Song Mobaotang'ın "Piposunun" İzi

"Guanzi" nin Song versiyonu kaydedildi ve Qing Hanedanlığından beri yaygın olarak biliniyor.Güney Song Hanedanlığı'nın erken dönemlerinde Zhejiang blok baskılı baskısına ek olarak ("Yang Chen baskısı" olarak da bilinir), ayrıca Cai Qiandao Mobaotang baskısı da var. Cai Qiandao Mobaotang, Güney Song Hanedanlığı'nda Shaoxing'in 22. yılında yayınlandı (1152). "Tibet Bahçe Siparişi Kitap Kataloğu ve Xi Ting Bilme ve Biyografi Tamamlama Kitap Kataloğu": "Şarkı sayısı, on iki satır ve yirmi üç karakter, iki satır yirmi sekiz karakter. Birinci ciltten sonra," Qu Yuan Cai Qiandao'nun mürekkep hazinesi salonunun yeni gravürü "var. Ahşap Kayıtlar, cildin sonunda, "Qu Yuan Cai Qiandao'nun Ev Gezisi Shaoxing Renshen Meng Chunshuo Başlığı" tabelasının iki satırı var. Zhang Wei'nin "Pipoyu Okumak" adlı bir makalesi de var. 13-19. Ciltler kayıp. Huang Pilie'nin ikinci gönderisi var ve kaydedildi Lu Yidian'ın ikinci yazısı. Haiyuan Pavilion koleksiyonu. "Güney Song Hanedanlığı'nın başlarındaki Zhejiang gişe rekorları kıran film şu anda Çin Ulusal Kütüphanesi'nde ve Mobaotang çoktan ülkeden dışarı aktı, bu şaşırtıcı. ,

1. Hat kitabının bulunduğu yer

Qing Hanedanı Chen Huan Song Mobaotang El Yazmaları (Şanghay Kütüphanesi Koleksiyonu)

"Guanzi" kaligrafi kitabı nadirdir ve Qing Hanedanlığı döneminde izole bir kopya haline gelmiştir. Suzhou'daki Ren Jiangqiao'nun Gu ailesinin koleksiyonunda birkaç cilt eksikti ve Huang Pilie bir keresinde bunları ödünç almıştı. Huang Pi Lieyun: "Guan Zi nadir ve nadir bir baskıdır. Geçmişte, Lu Chi'nin Song baskısını ilk kez küçük okuma yığınında yeniden okuduğunu gördüm. Daha sonra Yu Ren Jiangqiao Gu ailesi Song baskısının küçük bir baskısını ödünç aldı. İlk ciltte dikdörtgen bir işaret ve metin var Yun'un Quyuan Caiqiandao'nun Mobaotang'ının yeni gravürü .... 13 ila 19 cilt eksik. "Qing Hanedanlığı'nda Jiaqing'in 22. yılında (1817) Huang Pilie, Mobaotang'ı Gu ailesinden satın aldı ve Lu Yidian'ın Song kopyasına dayanarak Eksik kısmı doldurmak için, kitabın sonunda süreci detaylandıran bir postscript var: "Şu anda Song Hanedanlığında 24 cilt" Guanzi "var ve orijinal kayıp cilt 13 ila cilt 19, Jiang Qiao Gu Zhujun da kitapları topladı. Yirmi yıl önce (1797'ye atıfta bulunarak) Yıllar) Okuldan ödünç alırdım ve pek çok iyi nokta var.Bunun olmaması nedeniyle Amerika Birleşik Devletleri olmadığım için özür dilerim .... Son zamanlarda Song Hanedanlığı ve Şarkı Gravür Bölümü diğerleriyle birleştirildi. Klanın torunları geri döndü, ancak kitap ortaokulda kayıptı. Yu Guyou'nun küçük okulu, Lu Chixian'ın Song baskısını okumasını engelledi ve ayrıca makyaj yapmak için Yi soyundan gelen geri dönüş kanıtlarını ödünç aldı. Bu nedenle kanıt yok. Sözler ve cümlelere gelince, ciltleri çoğunlukla Song oymalarıyla aynı, ancak Lu Xiao'da bu eksik ve Song oymalarında da kanıt olmalı ve Lu Xiao, Song oymalarını Mao Huji koleksiyonunda özellikle yayınladı. Güvenilir."

Hat kitabı "Boru" daha sonra Wang Shizhong Yiyun Kitabevi'ne geri döndü. "Yiyun Shushe Şarkı ve Yuan Hanedanları Bibliyografyası" Song Hanedanlığı'nda iki cilt "Guanzi" kaydeder, biri Zhejiang'daki ulusal harita koleksiyonu, diğeri ise Mobaotang sürümüdür. Daha sonra Wang'ın kitapları dağıldı ve ulusal haritanın Zhejiang blok baskılı kopyası Changshu Qu'nin Tieqin Bronz Kılıç Kulesine iade edildi ve Mobaotang kopyası Liaocheng'deki Yang'ın Haiyuan Pavyonunda toplandı.

Haiyuan Pavilion koleksiyonu Yang Yizeng'e dayanmaktadır. Daoguang döneminin sonunda ve Xianfeng döneminin başlangıcında Yang Yizeng, Jiangnan Nehri'nin valisi oldu. O sırada Jiangnan ailelerinin koleksiyonları dağıldı ve Yang ailesi Wang'ın Yiyun Kitabevi, Bao'nun Zhiweizhai, Wyeth Kırmızı Fasulye Villa, Fang'ın Bilin Langguan ve Yanghu'yu toplayabildi. Sun Xingyan gibi ünlü sanatçılar tarafından derlenmiştir. Mobaotang'ın "Guanzi" si bu dönemde Yiyun Shushe tarafından Haiyuan Pavilion'a dahil edildi. Yang Shaohe'nin "Ying Shu Yu Lu", "Guan Zi" nin yirmi dört ciltlik ve tek harfli on ciltlik şarkı versiyonunu, kaligrafi kitabı olan "kaydetti. "Ying Shu Yu Lu" ya göre, Mo Bao Tang'ın ilk cildinde "Liu Shi Bowen" mührü ve Huang Pilie ve Wang Shizhong koleksiyonları bulunuyor.

