Kardeş Kaishan Hu Xingliang: İnsanlar eğlence amaçlı olmayan dramalar ve filmler yaratıyor

Editörün Notu

Paper "Please Tell" sütunu "Master of the Mountain" adlı bir sütun yayınlayacak ve New China'daki ilk liberal sanatlar doktorları grubu üzerine yazar Xu Jinjing ile bir dizi röportajı art arda yayınlayacak. "Kardeş Kaishan", Yeni Çin'in derece sisteminin kurulmasından bu yana çeşitli disiplinlerde doktora dereceleri alan en eski akademisyenleri ifade eder.

Görüşülen Hu Xingliang, 1957 yılında Zhejiang, Chun'an'da doğdu. Yeni Çin'in drama tarihi ve teorisindeki ilk doktorası. 2008 yılının başlarında, "Kültür Devrimi" nden sonra ülkedeki ilk ikinci düzey profesör grubu olarak atandı. 2011'in sonunda, Nanjing Üniversitesi'nde ilk üst düzey akademik liderler (disiplinli profesörler) grubu seçildi. Şimdi Nanjing Üniversitesi Liberal Sanatlar Okulu'nda profesör ve doktora danışmanı ve Nanjing Üniversitesi Drama, Film ve Televizyon Enstitüsü'nün müdürü.

25 Kasım 2017 öğleden sonra, Bay Hu Xingliang, Nanjing Üniversitesi, Xianlin Kampüsü, Sanat Okulu, Oda 442'de yazarla röportaj yaptı.

Öğretmen Hu Xingliang ile röportaj için en büyük kazanç, Nantah Üniversitesi'ndeki asırlık tarihi geleneği ve drama disiplininin akademik mirasını açıklığa kavuşturmaktır. Bay Tian Han'dan Bay Chen Baichen'e ve ardından Bay Dong Jian'a, 4 Mayıs geleneği ve Nantah'ın drama disiplininin hümanist geleneği, Bay Hu tarafından çözüldükten sonra açık ve net.

Ne zaman bir araştırma hakkında konuşsa, Bay Hu, birkaç Jiazhen gibi raftan ilgili monografilerinin bir kitabını çıkaracak. Eve döndüğümde ve daha sonra Öğretmen Hu'nun hediye ettiği beş kitabı okuduğumda, bu ağır monografilerin arkasında bir bilim adamının onlarca yıllık akademik yolculuğunun olduğu açıktı.

Nantah Üniversitesi'nde de ders veren bir sosyoloji profesörü olan Profesör Zhou Xiaohong, bir keresinde şöyle demişti: Hayatın bir sınırı var, ancak akademisyenlerin sınırı yok. Belki sınırlı akademik hayatta gelecek nesillere aktarılabilecek birkaç eser bırakabilmek pişmanlık duymadan yaşamak için yeterlidir.

1. On yıllık "Kültür Devrimi"

Xu Jinjing: Üniversiteye girmeden 20 yıl önceki yaklaşık yaşam durumunuzdan bahsedebilir misiniz?

Hu Xingliang: O 20 yıl aslında çok basitti, diğer insanlardan farkı, liseden mezun olduktan sonraki dört yıl içinde okunacak neredeyse hiç kitap olmamasıydı. Liseden Ocak 1974'te mezun oldum. Mezun olduktan sonra, üniversiteye kabul edilmeden önceki son birkaç yılda özellikle çaresiz ve hüzünlüydüm. Belki de o neslin duyguları benzerdi. Biraz daha iyi olabilirim, kırsalda olduğum birkaç yıl içinde aslında hiç iş gücüm yoktu ve ilkokulda ve ortaokulda öğretmenlik yaptım.

Xu Jinjing: O sırada neredeydin

Hu Xingliang: Anhui'deki Huangshan Dağı'nın eteklerinde, Huangshan Dağı'nın eteklerinde dört yıl geçirdim.

Xu Jinjing: Antik Huizhou'nun alanı burası.

Hu Xingliang: Evet, Gu Huizhou, iki yıl ilkokul öğretmeni ve ardından ortaokul öğretmeni olarak iki yıl sonra 1977'de üniversiteye kabul edildi.

Xu Jinjing: Şimdi o bölgede Xidi, Hongcun, Bishan ve benzeri birçok tanınmış antik köy var.

Hu Xingliang: Evet, Huangshan Dağı'nın eteğindeki parça. O zaman şansım neydi? Birkaç iyi öğretmenle tanıştım. Lisedeyken edebi yaratımı, şiir yazmayı ve nesir yazmayı severdim. O zamanlar şimdiki gibi değildi, her ilçe kültür merkezi küçük bir yayın yapıyor.Amatör yazarlar yazma pratiği yapabiliyor, lise yıllarında bunun üzerine çalışmalar yayınladım. O zamanlar Zhao Jiayao adında bir öğretmen vardı. Oğlu şimdi Anhui Yazarlar Derneği'nin başkan yardımcısı. Adı Zhao Yan. "Huizhou Düşündü" yazan kişi, onu okuyup okumadığınızı bilmiyorum.

Xu Jinjing: Kitabını Nantu'da gördüm ve Huizhou kültürü hakkında çok şey yazdı.

Hu Xingliang: Evet, Huizhou'dan, Li Hongzhang gibi Anhui'deki ünlüler hakkında yaz. Babasının adı Zhao Jiayao ve Zhao Wei'nin babası erkek kardeşidir.

Xu Jinjing: Evet, Zhao Wei de Anhui'den.

