve kızları terk etmek Yin Ye Wang Bu gerçekten bir pislik, ama aynı zamanda bir dövüş sanatları kahramanı. Nesli tükenme ustasının gözünde "zeki ve korkutucuydu" ve aynı zamanda Guangmingding'de Kunming ile savaştı.

09 versiyonundaki güçlü Yin Ye Wang

Yeni drama versiyonunun senaristi, cariyesine hükmeden ve karısını yok eden Kral Yin Ye'den nefret ediyor olabilir.Sadece gücünün değerini pislik olarak yazmakla kalmadı, imha edildi ve Yang Xiao'nun bir "broş" dükkân sahibi olmasını sağladı.

Yeni sürümde ince bölünmüş Kral Yin Ye

ve Zhang Cuishan Hayatının en önemli anı olan "Wang Panshan Yazıtı", yeni baskıda acımasızca hadım edildi.

Orijinal eserinde Zhang Cuishan, Tiyunzong'u "yüce dövüş sanatları, kılıç ejderhayı öldürür; dünyaya komuta et, takip etmeye cesaret etme" yazmak için kullandı, bu ayrıntı tüm eski baskılarda sunulmuştur.

Üst ve alt resimler sırasıyla 94 ve 03'tür

Ancak yeni versiyonda sol ve sağ elleriyle ağır çekimde olan Zhang Cuishan yere yazıyor. Yönetmen şunu söylemek istedi: Klasiklerin arkasında bir dağ mıyız?

Senaryo yazarlarının drama eklemedeki azmiyle karşılaştırıldığında, dizinin yeni versiyonundaki bazı aktörler insanlara "bir seçim olmak isteme" konusunda acele ediyor.

Zhang Cuishan'ı canlandıran "Li Dongxue", "Zhen Huan" daki Guojun Kralı kadar ünlüydü. Günümüzde "fafu" imgesinin "Tizyunzong" un hafifliğini canlandırması zor.Yin Susu ile flört ederken, aynı zamanda yağlı bir hisle doludur ve dizeler daha çok anlatım gibidir.

Zhou Haimei'nin ilk yıllarında canlandırdığı Zhou Zhiruo, "hafifçe kaşlarını çatmış ve ince kızgın, güzel ve dokunaklı" olarak tanımlanabilir, bu sefer yükseltti Madam Hepsini öldür , Performans sadece bakıştı.

Onun bu ifadesi aynı zamanda sorunsuz bir şekilde "Donmuş Küller Olarak Tatlı Bal" olarak da değiştirilebilir.

"Eight Dragon Slayer" uyarlamasının tarihinde, 1994 Tayvan baskısı ve 2003 ortak yapım baskısı en etkili iki baskıdır.

Tayvan versiyonunda, Ma Jingtao Zhang Wuji'nin rolü "Kükreyen İmparator" un potansiyelini ortaya koysa da, Zhang Cuishan rolü "demir boyama ve gümüş kanca" ile çok şık.

Ortak yapım versiyonunda, Su Youpeng Zhang Wuji'nin rolü yeterince iyi değil, ancak Zhang Wuji'nin cömertliği, nezaketi ve pasif kişiliği iyi performans gösteriyor.

ve Jia Jingwen , Gao Yuanyuan Dahası, erkeklerin favorisi haline gelen başrol oyuncuları Zhao Min ve Zhou Zhiruo sayesinde, Hupu Walking Street Goddess Yarışmasında kolayca yüksek dereceler kazandılar.

Ortak yapım sürümündeki pek çok yardımcı rol, klasikler, Guo Feilis olarak da adlandırılabilir. Yin Susu Yu Wenzhong Zhang Sanfeng İkisi de etkileyici.

Yeni versiyonda klasikleri yok etmenin yanı sıra eski versiyonun imajını geçebilecek aktörler bulunmuyor.

Hua Luogeng bir keresinde şöyle demişti: "Dövüş sanatları yetişkinler için bir masaldır." Bu cümle bir kez çıktığında, geniş çapta dağıtıldı.

Muhtemelen yetişkinlikte yaşam sertlik dolu olduğu için ... Yakacak odun, pirinç, yağ ve tuz gerçeği Huangtu'nun hegemonya hayalini çözdüğünde, insanlar sadece dövüş sanatlarında "dünya benim neslimden çıktı" gururunu yeniden canlandırabilir.

Bu nedenle, dövüş sanatları dramalarının iyi kalitede olması için dövüş sanatlarına ve şövalyeli insanlara sahip olması gerekir.

"Fantezi, aşk ve gençlik" pazarının zevkine körü körüne ikram etmek, orijinal eserin havasını ve cazibesini yalnızca zayıflatacaktır. Seyircinin neyi sevdiği, Jin Yong'un yıllardır dizisinin reytingleri zaten cevabı verdi.

Orijinal makale ilk olarak WeChat halka açık hesabında yayınlandı: Onuncu Gösterim Odası (ID: dsfysweixin)

WeChat arama dikkati: Onuncu Gösterim Odası
Bu önemli dönemde, Şangay en üst düzey liderdi ve optik iletişimde sıkışıp kalmanın statükosundan kurtuldu! Entegre strateji / silikon fotonik çip düzeni işe yarayabilir!
önceki
"Pokémon Let's Go" yeni ekran görüntüleri ve yüksek çözünürlüklü çizimler duyuruldu
Sonraki
Tamamlayıcı bölünmüş halka açısı kodlamasına dayalı yongasız RFID etiket tasarımı
Yeni teaser mı? Japonya'da bir yaz kartında gizemli yeni bir karakter beliriyor
Uyarlanabilir değişken adım boyutu Euler yöntemine dayalı NURBS yüzey tarama dalgası izleme algoritması
envanter! 2018'de 5 yüksek puan alan Çin filmi, filmlerin kalitesi sıçramalar ve sınırlarla arttı, hepsini görmüş olabilirsiniz
Fuzhou'daki bu eski sokağın yenilenmesi neden tartışmalara neden oluyor?
Şehrin yeni gelişimi ve insanların yeni arayışı Longhu'yu yaratıyor
Hynix'in dökümhanesi, depolama patlaması altında önlem almak için "endüstri sıcak noktaları" resmi olarak Jiangsu, Wuxi'ye yerleşti.
"Captain Marvel" i izlemeden önce bilmeniz gereken 8 şey!
Böl ve birleştir! Zheng Kai, Weibo'dan ayrıldığını itiraf etti ve Cheng Xiaoyue ayrıldı ama hala arkadaş
Chongqing'e girdikten on bir yıl sonra Beijing Capital Land, insanların geçim kaynakları konusunda endişeli ve şehirle yan yana yürüyor
Hong Kong Service PS Store'da yeni Temmuz indirimleri PS + üyelerine% 20'ye varan indirim
Huacao Haber Servisi
To Top