Çin Cumhuriyeti döneminde siyasi durum çalkantılıydı, savaşlar hala sıktı ve Haiyuan Pavyonu felaketlerle karşılaştı. Haiyuan Pavilion'un dördüncü nesil sahibi Yang Jingfu (Cheng Xun), Haiyuan Pavilion nadir kitap koleksiyonunun bir kısmını Tianjin'e taşıdı, zorla geçinmeye zorladı ve Tianjin'de sattı. 1927'de, Tianjin'e gönderilen Haiyuan Pavilion nadir kitaplarının ilk partisi Zibu ve Jibu'nun Song versiyonundan 26 çeşit gizli kitap içeriyordu ve aralarında "Guanzi" hat kitabı da vardı. Fu Zengxiang bir keresinde "Ding Mao (1927) bunu 29 Ekim'de Tianjin'de gördü ve dört bin yuan istedi" demişti.

Yang Jingfu'nun Haiyuan Pavilion'un nadir kitaplarını satması hayatın her kesiminin ilgisini çekmiştir. Haiyuan Pavilion Şarkı Kitabı, 26 çeşit koleksiyon, Zhou Shutao, Li Shengduo, Liu Shaoshan, Mo Boji, Pan Fu vb. Her biri birkaç veya bir tane satın aldı ve Mo Baotang'ın "Guan Zi" dahil Haiyuan Pavilion Koleksiyonundan 6 çeşit Şarkı Kitabı O dönemde Japonların kontrolünde olan Dalian Demiryolu Mançurya Demiryolu Kütüphanesi tarafından satın alındı. Pekin, Zaoyutang'da bir kitapçı olan Wang Yu (Wang Zilin), bir keresinde bu kitap yığını için koşmuştu ve hatırladı: "Yarım yıl sonra, Dalian'daki Japon Mançurya Demiryolu Kütüphanesi'nden Matsuzaki Tsuruo tarafından altı tür satın alındı." Xunzi "nin Güney Şarkısı sürümü 20 cilt, on Cilt, bir harf, 4200 yuan; "Suoyuan" ın Kuzey Şarkısı versiyonu 20 cilt, 10 cilt, bir harf, 3500 yuan; "Guanzi" nin Şarkı versiyonu 24 cilt, 10 cilt, bir harf, 4000 yuan; "Zhan" ın Kuzey Şarkısı versiyonu "Nan Honglie Jie" 21 cilt, 12 cilt, bir mektup, 4,500 yuan; Şarkı versiyonu "Bay Kang Jie toprağa çarptı" 15 cilt, 6 cilt, bir mektup, 3,000 yuan; Şarkı versiyonu "Üç Şükran Şiiri" Bir cilt, bir cilt, bir mektup, 1500 yuan. "Üç Şükran Şiiri" nin fotokopisi Qiaochuan tarafından 1929'da yapıldı. Yirmi üç yıldan fazla bir süre (1934) Dalian'a gittim ve Matsuzaki ile tanıştım. Satın aldığım kitap Gizli Koleksiyon'a geri döndü içinde."

"Guan Zi" kaligrafi kitabı da dahil olmak üzere altı tür Haiyuan Pavilion nadir kitabı Japonlar tarafından satın alındı, bu şaşırtıcı. Wang Zilin, "Neyse ki, Haiyuan Pavilion'un düzyazı yazılarının çoğu Fang ailesi tarafından toplandı, ancak bunlardan altısı denizaşırı ülkelerde kayboldu, bu şaşırtıcı." Dedi. Zhou Shutao, Song baskısının "Yeni Önsöz" başlığında şunları söyledi: " Yu bu kitabı aldığında, onu ödünç alıp Shuoyuan, Xunzi, Guanzi ve Huainanzi'de toplasaydı harika olurdu? Hayatının geri kalanı boyunca pragmatik olacak, boşuna olmayacak ve kendi eksiklikleri olacaktı. "

Li Chengquan, Dalian Kütüphanesinde toplanan nadir bulunan Haiyuan Pavyonu kitaplarına dikkat etti. Dördünü gördü: "Suo Yuan", "Guan Zi", "Huainan Honglie" ve "Mr. Yazar, Dalian Kütüphanesi tarafından Toplanan Haiyuan Pavyonu'nun Dört Şarkı Kitabı'nı tanıtır: "Haiyuan Köşkü tarafından toplanan dört Şarkı kitabı Dalian Kütüphanesine aittir. Kitaplarını ve gölgelerini görebiliyorum. Dört kitabın tümü" Yingshu Yulu "da kaydedilmiştir. Bu, Yang ailesinin koleksiyonundaki nadir ve egzotik bir parçadır. "Yu Lu", kayıp kültürel kalıntıları dünyaya saklamak için şu anda kaydedilmektedir. "Mo Baotang'ın" Guan Zi "nin kitabı ve gölgesi şu makalede kaydedilmiştir:" Görülen kitap ve gölge onuncu cilttir. Bir sayfa.Baiwen kare mühründe 'Yizengzhiyin', 'Shaohe' Baiwen kare mühür (bir sonraki Zhu Wenfang mührü ayırt edilemez), 'Four Classics ve Four History Zhai' Baiwen kare mühür, 'Dalian Library Collection' Zhu Wenfang var Basıldı. "

Dalian Kütüphanesi'nin eski sitesi (İnternetten resim)

