Seni sevmek için buradaydım, eğlenmek için değil || Jingjing Kültürü

Shui Kardeş / Makale

Çin'in "gösterimi" yapanların beklediği Suriyeli şair Adonis, Nobel Edebiyat Ödülü'nü kazanmadı ve son kazanan, ödülü istemeyen bir halk şairi olan Bob Dylan'dı (başkalarının kendisine şair demesini sevmemesine rağmen). "Halk Şarkılarının Kralı" bu yıl kişisel notlarını, şarkı sözlerini ve şiir el yazmalarını sattı. 1960'larda ana akım kültürün müzikal bir sembolü olarak, sanatsal yaşamının ve düşüncelerinin kaynağı birbiri ardına direniş hareketi ve siyasi pratiği değil, kitaplarla dolu gizli bir odadır. Tarih düşünürlerinin kitaptan kendisine söylediklerinin, orijinal dönemden günümüze kadar hiçbir şeyin değişmediğine inanıyor. Okuyabileceği kadar çok şiir ve biyografi koleksiyonu okur " Alışkın olduğunuz gerçeklikle ilgili sorular soralım, güzel manzarayı kırık bir kalple atıp ruhsal güce sahip olalım " . [Bob Dylan: "Chronicles Volume One" (Jiangsu People's Publishing House, 2005 baskısı, s. 14)

Ayrıca bu "Like a Rolling Stone" da, Rotello adlı bir kadın hakkında şunları yazdı: "Gözlerimi ondan ayıramadım. O, açık tenli ve altın saçlı, şimdiye kadar gördüğüm en seksi sersemletici. , Tutkulu İtalyan asıllı. Hava birdenbire muz yapraklarının kokusuyla doldu.Konuştuk ve başım dönmeye başladı. Aşk Tanrısının oku kulaklarımın yanından uçardı, bu sefer doğrudan bana çarptı Kalp, beni aşkın uçurumuna sürükleyin. Rotlow, Dylan'ın medeni haklara odaklanmak için yola çıkmasına izin verdi, çünkü ebeveynleri katı solcular, en tipik şarkı" The Death of Emmett Till ", hikaye şöyle: Rottlow, Dylan'a siyah bir adam olan Emmett Till'in tabuları anlamadığı için beyaz bir kadına ıslık çalarak dövülerek öldürüldüğünü söyledi. İkisi, revizyonları ve onayları tartışmak için şarkılar yazmak için genellikle geç kalıyorlar. Gerçek aşk, manevi işler yaratmak için en iyi yardımdır. Ama aşk asla zevk değildir, büyük zorluklarla, sosyal faktörlerle, kişisel faktörlerle vb. Karşı karşıya kalır. Beklenmedik, mükemmel ve sürdürülebilir bir aşk bulmak zordur.

Onu aramaya çalıştım ve mükemmel bir çift buldum. Bir kelime söyledi: Seni sevmek için buradayım, eğlenmek için değil. Adı Gladys. Her zaman bunu hissediyorum Aşk ayrı bir varlık değildir, başka şeylere veya ilişkilere kolayca bağlanır, bu nedenle deforme olması ve bozulması kolaydır ve bu dünyada da yüceltilebilir.

Gladys, 1919'da Pekin'de doğdu. Ailesi Çin'e giden İngiliz misyonerleriydi. Babası Konfüçyüs'ün felsefi düşüncesine çok hayran kaldı ve kendisine Konfüçyüsçü bir isim verdi: Dai Leren. Yedi yaşına gelmeden hayatını Pekin'de geçirdi, kaygısız, gürültülü pazarlar, çekici atıştırmalıklar, muhteşem fenerler ... İngiltere'ye geri gönderildikten sonra bir kilise okulunda eğitim aldı. Londra'nın kasvetli ve kasvetli havası onu yaptı. Hayal kırıklığına uğradı, Çin'i çok özledi. Oxford'da Fransızca okurken Yang Xianyi ile tanıştı, Çin Derneği'ne katıldı ve birlikte Japon karşıtı faaliyetlere katıldı. Bu nedenle, Çince öğrenmek için Fransızcayı da bıraktı ve Oxford Üniversitesi tarihindeki ilk Çin Lisans Diploması oldu. 1940'ta mezun olduktan sonra Yang Xianyi'yi Çin'e kadar takip etti. Aşkları her iki ebeveynin de muhalefetini çekti. Gladys'in annesi tahmin etti, " Bir Çinli ile evlenirseniz, kesinlikle pişman olacaksınız. Çocuğunuz varsa intihar edecek ". Yang Xianyi'nin babası bankanın yöneticisidir. Büyükbabası Yang Shixie'nin dördü Qing Hanedanlığının son dönemlerinde Hanlin olan sekiz erkek kardeşi vardır. Tianjin'de ünlü bir aile olan Yang ailesi, Yang Xianyi'nin yabancı bir kadınla evlenmesine de çok karşıdır. Ancak 16 Şubat 1941'de Chongqing'de evlendiler.