Hu Xingliang: Wuhu'dan Zhao Yan ve Zhao Wei'nin babaları kardeştir ve kuzenleridir. Öğretmen Zhao, amatör eğitimli genç yazarlardan oluşan grubumuz için çok endişeli, hepimiz ilin düzenlediği yaratıcı atölye çalışmalarına ve şehirdeki atölyelere katılma fırsatımız var, özellikle Öğretmen Zhao'ya teşekkür ediyorum. Neden Çince'yi ana dal olarak seçmelisiniz? Bununla çok ilgili. Çincem ortaokulda çok iyiydi Mezuniyetten sonraki dört yıl boyunca Öğretmen Zhao ile tanıştım ve beni edebiyat eğitimi aldım, bu yüzden üniversiteye girer girmez doğal olarak Çince'yi seçtim.

Dört yıldır öğretmenlik yapıyorum diğeri edebi yaratım, liseden mezun olduktan sonra temelde çalışmalarımı boşa harcamadım ama ilerleme kaydettim. Üniversiteye giriş sınavından sonra kendimi çok iyi hissettim. .

2. Kariyer okumak

Xu Jinjing: Üç şehri ve üç okulu değiştirdiniz. O zaman daha fazla yere gitmek ister miydin?

Hu Xingliang: Evet, daha fazla yer alın. İkinci sınıftayken, lisansüstü giriş sınavının amacı, hangi ana dal ve hangi okula gideceğim ve Hangzhou Üniversitesi'ni seçtiğim konusunda çok nettim.

Xu Jinjing: Hangzhou Üniversitesi'nin liberal sanatları da birleşmeden önce çok iyi.

Hu Xingliang: Hangzhou Üniversitesi'nin liberal sanatları dağılmadıysa, aynı zamanda ülkedeki birinci sınıf Çin bölümü olacak. Modern edebiyat en iyisi değil. "Üç Kadim" en güçlüsüdür. Eski edebiyat, eski Çin ve eski kitaplar. Xia Chengtao ve Jiang Liangfu gibi ustalar orada. Ülke gerçekten zirvede. Modern edebiyat pek iyi değil ama modern edebiyatı seviyorum.

Xu Jinjing: Peki daha sonra modern edebiyattan doktora tiyatrosuna nasıl geçtiniz?

Hu Xingliang: O zamanlar çok az Kabo vardı. Gruplar halinde toplanan ilk modern edebiyat grubu ve ülke, şimdinin aksine, düzinelerce okulu işe aldı. O zamanlar Jiangnan'da modern edebiyat diye bir şey yoktu. Yüksek lisans tezim Zhang Tianyi'nin romanıydı, hicivli bir romandı. Bay Chen Baichen (aşağıda belirtilen Bay Chen, aksi belirtilmedikçe Bay Chen Baichen'e atıfta bulunur) hicivli bir komedi değil mi? Böyle bir bağlantı çok doğal çıkıyor, bu hicivli bir roman, bu hicivli bir komedi ve bu birbiriyle bağlantılı.O zamanlar, sınava girmediğim ve Bay Wang Yao'nun olduğu biriyle temasa geçtim.

Xu Jinjing: Pekin Üniversitesinden.

Hu Xingliang: Evet, Pekin Üniversitesi'nden. Daha sonra bir yandan ailem buradaydı, evlendim ve çocuğum yüksek lisansımın son yılında doğdu, oğlum 1984 doğumlu. Pekin'in iklimi pek uyumlu değil. Elbette, esas olarak aile. Buradaki aileye iyi bakıyor, bu yüzden Bay Chen kabul edildi. Aslında, Bay Wang Yao gerçekten çok iyi. Ben ona soran bir adayım ve soruyu cevaplamak için yazıyor. Sınav meselesi artık düşünülemez. O kuşağın alimleri gerçekten ustadır.

Xu Jinjing: Nantah Üniversitesi'ndeki doktora eğitiminiz sırasında eğitiminizi veya eğitiminizi hatırlıyor musunuz?

Hu Xingliang: NTU'da okurken içeri girdiğimde çok net davrandım. Geldiğimde bu "Modern Çin Drama Tarihi El Yazması" nın yazımına katıldım.

Xu Jinjing: Eğitim doğrudan kitap yazmaya dayanmaktadır.

Hu Xingliang: Evet, özellikle Bay Chen ve Bay Dong Jian'a minnettarım, içeri girer girmez bu konu grubuna katılmama izin verdiler ve birkaç bölüm yazdılar, bu yüzden modern drama tarihi alanına çok çabuk girdim, yani bu benim için bir şey. Çok iyi eğitim. Bir deneme yazarsanız, sonuçta bu modern edebiyattan modern dramaya bir geçiştir.Modern edebiyat esas olarak romanlar içindir.Ne de olsa dramaya dönmek için küçük bir dönüş var.Ama böyle bir yazıya girdikten sonra, özellikle bu ipucunu hızlı bir şekilde çözdüm. 1937'den 1949'a kadar bir genel bakış yazmam gerekiyordu. O sırada bulabildiğim her şeyi ve senaryoları okumalıydım.Bu, modern dramaya aşina olmam için çok yardımcı oldu.

Xu Jinjing: Bu kitabın ilk baskısı ne zaman yayınlandı?

Hu Xingliang: 1989'da. 1989'daki ilk baskısından bugüne, hala en yetkili kitap olmalı ve hiçbir kitap onu geçemez. Doktora tezi yapmak doğaldır.Aslında Zhang Tianyi'nin romanlarını yazdım.Geldikten sonra modern bir Çin komedi türü oldum.