Japonya'ya Karşı Direniş Savaşı'nın zaferinden sonra, Sovyet Kızıl Ordusu Dalian'da konuşlanmış ve Haiyuan Pavyonu Song Dergisi'nin "Guan Zi" kaligrafisi de dahil olmak üzere altı alt koleksiyonu eski Sovyetler Birliği'ne gönderildi. Luo Jizu bir zamanlar Dalian Kütüphanesinde çalışmış ve şöyle demişti: "O sıralar, Dalian Mançurya Demiryolu Kütüphanesi Song Hanedanlığında çeşitli" Üç Teşekkür Şiirleri "elde etti. Ve ulusal kurtuluş, Luda Şehir Kütüphanesi'ne (eski adıyla Mançurya Demiryolu) hizmet etmek için. Görmezseniz, Sovyet ordusu tarafından ele geçirilmiştir. Wang Yu, Haiyuan Pavyonu koleksiyonuna dikkat ediyor. Daha ayrıntılı bir kayıt var:" 1945'te Sovyet Kızıl Ordusu kuzeydoğuya asker gönderdi. Dalian ve Lushun, Sovyet Kızıl Ordusu tarafından işgal edildi. Ertesi yıl Sovyetler Birliği. Sözde Popov araştırma ekibi, Dalian Mançurya Demiryolu Kütüphanesi'ne Sovyetler Birliği ve Yakın Doğu ile ilgili Çince ve yabancı materyaller ödünç alma adı verilen kitapları kontrol etmek ve kitapları yarım ay boyunca tek tek incelemek üzere gönderildi. Ulaşım, din, arkeoloji ve kıymetli ile ilgili Çin ve yabancı nadir kitaplar Japonya'dan Takeo Otani tarafından nadir kitap kütüphanesindeki 4.000'den fazla kitapla birlikte 3.000'den fazla el yazması oluşturulmuş, bu değerli kitaplar 50 büyük tahta kutuda bir araya getirilmiş ve Sovyetler Birliği Moskova'daki Lenin Kütüphanesi'ne gönderilmiştir. Sözde ödünç alınan kitaplar arasında en çok sevilenler dünyaca ünlü "Yongle Dadian" kırk iki cilt ve Haiyuan Pavilion'un eski koleksiyonundaki altı Song dergisi koleksiyonudur. Çin Halk Cumhuriyeti'nin kuruluşundan sonra Sovyetler Birliği 1950'lerde geri döndü. "Yongle Dadian" elli veya altmış cildi var, ancak Haiyuan Pavilion Song Magazine'in altı alt koleksiyonunun iade edilmemiş olması üzücü.

Lenin Kütüphanesi Fotoğrafı

Luo ve Wang'ın kayıtlarına göre "Guanzi" hat kitabı Sovyetler Birliği'ne sevk edildi ve bugünkü Rusya Devlet Kütüphanesi olan Moskova Lenin Kütüphanesi'nde saklandı ve iade edilmedi.

Hat kitabı "Pipo" eski Sovyetler Birliği'ne tanıtıldı. 1950'lerde Guo Moruo, Mo Bao Tang tarafından hiçbir yerde görülmeyen "Guan Zi Ji Xiao" nun "Guan Zi" versiyonuydu. Pan Jingzheng'e yazdığı mektupta şöyle dedi: "Mo Bao Tang Sovyetler Birliği'nde iyi biliniyordu. Buna inanıyorsanız, daha sonra görebilirsiniz." Ancak, Guo Moruo sadece Mo Bao Tang'ın el yazmasını gördü. Görmedim.

2. Mobaotang kitabının ilgili bilgilerini kaydedin

Qing Hanedanlığı'ndaki bilim adamları, bir zamanlar Guanzi'nin diğer baskılarını Mobaotang baskısına veya fotokopisine dayanarak harmanladılar ve harmanlanan içerik ya bazı okullarda veya geçici baskılarda korunmuş veya harmanlama kayıtları ve ilgili çalışmalar oluşturulmuştu. Bu sonuçlar bizim için hat kitabında pek çok bilgiyi korumuştur.

1. Okul temelli ve geçici okul temelli

Milli Kütüphanede çeşitli "Guanzi" okul temelli ve geçici okul temelli kitaplar vardır ve bunlardan 5 tanesi Mobaotang kitabına dayanmaktadır.

(1) Huang Pilie okulu

Huang Pilie'nin Mobaotang okulundan Liu Ji tarafından yazılan "Guanzi Ek Notu" (bu Liu Ji'nin kopyası bir zamanlar Lu Yidian tarafından ulusal haritalarla harmanlanmıştır), Jiaqing'in ikinci yılına (1897) tarihlenmiştir. Bunların arasında ana metin harmanlanmıştır, ancak tamamlanmamıştır ve sadece dördüncü ciltte sona ermektedir.

(2) Gu Guangqi okulu

Gu Guangqi, Jiaqing'in ikinci yılında (1897) Mo Bao Tang'ın okulunun "Guan Han He Oymadı" kitabını kullandı. Kitabın tamamı çok dikkatli bir şekilde düzeltildi.

(3) Gu Guangqi ve Yuan Tingying'in okul metni

Gu Guangqi, Mo Bao Tang okulundan "Guan Han He Ke" kitabını kullandı ve Yuan Tingying (Shou Jie), okulu restore etmek için Mo Bao Tang'ın kitabını ödünç aldı. Yuan Tingying'in okul günlüğü, Jiaqing'in yedinci yılında (1802) yayınlandı. Okulun ana metni notlandırılmış ve çok detaylı bir şekilde harmanlanmıştır.

(4) Chen Huan okulu

Chen Huan, Daoguang'ın (1834) 14. yılına tarihlenen "Guan Han He Oymalı" kitabını kopyalamak için Song versiyonunu (Mobaotang School'dan Liu Ji'nin "Guan Zi Supplementary Note" versiyonu) kullandı. Okul metninin ana metni harmanlandı. Harmanlama Song versiyonuna dayandığından, okul metni kaligrafinin içeriğini ve Liu Ji versiyonunu karıştırıyor.

(5) Wu Zhizhong okul temelli

Wu Zhizhong, Daoguang'ın 20. yılında (1840) Chenhuan okuluna geldi. Okul-metin karışık hatlarının ve Liu Ji'nin versiyonunun içeriği Chen Huan okulununkilerle aynıdır.