Yang Xianyi, o zamanlar ilk kez "Merkez Üniversitesinde" öğrettikleri "Bu Aşk Ölümden Önceki Gladys Gününün İki veya Üç Olayını Hatırlayabilir" adlı kitabında yazdı ve bir yıl boyunca Komünist Parti olduğundan şüphelenildikten sonra Kuomintang yetkilileri tarafından görevden alındı. Guiyang Normal Üniversitesinde ders vermeye gitti. Gladys Çin vatandaşı olmak istiyordu ama başaramadı ve İngiliz Büyükelçiliği de pasaportunun geri alınmasını istedi, iyi bir zihniyete sahipti ve pasaport uyruğu ne olursa olsun çoğunlukla Çinli olarak kabul edilebileceğini söyledi.

Her ikisi de tüm hayatlarını Çin klasik ve modern edebiyatı ve kültürünün çevirisine adadı. Oxford öğrenci döneminin "kalem ve mürekkep oyunu" dedikleri şey - "Li Sao", ikisinin ortaklaşa çevirisinin kökeniydi (Yang Xianyi o zamanlar sadece 24 yaşındaydı). İngiliz Sinolog Hawkes, bu şiirin tercümesinin, çikolatadan ve omletten yapılmış bir Paskalya yumurtası kadar orijinal ruhuna benzediğini düşünerek kitabı okuduktan sonra büyük beğeni topladı.

Ortak çevrilen diğer kitaplar arasında "Dokuz Şarkı", "Ruhu Çağırmak", "Ah Q'nun Gerçek Hikayesi", "Yabani Otlar", "Zizhi Tongjian", "İhtiyar Can'ın Seyahat Notları", "Çiçek ve Akşama Gel", "Çığlık", "Gezinme", "Bilginler" "Kırmızı Konaklar Rüyası", "Seçilmiş Çin Antik Masalları", "Han, Wei ve Altı Hanedanın Seçilmiş Romanları", "Tang Hanedanlığının Seçilmiş Efsaneleri", "Seçilmiş Tarih Kayıtları", "Ebedi Yaşam Sarayı", "Bilginler", "Kırmızı Konaklar Rüyası", "Çin Klasik Romanlarından Alıntılar "Jing Hua Yuan)" "Liao Zhai Seçilmiş Eserleri", "Lu Xun'un Seçilmiş Eserleri (1-4)", "Lijiazhuang'daki Değişiklikler", "Güneş Sanggan Nehri Üzerinde Parlıyor", "Wang Gui ve Li Xiangxiang", "Beyaz Saçlı Kız", "Kızıl Bayrak Spektrumu", "Çin Romanları" "Tarih", "Beyaz Yılan", "Balık Tutma ve Aileyi Öldürme", "Qin Xianglian", "Lalang Pei", "Buda Krallığı" (Faxian), "Çin-Hint Kültür Tarihi" (Jin Kemu), vb. İkisinin çevirisi mükemmel. Yang Xianyi bir keresinde şöyle dedi: " "A Dream of Red Mansions" ı çevirmek için önce basit bir taslağı tercüme ettim ve sonra tekrar tekrar gözden geçirdi. Normal şartlar altında, önce basit bir taslağı tercüme ederim ve sonra o onu tekrar tekrar gözden geçirir. İlk çeviriyi bitirdim ve üç-dört kez okumak zorunda kaldı. O çok zor, benden daha çok çaba sarf ediyor . "

Yang Xianyi ve Dai Gladys |

Daha sonra, Ba Jin'in "İlkbaharda Sonbahar", Li Guangtian'ın "Hüzünlü Oyuncakları", Shen Congwen'in "Sınır Kasabası" ve "Xiangxi Sanji", Wang Meng'in "Kelebeği", Gu Hua "Furong Kasabası", Zhang Xianliang'ın "Yeşillendirme" gibi bazı eserlerini de ayrı ayrı tercüme etti. Ağaç, Feng Jicai'nin "Tanrı Kırbacı", Zhang Jie'nin "Ağır Kanatları" ve "Aşk Unutulmaz", Xin Fengxia'nın Xin Fengxia Anıları, Chen Rong'un "Orta Çağ Adamı" ve Zhang Xinxin, Zong Pu , Dai Hooying, Yu Luojin, Wang Anyi vb.

