Herkesin film ve televizyon tartışması yine altyazı grubunu aslına dönüştürmek kolay değil

Dün Renren Film ve Televizyonu resmi Weibo'da bir makale yayınladı: "Renren Video ve Renren Film ve Televizyonu aynı değil ve bununla hiçbir ilgisi yok." Geçen yılın Aralık ayından bu yana Renren Video, Renren Video ile olan ilişkisini bir kez daha ayırt etti.

Renren Altyazı Grubunun Weibo Bildirimi

Herkesin altyazı grubunun her zaman uzun bir ömrü olmuştur, Çin İnternetindeki en büyük altyazı grubu veya en ünlü altyazı grubu olduğu söylense de, gelişimi son yıllarda sorunsuz olmamıştır. Renren Film ve Televizyon, web sitesi 2014 yılında kapatıldığında büyük ilgi gördü. Daha sonra üçüncü parti bir ticari şirketin yatırımını ve dönüşümünü Renren Meiju APP ile işbirliğine götürdü (daha sonra ünlü videolara dönüştü), bu süre zarfında da bazı çeviri çalışmaları yapıldı. İyi bir gelişme için "doğru yola" doğru. Ancak bu duyurudan yola çıkarak, Renren Subtitle Group'un çalışması bu aşamada hala bir problemdir.

Renren Subtitle Group dönüşümünden sonra, kooperatif APP Renren Videosu

Bağımsız alt başlık gruplarıyla ilgili en büyük sorun yasallaştırmadır. Altyazı grubu / kaynak ağı telif hakkı ile ilgili bir açıklama yapmış olsa bile: "Bu film sadece öğrenme ve iletişim amaçlıdır, lütfen herhangi bir ticari amaç için kullanmayın, lütfen indirdikten sonra 24 saat içinde silin", ancak bu ifade muafiyet etkisine sahip değildir. Yine de telif hakkı düzenlemelerini ihlal ediyor - altyazılar, film içeriğinin bir parçası olarak telif hakkı ile korunmalıdır. Geçtiğimiz yıl Japonya'nın Kyoto şehrinde tutuklanan boş altyazı grubunun üyeleri internette de çok tartışmalara neden oldu, altyazı grubu üyeleri BT kaynaklarını indirdikleri için tutuklandı ve altyazı grubunun korsanlığı bir kez daha kamuoyunun dikkatini çekti. Aslında, çeşitli ülkelerde alt başlık grupları var, yurtdışında "hayran aboneliği" olarak adlandırılıyorlar. Altyazı siteleri para cezasına çarptırıldı ve adli kovuşturmalar açıldı. İstasyonun doğrudan kapatılması Çin'de tek değil. Norveç, Almanya, Polonya ve diğer ülkelerde de benzer davalar görüldü. .

Netizenler, Japonya'da tutuklanan altyazı grubu üyelerini destekliyor

Büyük video web siteleri tarafından giderek daha fazla sayıda denizaşırı film ve televizyon dizisi tanıtılmış olsa da, mevcut altyazı grubu bazı insanlar için hala gereklidir. İki ana sebep var:

Birincisi, resmi çeviri yeterince iyi değil. Veya çok temelsiz. Örneğin, İngiliz draması "Sherlock" un Youku versiyonu sert altyazılardan yoksundur (yani, satırlar dışında ekrandaki sahne metni) Bunun nedeni, Youku'nun BBC'nin resmi Çince versiyonunu alması ve eksik altyazıları telafi etmemesidir. Özel efektler eklemekten bahsetmiyorum bile ve herkesin aldığı film kaynağı tüm sert altyazıları içerir ve sahne için altyazılara özel efektler eklenir, bu nedenle efekt resmi Çince sürümünden daha iyidir. Ek olarak, resmi çevirmenler hayranlar arasında dolaşan bazı "saplara" ve ilginç ayrıntılara nadiren dikkat ederler, ancak altyazı grubu bu noktada hayranların duygularına iyi bakabilir, böylece izleyicinin kendilerine ait bir tür altyazı grubu olur. Sıcaklık. Aslında durum böyledir, alt başlık grubu daha sonraki aşamaya kadar gelişse bile ticari karlılık sorunuyla karşı karşıya kalacaktır, ancak altyazı grubu üyelerinin büyük çoğunluğu için en sevdikleri film ve televizyon sevgisi, kendilerini altyazı grubunun prodüksiyonuna adamanın asıl amacıdır.