Sun Xingyan ayrıca Mo Bao Tang'ın okulundan "Guan Han He Ke" kitabını da kullandı. "Pingjin Müzesi Takdir Kayıtları" Cilt 2: "Xuan Ling'in Tang Si Wu Notu ile yazılmış yirmi dört cilt" Guan Zi ". Daha önce Liu Xiangxu ve ayrıca Yu Qiu'nun birkaç on yıldır nadir kitabı olarak adlandırılan" Guan Zi "için bir önsöz var. Qin Ruli'nin arkadaşı. Önsözün sonunda Jia adı kitabı kesildi ve onu kimin yaptığını bilmiyorum. "Fan Li" ye göre, bu kitap Song Hanedanlığından yayınlandı ve onu hafife almaya cesaret edemiyorum. Aynı zamanda kazınacak en iyi kitap. Xiaolian ("Guan Han He Ke") tarafından toplanan Qu Yuan Cai Qiandao'nun evinin harmanlaması bundan farklı değil. Sadece "Çocuk Resmi Resmi" daha kolay ve biraz farklı. Her sayfada 18 satır var, Satır on dokuz karakter. "

Sun Xingyan'ın "Song Hanedanlığındaki Cai Qiandao'nun Kalıntıları Okulu" olarak yazılan "Güneşin Ataları Salonunun Bibliyografyası" tarafından kaydedilen okul baskısı. Okul bugün ortadan kayboldu. Qing Hanedanı akademisyenleri Sun Xingyan, Hong Yixuan ve Wang Niansun bu okul temelli "Guan Zi" harmanlamasını kullandı. Bilginin bir kısmı "Guan Zi Yizheng" ve "Reading Magazine" de saklandı. Orijinal Mobaotang için değil, okul Şarkısı sürümü için kullanıldığından, birçok eksiklik var. Song Xiangfengyun: "Bay Wang Shiqu ve Bay Sun Boyuan'ın dayandığı Şarkı versiyonu o zamandan beri bu okul tarafından yazılmıştır ve hiçbir eksiklik olmamalıdır."

2. İlgili işler

Mobaotang'ın bilgilerini koruyan ana eserler Yang Shao ve "Ying Shu Yu Lu" ve Song Xiangfeng "Guo Ting Lu" dur.

Kaligrafi Salonu, Liaocheng'deki Yang's Haiyuan Köşkü'nde toplandı ve Yang Shaohe, o zamanlar popüler olan Guan Han Heqi'nin baskısını harmanlamak için kullanıldı. Yang Shaohenin harmanlama sonuçları aşağıdaki şekilde kaydedilen "Ying Shu Yu Lu" da yer almaktadır:

"Durum Bölümü": "Kaplan ve leopar sessizdir ve taşınamaz", "Deyou" ile karıştırılmaz; "İçerideki kötü ruh vurur", "Girmek" ile karıştırılmaz; "Ne olduğunu bilmiyorum," yanlış değil " "Bırakın"; "Göklere karşı bir şey yapanlar, Tianwei tarafından çevrelenmişlerdir", "onu ihlal etmekle" karıştırılmamak gerekir.

"Cheng Ma Pian": "Bir başkent kuran herkes dağların altında olmamalı, Guangchuan'ın üzerinde olmalıdır", "Taishan" ile karıştırılmamalıdır; "yao, orak ve Yan'a gir", "Zang (Zang) ile karıştırılmamalıdır" Var".

"Banfa Pian": "Cennet kanunu erdemle uyumludur ve görüntünün akrabası yoktur" ve "görüntü kanunu" ile karıştırılmaz.

"Genç Yetkililer": "Wenwei ve askeri subay Xi Sheng'i kazanmalıyız" başlığı altında "Zhi" kelimesi geliştirilmemiştir; "Saldırı gücü ve halkı beklemeyecek ve açık, nazik ve cesur kazanacak", "Quan ve (ve)" ile karıştırılmamalıdır. .

"Zhou He Pian": "İçten güzel sesle", "güzel ve ahlaksız ses" olarak yanlış değil.

"Shuyan Pian": "İyi bir doktor klana güvenmez", "Zongzhi" ile karıştırılmaz.

"Sekiz Görüş": "Dolayısıyla mahkemenin bakanlarının hakkını gözetmek için mahkemeye girdiğinizde" arayış "kelimesinin gelişmediği söyleniyor.

"Fa Fa Pian": "Bir şeyleri tutan insanlar", "Wu (wu) şeyler" olarak karıştırılmaz, "İç karışıklıklar kendiliğinden ortaya çıkar", ancak "" kelimesi kaldırılmaz.

"Xiao Kuang Pian": "Guan Zhongyuying Jiejun", "ekleme" ile karıştırılmadı; "Wei Shun Duanqi," not "bekleme süresi için beklemek, uygun olduğunda" ayrıca "değil Yan üç karakter "yapmak".

"Ba Yan Pian": "Yüz atın nesli olan Hebei'nin yetenekleri" ve "Sincan'daki son nesil" "kesmek" ile karıştırılmıyor.

"Jie Pian": "Dong Guo'nun bir köpeği var, " Not "Şarkı, Yimu Liangou anlamına geliyor", "Zizhi" ile karıştırılmıyor.

"Durum Yorumu": "Bakan düştü ve sadakatsiz kaldı" ve "takip etmek" ile karıştırılmadı, "Güçsüz oğulların ve annelerin sevgisi haklı gösterilmez", "göçmenler" kelimesi geliştirilmedi; "Bir azizin bilgeliği değil, bilgeliği olsun", "tüm insanlar" ile karıştırılmaz; "insanları mantıklı kılın, diğerleriyle tanışırken nazik olun" ve "akıl ve nezaket" kelimeleri karşılıklı olarak tersine çevrilmemiştir.

"Banfa Jie": "Geçmiş kaydedilmelidir", "Bi Deng" ile karıştırılmamalıdır.