Xu Jinjing: Evet, hepimiz kontrol ettik.

Hu Xingliang: Bay Chen'in kendisi komedi yapıyordu. O sırada öğretmen Mo Lifeng bu tür üzerine araştırma yapıyordu. Jiangxi Şiir Okulu. Mo Lifengin küçük ve son sınıf öğrencileri de dahil olmak üzere ilk birkaç doktor bu türdeydi. Öğrendikten sonra bir komedi türü yaptım. O zamanlar okumak gerçekten çok değerliydi.Okuma neslimiz temelde okumak için çalışabilir ve iş bulma konusunda hiçbir endişe yoktu.

Xu Jinjing: Çok fazla faydacılık da yok.

Hu Xingliang: Hiçbir faydacı renk yok. O sıralarda ben lisedeyken, daha sonraki kardeşlerimden biri Hangzhou Üniversitesi'nde yüksek lisans öğrencisiydi. Bir keresinde okulumuza oyun oynamak için geldi. Öğretmenimiz modern edebiyat öğretti. Ünlü Shen Minte bize, Ağabeyim de onun öğrencisiydi, öğrencimin beni görmeye geldiğini, Hangzhou Üniversitesi'nde yüksek lisans yapmakta olduğunu ve iki yıl sonra öğretim görevlisi olacağını söyledi. O sırada hoca zaten inanılmazdı. Eğlenceli, temelde okumak için çalışıyorum, sadece okumak istiyorum çünkü "Kültür Devrimi" nin on yılı okumak istediğim zamandı ama okuyacak kitap yoktu.

3. Drama Araştırması

Xu Jinjing: Doktora tezinizin ana içeriğine genel bir giriş yapabilir misiniz, örneğin, genel türleriniz nelerdir?

Hu Xingliang: Üç türüm var, biri genellikle komik komedi olarak adlandırılan eğlenceli drama türü, diğeri mizahi komedi türü ve diğeri hicivli komedi türü. Başlangıçta bir giriş var, neden bu kadar çok komedi ve bu dönemle ilişki var, sonra tür ve son özet, bir özet, türün ortak özellikleri nelerdir, muhtemelen böyle, uzun değil, yaklaşık 200.000 kelime .

Xu Jinjing: Doktora tezinizin gelecekteki akademik kariyeriniz ve araştırma ilgi alanlarınız üzerinde nasıl bir etkisi olacak?

Hu Xingliang: Bu görece büyük olabilir, komedi ile başlamak, türü incelemek, drama tarihinin bir dönemini incelemek, böylece drama tarihinin bu dönemine ve yazarların eserlerinin çoğuna aşina olmaktır. Dürüst olmak gerekirse, Nantah Üniversitesi'nde okuyabileceğimiz tüm drama kitaplarını okudum. Daha sonra biri bu kitabın arkasında bir kart olduğunu gördü. Birçok kişi bunu öğrencileri eğitmek için kullandı. Hu Xingliang'ın kaç kitap okuduğuna bir bakın.

Xu Jinjing: Bu, her kartın üzerinde adınızın olduğu anlamına gelir.

Hu Xingliang: Bu yüzden benim adım kaç kitapta olduğuna şaşırdılar. Drama tarihi yazmak genel konulardan farklı, drama tarihi yazmaya başladım, bu da bana ilk elden bilgi, dergi, dergi ve yayınlanmış ilk orijinal eserlerden başlamak gibi çok iyi bir alışkanlık kazandırdı. Antolojiler, yazar koleksiyonları ve farklı olabilecek veri koleksiyonlarından ziyade ile başlayın. Elbette bu komedi parçası devam etmedi. neden? Yani, ben mezun olmadan önce, Bay Tian Benxiang beni "Modern Çin Karşılaştırmalı Drama Tarihi" olmaya götürdü. İlk editör yardımcısıydım.

Xu Jinjing: Karşılaştırmalı draması nedir?

Hu Xingliang: Çin dizileriyle yabancı dizilerin karşılaştırması. Tian öğretmen aynı zamanda akademik kariyerimde çok önemli bir rehber, bana çok yardımcı oldu.Bu kitaba katılmak benim için çok iyi bir fırsat, modern Çin tiyatro tarihinin incelenmesinden Çin ve yabancı dramaların karşılaştırılmasına kadar uzanıyor. Araştırma, bu çok güzel bir bakış açısı, akademik vizyonumu açtı. Bu kitapta birçok bölüm yazdım ve ardından Tian Öğretmeninin taslağı derlemesine yardım ettim. Bunu yaparken, 20. yüzyıl Çin draması trendi olan ulusal bir sosyal bilim projesine başvurdum ve bu iki şeyi aşağı yukarı aynı anda yapıyorum.

Xu Jinjing: Doktora öğretmeni Bay Chen Baichen hakkındaki izlenimlerinizden ve davranışları, akademik çalışmaları ve yaşamının tüm yönlerinde size olan etkisinden bahsedebilir misiniz?

