Aya bak
Aşağı bak ve memleketi düşün
On ikinci aya girdiğinizde,
Yılın tadı güçleniyor ve güçleniyor.
Şu anda, farklı bir yerde bulunan gezginler,
Eksik akraba ve memleket duygularını filizlendirecek.
Antik edebiyatçı
Bu nedenle sayısız popüler mısra kaldı.
Meng Haoran'ın "Gezici Zi Yin":
"Anne elleriyle, dolaşan giysiler.
Dönüşte gecikme korkusu anlamına gelen kalın dikişten ayrılma.
Her kim bir santim çim dese, üç Chunhui bildirdi. "
Nesillerdir ünlü şiirlerden biridir.
Her bayram mevsiminde akrabalarınızı düşünün.
uzun zamandır,
Çin her zaman geleneksel bir tarım toplumu olmuştur.
"Bloodline-Clan Alliance",
Ve "Bölge-Ülke İttifakı",
Her zaman Çin geleneksel toplumunun temel örgütsel biçimi olmuştur.
Bu nedenle Huaxia ülkesi memleketini aldı
Bunun kişinin kendi kökü olduğunu düşün,
Yuvayı en çok seven millettir.
Özellikle trafiğin gelişmemiş olduğu antik çağlarda,
Memleketimi terk edip uzaklara gittikten sonra
Anavatana dönmek belirsiz bir beklentidir.
Tıpkı Tang Hanedanı şairi He Zhizhang'ın şiirinde olduğu gibi:
"En genç evden ayrıldı ve patron geri döndü,
Yerel aksanda değişiklik yok. "
Elbette Wang Weinin kahramanca şiiri de var:
"Seni daha fazla şarap içmeye ikna et,
Yangguan'ın batısında sebepsiz yere. "
Bu tür ayetler,
Yazılan, gezginin zihnindedir,
Çözülemeyecek kadar güçlü olan aile sevgisi ve vatan özlemi.
On beşinci ay ayı,
Eski yılın son dolunay gecesi
Aynı zamanda uzak akrabaları özleme zamanı.
Yeni yıl yaklaşıyor
Uzakta dolaşanlara
Veya memleketteki akrabalar,
Ping An Ailesinden bir mektup yazın,
Çizgiler arasındaki derin sevgiyi ifade etmek için kelimeler kullanın.
Bu nedenle, on ikinci ayın on beşinci günü civarında,
Mektup yazma işi hızla büyüyecek.
Bir şiir sözü vardır:
"Nehirde üç bin mil, on beş satır aile mektubu.
Satırda başka bir kelime yok ama söz eve erken dönüyor. "