"Randevu": "Wancheng ülkesindeki insan sayısı açık (açık) on milyon" ve "soruldu (soruldu)" ile karıştırılmıyor.

"Shan Guogui Pian": "Vatandaşlık olmadan ülkeyi desteklemenin bir yolu var" ve "daoyu" olarak karıştırılmıyor.

Song Xiangfeng bir zamanlar "Guo Ting Lu" on dördüncü cildinde bulunan "Guan Zi Zhi Mi" yi yazdı, orijinali Huazhai baskısı, okul baskısı Mo Bao Tang baskısının fotokopisidir. Song Xiangfeng, o zamanki Nanchang valisi Zhang Guyu'nun fotokopisini kullandı. "Jiaqing Renshen (1812) Nanchang'da doğdu ve ilçe valisi Zhang Guyuzhang, Güney Song Hanedanlığı'nın ilk dönemlerinde gölge banknotları ödünç aldı. Okul, çoğunu kazandı." Ding Bing'in "Nadir Kitap Odasında Kitap Koleksiyonu": "Lu Chi, Qian Zunwang tarafından yazılan eski Mao Ao Ji Song versiyonunu Zhang Wei'nin postscriptiyle birlikte aldı ve sonunda ahşap bir not var: Qu Yuan Cai Qiandao'nun mürekkep hazine salonunun yeni gravürü "." Qian Zeng'in "Shugutang Bibliyografyası" cildi, Fang Xuanling'in "Guanzi" sinin yirmi dört ciltlik el yazmalarını bu şekilde kabul edilmesi gerektiğini anlattı. Song Xiangfeng tarafından kullanılan fotokopinin Qian Zengzhi'nin fotokopisi olup olmadığı artık mümkün değil.

Song Xiangfeng'in "Guo Ting Lu" adlı eseri "Continuation of Siku Quanshu" nun 1157. cildine dahil edildi.

Jiang Guangxu'nun "Wu Bu Yu Lu" da, Xiao Hua Zhai'nin kopyası olarak da bilinen Xu Guangqing'in "Guan Zi Xiao" adlı eserini içerir. Kitabın ön başlığı: "Hua Zhai baskısı, Ying Song baskısı, Yuan baskısı ginseng, Xu Guangqing tarafından düzeltildi. Ying Song baskısı, 21 karakterle sayfa başına 20 satıra sahiptir." "Guan Zi" versiyonunda, satır paragrafı 20 satırdır ( Yarım sayfa 10 satır) 21 kelime ve açıklamalı metin, sadece Zhu Dongguang "Zhongdu Sizi" ("Zhongli Sizi" olarak da bilinir). Xunun "Guanzixiao" metni açıklama ve harmanlandı. Metinlerden bazıları Kaligrafi Salonundaki kaligrafi ile aynıydı (Şangay Kütüphanesi transkriptine göre) ve bazıları Kaligrafi Salonu'nun kaligrafisinden farklıydı ve Zhu Dongguang'ın versiyonuyla aynıydı. Sözde "sayfa başına" "Yirmi satır, satır yirmi bir karakter", "Shadow Song Ben", aslında "Xiao Ying Song Ben", yani Ying Song tarafından okutulan Zhu Dongguang'ın Zhu Dongguang kopyasıdır. Mo Youzhi'nin "Xi Ting Zhi Jian Biyografisinin Kitap Listesi" nde, "Bet Xia Zhai Jiang'ın Xu Guangqing'in Song versiyonunun kopyasını içeren koleksiyonu, ayrıca büyük Song Jiashen Yang Chen'in önsözü ile birlikte, yarım sayfa on satır, satır 21 karakter", yani Bu kitap. Xu Guangqing, Song Hanedanlığı'nın gölgesinde okulun Huazhai versiyonunu kullanmadı. Zhu Dongguang'ın Song Hanedanlığı okulunun kopyasını kullandı. Bu nedenle, "Guanzixiao" adlı eserinde hat bilgilerini ve Zhu Dongguang'ı karıştırdı.

3. Şanghay Kütüphanesinden Kaligrafi Salonunun Transkriptleri

Mo Bao Tang aslen ülke dışındaydı ve fotokopileri görmek imkansız. Neyse ki, Şangay Kütüphanesi Qing Hanedanı bilgini Chen Huan'ın Mo Bao Tang'ın görünümünü anlamamıza yardımcı olabilecek el yazmalarını koruyor.

(1) Yazıların oluşumu ve dolaşımı

Şangay Kütüphanesi tarafından toplanan Mobaotang el yazmasının transkripti, 1 mektup ve 4 cilt, kapak başlığı "" Guanzi ", eski Yisong el yazması, Changzhou Chenhuan Okulu". El yazmasının ilk cildinden sonra, "Qu Yuan Cai Qiandao'nun Evi Mobaotang Yeni Gravür" adlı çift satırlık bir kart notu ve kitabın sonunda Mobaotang kitabının en tipik özelliği olan "Qu Yuan Cai Qiandao'nun Ev Panosu Gezisi Shaoxing Renshen Meng Chunshuo Başlığı" adlı çift satırlık bir kart notu bulunmaktadır. .

Şangay Kütüphanesi Kaligrafi Salonunun transkripti Chen Huan tarafından Wang Niansun tarafından sipariş edildi ve Wang Shizhong'un Yiyun Shushe'den ödünç aldıktan sonra kopyasını istedi.