Hu Xingliang: Bay Chenin neslinin akademisyenleri, bugün doktora yaptığımız gibi değildi. O esas olarak çok doğal olan fikirlerden ilham aldı. "Dördüncü Mayıs Hareketi" nin dramatik ve akademik ruhunu belirli dergilere değil zihnimize aktardılar. O pek fazla şey yapmıyor Akademik gelişiminize yön verecek bir düşüncesi var, bence bu benim üzerimde en büyük etkiye sahip olabilir. Disiplinimizin yerini başka bir kişi alırsa, disiplinin gelişimi farklı olabilir. Bay Chen, Dördüncü Mayıs Hareketi ile aynı zamanda büyüdü. O, Bay Tian Han'ın doğrudan bir öğrencisiydi. Bu nedenle, bize Bay Tian Han'ın Dördüncü Mayıs dramasının dramatik ruhunu ve modern bilincini aktardı. Sanırım bize davrandığı şey buydu. Bu disiplin aynı zamanda üzerimdeki en büyük ve en derin etkidir. Ayrıca o zamanlar Bay Chen ile birlikte öğretmenim olan Bay Dong Jian, Bay Dong, doktora öğrencilerinin yardımcı öğretmeniydi ve benim üzerimde derin bir etkisi oldu. Sadece birkaç söz söyledi, işçilerin makine ürettiğini, çiftçilerin tahıl ürettiğini ve bilim adamlarının bakış açıları ürettiğini söyledi, yani kendi bakış açınız olmalıdır, bu cümleyi özellikle derinden hatırlıyorum. İlk yılımda doktora için çalışıyordum ve Eylül 1985'te kaydoldum. Görünüşe göre Japonlara Karşı Savaşın zaferinin 40. yıldönümü olan Ekim ve Kasım aylarında Sisli Sezon Sanat Festivali'ne katılmak için Bay Chen ile Chongqing'e gittim. 1988'de mezun oldum.

Xu Jinjing: 1988'de diplomanı aldın.

Hu Xingliang: Evet, Ekim 1985'te, daha önce drama tarihi yazımına katılmamış mıydım? Cao Yu, Wu Zuguang ve bir grup eski oyun yazarıyla röportaj yapmaya gittim. Direniş Savaşı'nın Japonya'ya karşı kazandığı zaferin 40. yıldönümüydü. Bana özel ilgi gösterdi, çok fazla inanma. Hatırlama ifadesi ve yazar, kitaba inanmamak ve drama tarihini ilk elden verilerden yazmak daha iyidir dedi. O zamanlar otobiyografi ve sözlü tarih yazmak popülerdi, yeni toparlandım ve çok heyecanlandım. Birçoğu geçmişten farklıydı. Bay Chen'in az önce bahsettiğim başka bir noktası var, size kendiniz için düşünmeniz ve problemleri ilk elden bilgilerden düşünmeniz için ilham vermek. Bay Chen ne olursa olsun, böylesine harika bir yazar için size çok özel şeyler öğretemez, ama büyük şeyleri çok iyi yönetir. Bu nedenle, yanlış gitmediğimi söylersem, Bay Chen ve Bay Dong'un o zamanki rehberliği çok önemlidir.

Diğer kitabım "Çin Draması ve Çin Operası" yurtiçi ve yurtdışındaki Bay Tian'la karşılaştırıldığında belki de dramanın sadece Batı dramasıyla ilgili olmadığını söyledim. "Çin Draması ve Çin Operası" kitabı "Modern Çin Karşılaştırmalı Drama Tarihi" kitabından alınmıştır.

Xu Jinjing: Biri modern, diğeri çağdaş.

Hu Xingliang: Evet, bu bir "Çağdaş Çin Draması Tarihi". O zaman hangisi? 1999 yılında Eğitim Bakanlığı'nın yüzyıllar arası bir yeteneği seçildim ve modern karşılaştırmalı drama tarihinin ikinci cildi olan "Çin ve Yabancı Karşılaştırmalı Drama Çağdaş Tarihi (1949-2000)" kitabına eşdeğer bir proje verdim. Bu iki kitap 1999'dan 2009'a kadardır. "Çağdaş Çin ve Yabancı Karşılaştırmalı Drama Tarihi (1949-2000)" 2009'da yayınlandı. On yılım "Modern Çin Tiyatro Tarihi El Yazmaları" ve "Modern Çin Drama Tarihi" ile eşdeğerdir. "Karşılaştırmalı Drama Tarihi" bir devam filmi olacak. "Çağdaş Çin Tiyatro Tarihi Taslakları", bir yazı grubu olan "Modern Çin Tiyatro Tarihi Taslakları" nın devamı niteliğindedir; "Çin ve Yabancı Ülkelerde Karşılaştırmalı Dramaların Çağdaş Tarihi (1949-2000)" tarafımdan yapılmıştır ve "Modern Çin Karşılaştırmalı Dramaları" dır. "Tarih" devamı. Bu iki şeyi esas olarak son on yılda yaptım, çok zorlandım ama aynı zamanda hayatımın en iyi dönemi.

2009 yılında Hu Xingliang ve Dong Jian, Japonya'daki Waseda Üniversitesi'nde dersler verdiler. Arka plan, 1907'de Çinli öğrencilerin Japonya'daki "Siyah Köleler" performansının bir posteridir.

Dördüncü, 4 Mayıs Ruhu

Xu Jinjing: Çin modern ve çağdaş dramalarının, toplumun modernleşmesi de dahil olmak üzere, zamanın devrimci kurtuluşunu nasıl yansıttıklarını anlatmak için bazı özel çalışma örneklerinden bahsedebilir misiniz?