Altyazı grubu tarafından yapılan altyazılar, resmi efektten daha iyidir

İkincisi, resmi bir kanal yok , Bazı film ve televizyon eserleri ya çok popüler değil ya da orijinal olarak ithal edilmemiş politika kısıtlamaları nedeniyle.Bir disk satın alıyor ya da çevrimiçi seyrediyor olsun, Çince'yi destekleyecek bir kanal yok. Bu gerçek kaynak eksikliği, aynı zamanda alt başlık grubunun başlangıçta var olmasının temel nedenidir. Buna ek olarak, bazı film ve televizyon çalışmaları ülkeye tanıtıldığında özel versiyonlara değiştirilecektir (Çin'deki küçültülmüş versiyon veya özelleştirilmiş versiyon gibi) Şu anda, altyazı grubu daha iyi bir seçim, orijinal versiyon, genişletilmiş versiyon ve yönetmenin kesilmiş versiyonunu sunabilir. Neyi seç.

Altyazı kombinasyonlarının ticarileştirilmesi için hala uzun bir yol var

Bu aşamada, alt başlık grubu üyelerinin akışı çoğunlukla hayatta kalma baskısından kaynaklanmaktadır, çünkü çoğu üye için, yalnızca alt başlık grubunda yapılan işe güvenmek, düzgün bir yaşamı destekleyemez. Sadece bir yan iş veya hobi olarak kullanılabilirler, bu nedenle hayatta kalma ile karşı karşıya kaldıklarında Stresli zamanlarda, bırakmak da çaresiz bir seçimdir.

Uzun saçlı kadınlar aralıklı oruç tutmayı, günde 16 saat oruç tutmayı ve saç ve kilo değişikliklerini kaydetmeyi dener.
önceki
Yeni nesil bin yuan makine kralı! Xiaomi Mi 9 SE, yedi ve Mi 9 modelinin aynı konfigürasyonuna sahip, gücü her şeyi kanıtlıyor!
Sonraki
Liu Tao'nun aile kahvaltısı biraz tuhaf, ancak resimde görünen kızı biraz değişti.
"Prenses Yushu" Bai Bing, ejderha baskılı bir gömlek giymiş bir insan değişikliği gibi, aurası anında yükseldi
Kaslı bir adam ciddi tuz eksikliğinden muzdarip olursa ne olur? Koca Lolitanın göbeği sana cevabı söyledi
34 saniyeYüksek verim ve güçlü hastalık direnci! Rongcheng Yicun'da ekilen 400 mu mor buğday hasat edildi
Alt vücut için: Kalça + bacaklardaki yağlar parçalanır ve 15 günde etkilidir.
Paylaşılan bisikletlerin para yakan savaşından Çin girişimciliğinin kısır döngüsüne bakmak
Zor hastalık için yardım sayfasını seçin, size dramayı takip etmeyi özgürce öğretin
Ya zindelik için yalnızca geniş tutuşlu pull-up'lar yaparsanız? Cevabı size söylemek için 6 ay boyunca 114 kg acemi muayenehanesi
Yi Yang Qianxi sanat sınavına giriyor ve boy bakımından akranlarına göre hiçbir avantajı yok! Bir ayrıntı alay edildi
"Ruyi'nin Saraydaki Kraliyet Sevgisi" Cariye Hui, kuş tüyü bir ceket giymiş, ancak ayak bilekleri çıplak, soğuk mu yoksa sıcak mı?
NetEase adlı Onmyoji, mobil oyunlarda böceklerin potu kim?
Tanrıça günde 10 kilometre koşardı, 90 kilogram hassas bir eğri ile, iyi bir figür asla yeteneğe bağlı değildir
To Top