Chen Huan (1786-1863), Zhuoyun'un adı, Nanyuan'ın akşam adındaki yaşlı adamı Shuofu'nun adı Changzhou, Jiangsu'da (şimdi Suzhou) doğdu ve "Shi Mao'nun Biyografisi" nin yazarı vb. Chen Huan, Qing Hanedanlığı'ndaki Daoguang'ın 9. yılında (1829) Mo Bao Tang'ın "Guan Zi'sini" kopyaladı. Chen Huanyun: "Eylül ayında, Ji Chou (1829), Bay Wang Huaizu banknotlara aitti ve Wang ailesinden ödünç kayıtlar aldı." Wang ailesi, Wang Shizhong'dur. O sırada, Mo Baotang'ın "Piposu" Wang Shizhong'un Yiyun Kitabevi'nde toplandı. Chen Huan'ın kopyadan sonraki yazısına göre, "kopyalamak için borç almak oldukça zahmetli" ve "daha fazla para ödemek için" ödünç alınıp kaydedilebilir. El yazısına bakılırsa, el yazması birkaç kopyacı tarafından kopyalandı. 7. ciltten 19. cilde kadar, yazı daha güzel ve özellikle 15. ciltte, "Renfa", "Ming Fa", "Zhengshi" ve "Ülke İdaresi" 4 bölümlerinde daha az hata var, bunlar zarif ve güzel. Kitaba göre. Cilt 1'den cilt 6'ya, cilt 20'den cilt 21'e, kaligrafi göreceli olarak hantal, kalem zayıf, çok net değil ve daha fazla hata var. Bu, zaman kısıtlamalarından kaynaklanıyor olabilir.

Kopya tamamlandıktan sonra Chen Huan, kopyayı dikkatlice harmanlamak için orijinal Mo Baotang ve Huang Pilie'nin Şarkı versiyonunu ve Liu Ji'nin "Guan Zi Ekini" kullandı ve bunları farklı sembollerle işaretledi. Postscript şöyle diyor: "Huang Xiaoweng tarafından toplanan okulun orijinal versiyonunu ve Song versiyonunu kontrol ettim. Song versiyonu ve Liu Ji versiyonu açıkça yanlış yazılmış ve Liu Ji versiyonu biraz düzeltilmiş. Yanlış veya eksik karakterlerin herhangi bir kopyası, Bunu bilmek için orijinal karakterin yanına her yazdığınızda, bulut performansının belirli veya belirli bir karakter olduğu ve belirli bir karakterin olmadığı her yerde, farkı göstermek için onu tanımak için ',' olarak kullanılır. "

"Xianyan" "Bilge doktor klana güvenmiyor", "" nin orijinal kopyası "" ile işaretlenmiş "bekle" ve kaşın içinde "" harfi yazıyor gibi birçok el yazması var; Yedi kazanan en değerli "," bu "kelimesi orijinal olarak kopyalandı ve çıkarıldı ve kaşında" "bu" kapalı "ile" "ile işaretlendi. Bu Chen Huan'ın Xu'yu Mo Baotang'ın orijinal kopyasından kopyalamasının hatasıdır. Diğer bir örnek "Sekiz Görüş", "Arazi dört kez kesilir, prenslere girer ve ayrıca", "bei" kelimesi "ile işaretlenir" ve kitap kaşında "'performans yapılmış' olmak '" der; Harici güç ara "," ben "kelimesi", "ile işaretlenmiştir ve kitap kaşları, performans kitabının" ben "altındaki" xing "kelimesini bulandırır. Bu Chen Huan'ın Liu Ji'nin okulunun transkripti.

Bundan sonra Chen Huan, el yazmasını yeniden düzenlemek için orijinal Mo Baotang ve Huang Pilie'nin Şarkı versiyonunu tekrar kullandı. Postscript ayrıca: "Xiao Weng'in okulundan Song versiyonunu okuduktan sonra, orijinal" Guan Zi "ve Xiao Weng'in Song versiyonunu harmanlamak için Wang'ın soyadından orijinal" Guan Zi "yi ödünç alıyorum. Kitabın adı "Song Zuo Yun". Bu, redaksiyonun zorluğunu gösterir ve Xiao Weng Shangdo bunu kaçırırsa inceliktir. Huan da hatırladı. "Yasak Yasak" ın el yazması "Yetkili, yönetimdeki kral değildir", Chen Huan Yu Shu'nun kaş işareti "Song Zuo'nun Kralının 'Usta' olarak performansı"; "Zhong Kuang" "bir hanedanın Xin'i değil", Chen Huan'ın kitap kaş işareti "" Cui ", Song Zuo'nun" Xin "vb. Chen Huan bu kitabı yeniden kontrol ederken.

Mobaotang'ın orijinal kaligrafisi cilt 13'ten cilt 19'a kadar eksikti. Huang Pilie, Lu Yidian'ın redaksiyonunun Song versiyonunu kopyaladı ve tamamladı ve kopya da Liu Ji'nin baskısıyla kopyalandı ve düzeltildi. El yazmasının on dokuzuncu cildinden sonra Chen Huan'ın bir postscript'i var: "13. ciltten 19. ciltten orijinali eksik ve Xun Weng, kaba versiyondan daha düşük olan tam metni doldurmak için okulun Şarkı versiyonunu kullandı. Belli bir okul reformcunun hala ilkine sahip olduğu söyleniyor ( Lu Yidian) eskidir. Mevcut Huanfu, yeniden okumayı kontrol etmek için Liu Ji'nin "Ek Notunu" kullandı. Mürekkep kaleminin herhangi bir şekilde kullanılması, Xu'nun kopyalanmasıdır; sarı kalemin kullanıldığı yerde, Liu Jinin versiyonudur ve Okul ve Şarkı versiyonu arasındaki benzerlikler ve farklılıklar. "