Hu Xingliang: Örneğin, Bay Tian Han. Bay Tian Han, 1920'lerin sonlarında Bay Tian Han tarafından yazılan "Nangui" de küçük burjuvazinin yaşamı ve zevki hakkında yazdı: Tian Han'ın hayatındaki en iyi dönemlerden biriydi. Ancak 1920'lerin sonunda Chen Baichen ve Tian Hanın öğrencileri, eğer dönmezseniz Bay Tian, sizi terk edeceğimizi söyleyerek uyarıldılar. Bu öğrenciler birey değil, bir çağı temsil ediyorlar. Devir döndüğü için Bay Tian da döndü.Yarısı 100.000'den fazla karakter olan ve henüz yazılmamış olan "Öz Eleştirimiz" adlı uzun bir makale yayınladı. Bitiş. Döndükten sonra, eserleri "Fırtınadaki Yedi Kadın" gibiydi ve 1940'lara kadar kabaca bu eserlerdi, en tipik olanıydı. Bay Tian, tüm çağın en tipik ve en tipik gelgiti olabilir, bu yüzden eserlerinden, 20. yüzyıl Çin dramamızın bu çağ, gerçeklik ve insanlarla yakından ilişkili olduğunu görebiliriz. Bay Tian 1950'lerde de aynıydı. 1950'lerin siyaseti nispeten netleştiğinde "Guan Hanqing" yazdı ve halk için emir istedi, ancak 1959'da "Ming Mezarları Rezervuarının Hayal Gücü" yazdı. , Aynı Tian Han bir yıl önce hala halk için yalvarıyordu ve bir yıl sonra politikanın ve çizginin mikrofonu olacak. Bu yüzden en tipik olanıdır.

Xu Jinjing: Bay Cao Yu gibi mi?

Hu Xingliang: Bay Cao da çok tipiktir. 1949'dan önce, liberal düşüncesine ve ruhuna sımsıkı sarıldı, ancak bunun izleri de var, "Fırtına" daki işçi çatışmaları ve "Gün Doğumu" nun perde arkası şarkısı gibi. 1949'dan sonra siyasi çizgiyi tutmuş olabilir ve etkisi daha açıktı. Ancak 1930'lu yılların en iyi döneminde bile, zamanın dalgasından etkilenmişti.

Xu Jinjing: 1990'lardan bu yana, araştırmanız sadece modern ve çağdaş dramaya odaklanmakla kalmadı, aynı zamanda Çin film tarihi araştırmalarına da müdahale etmeye başladı.Film tarihi çalışmalarına olan etkinizden bahseder misiniz?

Hu Xingliang: Film tarihinde temelde hiçbir başarı yoktur.

Xu Jinjing: Seninle röportaj yapmaya gelmeden önce ödevini yaptım ve hala var.

Hu Xingliang: Neden film tarihi yazıyor? Bu, esas olarak kişisel ilgi alanına değil, konunun perspektifindendir. Konu yavaş yavaş yüksek lisans öğrencilerinin sinema ve televizyona kaydolmasına doğru genişliyor, bu yüzden bu insanlar hala öğrenci alıyorlar, bu yüzden iki kitap yaptım, biri öğrencileri Batı film teorisi klasiklerini okumaya götürmek, "Batı Film Teorisi Tarihi"; Birincisi, film tarihi için daha uygun bir ders kitabı olmadığını hissettiğim için "Image China and Chinese Image: A Century of Chinese Film Art Development History" adlı bir ders kitabı hazırladım. Esasen bunun için değil, ancak Pekin Film Akademisi'nin lisansüstü giriş sınavları da dahil olmak üzere, bu kitabın hala bir etkisi var, nüshalar çevrimiçi satılıyor ve bazı öğrenciler kopya satın alıyor.

Xu Jinjing: Yeni Çin'deki ilk drama tarihi ve teorisi doktoru olarak statünüzün akademik ve öğretim çalışmalarınız üzerinde bir etkisi var mı?

Hu Xingliang: Hayır, Nantah gibi okullar temelde buna değer vermez. Küçük bir okulsa bu açıdan daha fazlasını gösterebilir ama bu durumda akademik çalışma yapmakta iyi olmayabilirim, hatta daha fazlasını kaybetmem gerekebilir.

Xu Jinjing: Akademik araştırmanızda en büyük etkiye sahip olan kitaplardan bazılarını ve bu kitapların etkilerinin bir kısmını bize anlatır mısınız?

Hu Xingliang: Dünyanın klasiklerinden bahsetmiyorum bile en büyük kitaplardan bazıları kesindir.Çin söz konusu olduğunda, tüm ideolojik ve teorik alan açısından Li Zehou'nun üç kitabı olan "Eski Çin Düşüncesi Tarihi" en etkili olanıdır. "Modern Çin Düşüncesi Tarihi Üzerine" ve "Modern Çin Düşüncesi Tarihi Üzerine". Öğretmen söz konusu olduğunda, bu Bay Chen Baichen'in çalışması ve Bay Dong Jian'ın araştırmasıdır.

Ekim 1985'te Hu Xingliang ve hocası Bay Chen Baichen, Anti-Japon Savaşı'nın zaferinin 40. yıldönümünü anmak için "Chongqing Sisli Mevsim Sanat Festivali" ne katıldı.

Xu Jinjing: Dramatik işler.

Hu Xingliang: Bir de öğretmen Tian Benxiang var, bu üç öğretmen artı Li Zehou, Li Zehou gerçekten benim üzerimde çok derin bir etkiye sahip.

Xu Jinjing: "Dördüncü Mayıs Hareketi" nin sizin anlayışınızdaki tarihsel ve pratik önemi ve bu geleneğin Çin tiyatro ve filminin gelişimi üzerindeki etkisinden bahsedebilir misiniz?