Chen Huan, Mo Baotang'ın "Guan Zi" kopyasını yeniden kontrol etti ve Gaoyou Wang'a gönderdi. Daoguang'ın (1829) dokuzuncu yılında Chen Huan, Wang Yinzhi'ye şunları yazdı: "" Guanzi "notu gerçekten uygunsuz ve gönderilmedi. Kardeş Shao Yuzhu hizmet için Pekin'e geldi ve Kasım ortasında Su'ya gönderilmesi gerekiyor. Sunum doğru. "Yıl sonunda Wang Yinzhi, Chen Huan'ın Guanzi kopyasını aldı ve size teşekkür etmek için şu cevabı verdi:" İkinci el yazısıyla yazılmış senaryoyu bağladım ve "Guanzi" banknotunun Song versiyonunu ve Zunxiao'dan makaleleri aldım. Çok nilüfer ve saf. Okul ücretsizdir ve övgüler söylenemez. Okulun makalelerine saygı gösterin ve yıl sonra onları dikkatlice anlayın. "Chen Huan bir keresinde Gaoyou Wang ailesi ve oğlu hakkında sorular sordu ve Wang Niansun ve Wang Yinzhi teoriler ve çalışmaları tartıştı. Wang Niansun, sonraki yıllarında "Reading Magazine" yayınladı ve bir keresinde ondan çeşitli nadir kitaplar ve eski kitaplar kopyalamasını istedi, "Guan Zi" de bunlardan biri. Wang Niansun el yazmasını görünce Jiaqing'in yirmi dördüncü yılında (1819) yazılan "Guanzi Dergisi" değil, aynı zamanda 85 yaşındaydı ve el yazmasını "Guanzi" çalışmak için kullanamadı.

Chen Huan, Mobaotang'dan Wang Clan of Gaoyou'ya "Guanzi" nin bir kopyasını gönderdi ve daha sonra Pan Jingzheng tarafından toplandı. Kitabın önünde "Gaoyou Wang'ın Kitap Koleksiyonu" nun beyaz bir mührü ve "Pan'ın Wu İlçesindeki Zhengan Koleksiyonu" ndan Zhu Wen imzası taşıyan bir mühür var. Pan Jingzheng bu el yazmasına büyük önem verdi ve kitabın sonunda ayrıntılı bir giriş yaptı ve özellikle el yazmasının "tüm görünüşleriyle birlikte satırlar ve mürekkepler üzerindeki yazıtların Cai (Mobaotang baskısı) için bir tür metin bıraktığına, bu yüzden ona daha fazla dikkat etmemiz gerektiğine" işaret etti. Ağırlık almak için Tianshui Mongolia almanız gerekmiyor. " 1956'da Pan Jingzheng, Chen Huan'ın el yazmasını referans olması için Guo Moruo'ya gönderdi. Guo Moruo'nun bu transkripti gördüğünde, "Guanzi Koleksiyon Okulu" nun yayınlanmış olması ve bu transkriptin içeriğinin toplanamaması üzücü. Daha sonra, Bay Pan Jingzheng, el yazmasını Şangay Kütüphanesi'ne bağışladı ve bu nadir kitabın ortaya çıkışını görebilmemiz için özel olarak halka açık hale getirdi.

(2) Yazıların önemli değeri

Chen Huanın "Guan Zi" el yazması, çok kesin olmasa da Chen Huan tarafından özenle düzenlenmiş ve aynı zamanda ünlü sanatçılar tarafından basılmış ve yazılmıştır, sıradan versiyondan farklıdır. El yazması Chen Huan tarafından orijinal kaligrafi kaligrafisi ile yeniden düzenlendi.Aslına tamamen eşdeğer olduğu söylenemese de, metin temelde inandırıcı olmalıdır. El yazması sadece "Guanzi" metninin harmanlanması için önemli bir referans sağlamakla kalmaz, aynı zamanda önemli bir versiyon değerine sahip olan hat salonunun ustaları tarafından kayıt altına alınan malzemelerdeki hataları bulup düzeltmemize de yardımcı olabilir.

Şarkı kitaplarına her zaman değer verilmiştir. Hat kitabı "Guanzi" Qing Hanedanlığı döneminde çok değerliydi. Daha önce de belirtildiği gibi Huang Pilie, Liu Ji'nin baskısını, Gu Guangqi, Yuan Tingping, Chen Huan, Wu Zhizhong, Yang Shaohe'yi Zhao Yongxian'ın baskısını harmanlamaktaydı ve Wang Niansun, Sun Xingyan, Hong Yixuan ve Song Xiangfeng, Zhao Yongxian'ın veya Huazhai baskısını harmanlamak için fotokopisini kullandı. .

Qing Hanedanlığı'ndaki bilim adamları, Ming veya Qing Hanedanlığı'ndaki Guanzi versiyonunu harmanlamak için Mobaotang versiyonunu ve fotokopisini kullandılar. Kısıtlanmış koşullar: O zamanlar, akademisyenler Guanzi'nin iki Song versiyonunu, Kaligrafi Salonu ve Guotuzang'ı asla harmanlamadılar. Kaligrafi Salonu mevcut değil, ancak neyse ki Şangay Kütüphanesi'nin bir kopyası var. Çin Milli Kütüphanesi'nin Song versiyonundaki birçok hata, el yazmasına dayalı olarak düzeltilebilir. Örneğin:

(1) "Quanxiu": "Bakanın beyefendiyi ve babayı öldüreceği doğru." "Beş Ek": "Bakan imparatoru öldürmez."

El yazmasından "Öldür (Öldür)" tuşuna basın "öldürülmeli".

(2) "Da Kuang": "Erken ölmezsem, Xu'yu belli bir dereceye kadar ayarlayacağım.

Bağlama göre, "Ling Ji Ding Jiu" el yazmasından "Today Ji Ji Ding Ji" olarak yapılmalıdır.

(3) "Xiao Kuang": "Jia üssü (tabanı) çözmez."

Transkriptteyken tuşuna basın, "A, yorgunluk (yorgun) değil" yapın. Wang Nian ve Sun Yun: "'Lai', Song Ben (Mo Bao Tang'ın versiyonu), Zhu Ben (Zhu Dongguang'ın versiyonu) ve Qi Yu'dan 'gergin' olarak kullanılmalıdır. Wei'nin Notu: 'Yorgun, yani Sheng Jia da öyle'."

(4) "Banyan": "Yüz at ... en güçlü olanı."