Hu Xingliang: "Dördüncü Mayıs Hareketi", en önemli içerik olan 20. yüzyılda Çin edebiyatının ve tiyatrosunun modern ruhunu oluşturdu. Şimdi bazı insanlar zaman noktasını geç Qing Hanedanlığı'na doğru itti, özellikle de Qing Hanedanlığının sonlarında Dört Mayıs Hareketi diye bir şey olmadığından. Geç Qing Hanedanlığı'nın tomurcuklanmaya başlaması nedeniyle, zaman periyodu bu şekilde görülmeyebilir, ancak bu modern yapının oluşumunun 4 Mayıs Hareketi'nde olduğu gerçekten kesindir. Bunun kurulması, tüm edebiyatın ve sanatın sonraki gelişimi için belirleyici olabilir, şu anda bir giriş yazıyorum, bu girişi çok zor yazdım, muhtemelen bir yıldan fazla bir süredir.

Xu Jinjing: Sorun nedir?

Hu Xingliang: 20. yüzyılda Çin drama teorisinin önemli bir bölümünde çalışıyorum Bu yüzyılın drama teorisi materyallerin bir derlemesi olacak. Bu girişi yazıyorum Giriş, söylediklerinizi içerir. 20. yüzyılda Çin tiyatrosunun ruhunun özü nedir? Şimdi bunu bir insan draması olarak tanımlıyorum ki bu da bir klişe.

Xu Jinjing: Dayanak insanlarda.

Hu Xingliang: Bu bir klişe, ancak şimdiki zaman için ya da geleneği belirlemek bizim için hala çok zor bir şey. Henüz yazmayı bitirmedim, nispeten büyük bir makale. 20. yüzyıldaki Çin drama ve drama teorisinin ruhani geleneğinin ne olduğunu çözmek istiyorum. Bu bilgiyi bitirdikten sonra 20. yüzyılda Çin tiyatrosunun teorik tarihini yapmak istiyorum, neredeyse aynı olduğunu düşünüyorum.

Xu Jinjing: Az önce sizden de duydum Bay Tian Han ve Bay Chen Baichen'in sözlerinden dolayı, NTU'nun drama disiplini için önemli bir kan kaynağı olan Dördüncü Mayıs Hareketi gibi insanlara ve hümanizme odaklanma geleneği mi?

Hu Xingliang: Evet, bu sadece drama değil. Tüm Liberal Sanatlar Akademisi bu geleneğin içinde olabilir. Böyle bir "4 Mayıs" geleneğine bağlıyız. Bu, Nantah Üniversitesi'nin akademik ruhu olabilir ve ruh o yerde yatıyor. Belki de Pekin Üniversitesi için bu tür bir geleneğe sahip olmak zordur, ki bu Nantah'ın hala bağlı olduğu bir şeydir.

Beş, teori ve pratik

Xu Jinjing: Drama ve filmin akademik araştırması ile gerçek yaratım ve prova arasındaki ilişki hakkında ne düşünüyorsunuz?

Hu Xingliang: Nantah Üniversitesi'nde drama ve film yapan şey bu, genel dizi ve filmlerle aynı şey değil, yani biraz düşünceli ve ağır dramalar ve filmler yapmalıyız. Drama ve film bir tür popüler sanattır ve hatta bir tür popüler sanat olduğu da söylenebilir, çok ticari ve politik şeylerden yapılabilir, ancak aynı zamanda çok ideolojik ve sanatsal şeylerden de yapılabilir. Sadece buna bağlı kalıyoruz, buna bağlı kalıyoruz ve düşünceli dramalar ve düşünceli filmler yapıyoruz. Drama ve filmleri eğlence amaçlı değil, ruhani düşünceler taşıyan şeyler olarak görüyoruz.Eğlencede o kadar çok numara var ki, drama ve film sıkıntısı yok.Eğlenceye, dramaya bakarsanız, Filmler başka herhangi bir şeyi eğlendirebilir mi? İnsanlar dramaları ve filmleri esas olarak eğlence için değil, dürüst olmak gerekirse, eğlence işlevinin yalnızca bir parçasıdır. Asıl işlevi eğlence değil, kendini yüceltmek ve toplumu ifade etmektir. Bu şeye daha çok değer veriyoruz. Yıllık birinci sınıf toplantısında öğrencilerimize akademik ruhumuzu ve akademik bakış açımızı, drama ve film çekerken Nantah'ın nasıl bir drama ve film yapacağını açıkça anlatıyoruz. Aynı şey makaleler yazarken bile geçerlidir ve yavaş yavaş bir gelenek oluşturacaktır.

Xu Jinjing: Drama ve filmin çok pratik konular olduğunu düşünüyorum Az önce bahsettiğiniz akademik araştırmanızdı.Uygulamada, bunca yıldır ilgili bazı çalışmalar yapıp yapmadığınızdan da bahsedebilir misiniz?

Hu Xingliang: Hayır. Uygulamada, Yang Yishu ve onlar gibi yapacak gençlerimiz var.

Xu Jinjing: Bir de öğretmen Gao Ziwen var.

Hu Xingliang: Evet, Gao Ziwen. Drama pratiğini bizim neslimizdeki teori ve akademisyenlerle birleştiren Lv Xiaoping. Lv Xiaoping ve diğerleri "Jiang Gong'un Yüzü" gibi iyi dramalar yaptı. Drama ruhumuzu ve yaratıcı kişiliğimizi birleştirebilir.

Xu Jinjing: Bölümümüzün Master of Arts'ı gibi, her yıl zamanım olduğunda yıllık diziyi izleyeceğim. 2008'deki ilk gösteriyi izlemek için Nanjing'e geldiğimden bugüne kadar uzun yıllar izledim.

Hu Xingliang: Bu oldukça iyi, uzun yıllardır izlediniz.

Xu Jinjing: 2008'de hala "Boya Islak" olduğunu hatırlıyorum. En eskisi hala Gulou kampüsündeydi.

Hu Xingliang: Kırılmamak bizim geleneksel umudumuzdur, Öğretmen Lu Xiaoping'in emekli olması konusunda endişeliyim.

Xu Jinjing: Tamamen akademik bir şey olabilir.

Hu Xingliang: Bu bir yatırım gerektiriyor Lu Xiaoping bu alanda iyi bir iş çıkardı, fedakarlık yapmak istiyor ve zaman ayırmamak zor.

Xu Jinjing: Ayrıca, Nanjing gibi ikinci sınıf bir şehrin Edinburgh Frontier Theatre Show için bir gösterim noktası olarak seçilmesi de dahil olmak üzere Bay Lu'ya da çok hayranlık duyuyoruz, aslında bu büyük ölçüde işiyle ilgili.

Hu Xingliang: Evet, gelecekte daha iyisini yapmayı umuyoruz, esas olarak gençler tarafından yapılıyor, bir daha yapmamız mümkün değil.

Xu Jinjing: Yetiştirdiğiniz yüksek lisans ve doktora öğrencilerinin akademik mirasından bahseder misiniz?

Hu Xingliang: 1999'da doktora danışmanı olarak başladım ve neredeyse 20 yıldır. 1999'da Fransa'ya gittim ve doktorayı işe aldım. Aslında onu 1998'de işe aldım ve işe almadım. Şimdi bir doktora derecesi için işe alım, öğrencilerin kaynağında bir sorun olması ve işe alımın çok büyük olmasıdır.Şimdi faydacı nispeten güçlü ve pek çoğu okuma uğruna çalışmıyor. Yani onu kategorilere ayırmalısınız, yani onun öğrenmek istediği şeyi öğretebilirsiniz. Temelde bazılarını umursamıyorum, çünkü burada çalışmak için burada değil. Yönetmek can sıkıcı ve siz can sıkıcısınız, ama gerçekten çalışmak isteyenler hala çok ciddiler. Evet, hala mesleki etik konusunda ısrar ediyorum. İnsanlar buraya okulunuzun altında okumak için geliyorlar. Dikkatlice okuduğu sürece, doktora tezi de dahil olmak üzere, noktalama işaretlerinin bile değiştirilmesi gerektiğini öğretmek için çok ciddi olmalı.Bu, eski neslin geleneğidir ve ısrar edilmelidir. . Mevcut öğrencilerin çeşitli durumları daha karmaşıktır.

Hu Xingliang, 2000-2001 yılları arasında Fransa'daki Artois Üniversitesi'ni ziyaret etti.

Xu Jinjing: Eğittiğiniz, özellikle beğendiğiniz öğrencileriniz var mı?

Hu Xingliang: Bazıları var, bazıları iyi ve bazıları kötü.

Xu Jinjing: Hâlâ akademik çalışma yapıyor musunuz? Öğrencilerinizin içinde.

Hu Xingliang: Yarısı akademik işlerle uğraşıyor.Öğrencilerimin yarısı iş başında ve hala akademik araştırma yapıyor. Yarısı buçuk, belki biraz daha fazlası.% 70'i akademik işlerle uğraşıyor. Akademik olduklarını söylemek zor. Üniversitelerde.

Xu Jinjing: Bu yıl aynı zamanda 60. doğum gününüz Gelecekteki araştırmalar, öğretim ve kişisel yaşam için ne gibi planlarınız ve beklentileriniz var?

Hu Xingliang: Daha fazla plan var, ama gerçekten zamanın çok hızlı geçtiğini hissediyorum.

Xu Jinjing: Yetersiz zaman.

Hu Xingliang: Gerçekten hızlı. Bu yılın başında 40 yıllığına kayıt olduk ve 30 yılda doktora ile mezun olduk. 10 yılım kaldı. 10 yılda iki büyük proje yapmak istiyorum. Biri "20. Yüzyılda Çin Tiyatrosu Teorisi" olan materyallerin bir derlemesi.

Xu Jinjing: Derlemeye devam edin.

Hu Xingliang: neredeyse.

Xu Jinjing: 20. yüzyılda Çin drama teorisinin ana dizisidir.

Hu Xingliang: Sonra bu temelde 20. yüzyılda Çin tiyatrosunun teorik bir tarihini yaptım.

Xu Jinjing: Bu akademik düzeye odaklanabilir.

Hu Xingliang: Bu tamamen akademik.

Xu Jinjing: Tamamen akademik bir tarih. Sadece bu iki kitabı yazabilirsiniz. Zaten oldukça iyi.

Hu Xingliang: Gerçekten akademik bir çalışma yapmak için on ya da en az sekiz yıl kitap yazmak daha uygundur. Mevcut sistem açgözlüdür ve ne kadar büyük olursa o kadar iyidir. On milyonlarca sözcükle bile bir dizi kitap üretilebilir. Bu akademik çalışma değil. Şu anda çok büyük bir ulusal büyük projeyiz, onlarca insan ancak birkaç yılda tamamlayabiliyor, peki ne yapabiliriz? Gerçek bir üniversite öğrencisi mutlaka o şeyi istemez, kendi işini yapmak ister.

Xu Jinjing: Evet. Bir tiyatro araştırmacısı olarak tiyatroya gösteri izlemeye gidiyor musunuz?

Hu Xingliang: Gösteriyi izliyorum.

Xu Jinjing: Bir yılda yaklaşık kaç oyun izleyebilirsin?

Hu Xingliang: İyi gösteri, çok değil.