"En güçlü nesil" adına "yüz at" olarak el yazmasından Dang basın. Wang Nian ve Sun Yun: "'Yüz At' ve 'Oruç', Song versiyonunu (Mobaotang versiyonu) 'nesil' olarak temel almalıdır. Zayıflık. 'En güçlü kesim', 'kesim' de 'kuşak' olarak Song versiyonuna dayanmalıdır.Eğer en güçlüsü bir kuşakta en güçlü ise, dünya onu kesecek ve ülke zayıf olacaktır. 'Dai' kelimesi benzer, Ayrıca yukarıdaki metinde 'Fa' kelimelerini de içeriyordu ve bir hata yaptı. "

(5) "Çık": "Açık olmalısın."

Basın, cümledeki "Ming" kelimesi, bağlama göre Qi Eyaleti Bakanı Xi Peng'e atıfta bulunuyor ve "Peng" el yazmasından alınmalıdır.

(6) "Hafif ve Ağır Ding": "Xia, Hui, Gao, Guo."

Basın, "Xia" mantıklı değil, el yazmasından "Ding, Hui, Gao, Guo" şeklinde yazılmalıdır, "Ding", "Ding" anlamına gelir.

El yazmasına göre düzeltilebilecek Çin Milli Kütüphanesi'nin notlarında da bazı hatalar var. Örneğin, "Youguan", "Shichafashengzhi" deki "Youguan" yorumunda, "kazanmak için" öncesindeki yazıtlar mürekkep bloklarıdır. El yazmasına göre, mürekkep blokları "olabilir" olarak kabul edilir. 8. Cilt'in sonundaki ses, transkripte dayalı olarak tamamlanabilen "Liu, the Seven Eastern Anti" yayınlar. "Soru" "Kullanımlar aletlerini kaybetmez, yağmurda saklanacak yerleri vardır" notu: "Kullanımlar yağmurda gizlenmez, yenilmeleri gerekir, bu yüzden saklanma yeri olmalıdır." "Bozulma" kopyasından "yüksek yenilgi" yapılmalıdır. .

Yurtdışına çıkan orijinal hat salonu ilk olarak Rusya'da Shandong Üniversitesi "Küresel Çin Kombinasyonu" ekibi tarafından bulundu. Bu nadir baskıyı görmek zor, eğer fotokopisi çekilip yayınlanabiliyorsa Xuelin için bir nimet olacak.

(Gong Yueguo, Edebiyat ve Tarih Enstitüsü Özel Davetli Uzmanı < tüp > "Edition Research", Qilu Publishing House 2016 baskısı)

Gong Yueguo, Ph.D., Shandong Teknoloji Üniversitesi, Qi Kültür Araştırma Enstitüsü'nde profesör ve dekan yardımcısı. Çin Sosyal Bilimler Akademisi'nde misafir araştırmacı, Güney Kore Ulusal Andong Üniversitesi'nde misafir araştırmacı. Shandong Klasik Edebiyat Derneği Direktörü, Zibo Çin Kültürü Tanıtım Derneği Qi Kültürü Profesyonel Komitesi Akademik Bölümü Direktörü. Esas olarak geleneksel kültür ve klasik edebiyat öğretimi ve araştırmasıyla uğraşan, 1 ulusal sosyal bilim fonu projesinin, 4 il ve bakanlık projesinin tamamlanmasına başkanlık etti, "Guan Zi" Edition üzerine Araştırma "yayınladı ve" Şarkılar Kitabının Orijinali "ve" Ahlakın Gerçek Yazısı "nı harmanladı. Guang Shengyi, International Sinology and Literature gibi dergilerde 30'dan fazla makale yayınladı.

Bu makalenin içeriği Yidian'ın yazarı tarafından yayınlandı ve Qilu Yidian'ın görüşünü temsil etmiyor.

Muhabirler bulun, raporlar isteyin, yardım isteyin, büyük uygulama pazarlarında "Qilu One Point" APP'yi indirin veya WeChat uygulaması "One Point Intelligence Station" üzerinde arama yapın. Eyalet genelinde 600'den fazla ana akım medya muhabiri çevrimiçi rapor vermenizi bekliyor! Rapor etmek istiyorum

Apple'ın arka plan uygulamalarını kapatmak pil tüketir mi? Netizenlerin% 70'inden fazlası şok oldu: Değiştirebilirsin, değiştiremem
önceki
Endüstriyel Miras AramasıShandong Halk Baskı Fabrikasının eski alanı "Küçük Üçüncü Hat Anıt Parkı" na dönüştü
Sonraki
Yantai'de sosyal sigorta ödemesi uygundur, şirketler WeChat ve Alipay üzerinden ödeme yapabilir
Rizhao: Proje kalkınmayı etkiliyor, krizleri fırsatlara ve bahar gelgitine dönüştürüyor
kaydol! Bu sohbet metni o kadar derli toplu ki insanları ağlatıyor ...
Hubei ülke kazanır! Savaş "salgını" ile ilgili olarak, Xi Jinping bunu söyledi
Filipin Devlet Başkanı Duterte, patlayan Taal Yanardağını denetliyor
"Yeni Dünya" iyi karşılandı. Honglei Sun, performansın "konfor bölgesinde" olmadığını açıkladı.
Yoksulluğu azaltmak için Linwu'ya bakmak Looking Chujiang Kasabası ve Zhennan Kasabası: "Kan yapan" yoksulluğun azaltılmasını sağlamak için karakteristik endüstriler yaratmak
Chengdu Jinzhong Geçit Köprüsü, Wenweng Shishi Metro İstasyonu inşaatı nedeniyle sadece 15 saat içinde başarıyla yıkıldı.
Guojin Securities: Salgının yüksek kaliteli lityum pil bakır folyoyu değiştirmeyeceğine dair uzun vadeli kesinlik
CICC: Petrol taşımacılığı sektörünün on yılda bir döngüye girmesi bekleniyor
Lu Chen: Yeni Taç Kara Kuğu'nun Kanatları Altındaki Finansal Vadeli İşlemlerin Yedek Gücü
Profesyonel kod çözme Jinan Mühendislik Meslek ve Teknik Koleji: Yol ve Köprü Mühendisliği Teknolojisi Ana
To Top