Xu Jinjing: Son yılların en etkileyici dramlarından bahseder misiniz?

Hu Xingliang: Son yıllarda gerçekten iyi şovlar izlemedim ve çok fazla Nanjing şovu yok.

Xu Jinjing: Edinburgh Frontier Theatre'daki oyunu gördünüz mü?

Hu Xingliang: Birkaç kez gördüm.

Xu Jinjing: Bazılarının oldukça iyi olduğunu düşünüyorum.

Hu Xingliang: Bazıları iyi, bazıları bize daha kavramsal bir etki veriyor.Bu bizim geleneksel dramamızla aynı değil Drama nereye gidebilir? Dramanın sanatsal ifade edilme olasılığını geliştiriyor ama ne kadar iyi, değil. Sürükleyici drama denen çok moda olanı da dahil. "Güney Hafta Sonu" nun tanıtımını izledim. Bazı insanlar 30'dan fazla şov izledi ve hepsini izlemedi. Bu dramaya nasıl bakıyorsunuz? Bu bir drama değil.

Xu Jinjing: Daha çok kavramsal bir yeniliktir.

Hu Xingliang: Evet, fikirlerin yeniliği.

Xu Jinjing: Kendi kuşağınızın bir bilgini olarak, kendi anlamına daha fazla dikkat edebilirsiniz.

Hu Xingliang: Değil. Anlam bir veçhedir Dramanın kendi temel şartı vardır. Bu temel şartın temelde düzenlenmesi gerekir. Genişlemesi olmasına rağmen başka bir şey olarak adlandırılabilir. Ona drama demeyin, başka bir isimle değiştirebilirsiniz. . Örneğin, bu ne tür bir deneyimdir, aslında bir deneyimdir, ancak drama değildir. Dürüst olmak gerekirse, son on yıldır iyi bir gösteri olmadı.

Xu Jinjing: İyi gösteri yok mu?

Hu Xingliang: Filmler dahil İyi filmler yok Şimdi filmlerin gişesi 50 milyarı aştı, bu sektör açısından iyi bir şey ama filmler hala bir ülkenin ruhani ruhuna sahip değil mi?

Xu Jinjing: Evet.

Hu Xingliang: Hollywood tamamen ticarileştirildi, ancak her yıl Hollywood'da çok iyi filmler var Sence her yıl elimizde ne var? Sağ? Sadece filme tamamen bir iş olarak bakamazsınız ve şimdi kasıtlı olarak iş tarafına yönlendiriliyor ki bu daha da korkutucu.

Xu Jinjing: Tamamen sanayileşmiş.

Hu Xingliang: Kültürde ruh yoksa, başka ne ruh var? Sağ? Bir endüstri olarak geliştirilebilir ama tamamen endüstrileşmiş bir şey değildir ve ayrılması gerekir. Ulusal ekonominin temel direklerinden biri olan Amerikan filmi tam bir endüstri haline getirilmemiştir, sonuçta hala pek çok iyi film var. Bir ülkenin ruhunun ve ruhunun nereye koyulacağı sorusu, memleket ve millet düşünülerek taşınabilecek bir şey olup olmadığıdır.

(Bu makale röportajın tam versiyonu olan yayın sırasında kısaltılmıştır, lütfen Jiangsu People's Publishing House tarafından yayınlanacak olan "Brother Kaishan" kitabına dikkat edin)

Eski mutfak eşyalarını kullanmayı bırakın! Kullanışlı, pratik ve uygun fiyatlı olan bu yeni "mutfak gereçlerini" deneyin
önceki
Yeni "lazer lazer" el feneri çıkar çıkmaz, kimse geleneksel el fenerini kullanmadı ve parlaktı ve kilometrelerce uzağa ateşlendi.
Sonraki
Geziler için uygun 8 pamuklu ve keten gömlek, orta yaşlı insanlar da çok genç, giyimi kolay ve kadınsı
Teyzemin evinin "mutfak gereçleri" beni şaşırttı, buna gelişmiş deniyordu! Herkesin görmesi için fotoğraf çekin
Pireneler'de kayıp yollar: Andorra'da yürüyüş, bir ülkede yürüyüş
Karım gerçekten nasıl giyinileceğini biliyor ve her gün bu çiçekli eteği giyiyor. Topluluktaki komşular onun şefkatini övüyor
Şangay "Dördüncü Nesil" Film Yapımcısı Sınıf Arkadaşları Derneği: Çin Filmlerinin "Ülkenin Yarısı"
In Memoriam: Bertolucci: Congruence and Stigma Oscar'da En İyi Yönetmen dalında
Sorgulanmaya devam eden Michelin Rehberi neden yerli halkın sevdiği bir restoranı seçemiyor?
İlkbaharda bu iki parçalı elbiseleri giyen güzellik büyüleyicidir! Özellikle 70'li yıllarda doğan kadınlar için uygundur
Kepek için Head & Shoulders kullanılsın mı? Süpermarketteki bu 6 şampuan çok iyi bilinmemekle birlikte tazeleyici ve kullanımı pürüzsüzdür.
Öneri: Şirketin kadın çalışanları daha az iş elbisesi ve daha çok OL takım elbise giyiyor.Moda ve batı tarzı eski moda değil
Kadın sadece 40 yaşında ve iyi bir vücuda sahip. Rahat ve sıcak, nazik ve zarif olan bu "sanatsal gömleği" çıkarın.
Trende ayak uyduran Bensan kadınları, modaya uygun ve genç olan bu geniş paçalı pantolonları deniyor.
To Top