Çevirilerinin kapsamı şunları içerir: Klasik şiir, efsaneler, öykü anlatıcılığı, romanlar, operalar, modern romanlar, şiir, düzyazı, drama, eski ve modern edebiyat tarihi, klasik edebiyat teorisi, Çin-yabancı kültür alışverişi tarihi vb. Gladys'in hayatı, sevgili kocasına ve çevirmenine adanmıştı. Parayı önemsemiyordu.ABD Saldırganlığına Direnme ve Kore'ye Yardım Savaşı sırasında, Yang Xianyi ile bir uçak satın almak için 40.000 yuan'den fazla bağış yapmak üzere işbirliği yapmak için annesi ve kayınvalidesinin tüm mücevherlerini sattı, ancak yabancı statüsü nedeniyle sık sık yersiz şüphe duyuyordu.

Nisan 1968'de "Kültür Devrimi" sırasında çift hapse girdi. Gladys hapishanedeyken, hapishanenin duvarlarını diş fırçasıyla temizlemeyi hâlâ seviyor; Hâlâ kibar, hapishane yemeklerini her gün gönderen insanlara teşekkür ediyor. Adaletsizlikte, her hareketi hala sakin ve zarafet gösteriyor. Daha sonra Yang Xianyi bile şaşırdı, "Kader sana ve bana çok adaletsiz, neden sen ..." Sanki onu rahatlatacakmış gibi şefkatle gülümsedi: " Pek çok zorluktan korkmuyorum çünkü Tanrı aşkımızın çok güzel olduğunu kıskanıyor. "İkisi aynı hapishanede tutuldu, ancak birbirlerini dört yıldır tanımadılar.

1960'larda siyah Amerikalılar arasındaki ırk karşıtı mücadelenin çok başarılı olması bir tesadüf. Bob Dylan'ın üzerinde çok çalıştığı sivil haklar nedeni budur. Sorgu memuru Gladys'e, Birleşik Devletler'in siyahlara ne kadar kötü davrandığını görüyorsunuz, ama biz size çok iyi davranıyoruz dedi. Gladys karşılık verdi, ancak siyahlar hala her gün hapse girebilir, ama ben yapamam. Kavgasından sonra dışarı çıkıp rüzgarın gitmesine izin verebildi. Günlerini Çince ve İngilizce şiir okuyarak geçirdi.

Yang ailesinin üç çocuğu vardı.Kültür Devrimi sırasında üniversiteden mezun olan en büyük oğlu Hubei'de bir fabrikaya atandı ve iki kadın kırsala gönderildi. "Kültür Devrimi" sona erdikten sonra, Yang Xianyi ve karısı çocuklarını arka arkaya Pekin'e götürdü. Beklenmedik bir şekilde, hapisteyken oğulları Yang Ye, zulüm baskısına dayanamadığı için şizofreniden muzdaripti. Daha sonra Yang Xianyi ve karısı oğullarını İngiltere'ye gönderdi, ancak çok geçti. Bir yıl sonra oğlu İngiltere'de kendini ateşe verdi ve öldü. Oğlunun ölümü, Gladys'in hayatındaki en büyük darbeyi çekmesine neden oldu, ancak yine de seçiminden asla pişman olmadı. Rehabilite edilip hapishaneden salıverildikten sonra çift, oğullarını kaybetmenin acısını kalplerine gömdü ve kendilerini günde on saatten fazla çalışarak Çin edebiyatının çevirisine adadı.

Sonraki yıllarda Yang Xianyi ve Gladys her gün birbirinden ayrılamazdı. Vücutlarının dışındaki her şeyi küçümsediler ve Ming ve Qing Hanedanları'ndaki tüm kaligrafi ve resimleri Yasak Şehir'e ve diğer yerlere ücretsiz bağışladılar. Son birkaç on yılda tercüme edilen ve yayınlanan yüzlerce eserin çoğu da hediye edildi. Akrabalarını ziyaret etmek için yalnızca bir kez İngiltere'ye döndü. Daha sonra, Gladys'in kalbindeki ağrı onu hala zihinsel olarak rahatsız ediyordu. Seksenli yaşlarında olan Yang Xianyi, onunla dikkatlice ilgilendi, peçete koydu ve onunla konuşurken onu beslemesi için ikna etti: " Çiçekler büyütmem için eve taşındı ve kadınlar benim sevmem için eve evlendiler. "Gladys 18 Kasım 1999'da öldü. Yang Xianyi'nin yalnız yaşadığı on yıl boyunca tüm davetlere şöyle derdi:" O orada değil, ben görünmeyeceğim. "

Yang Xianyi bir keresinde şöyle demişti: "Bu kız ninnide bahsedilen günleri yaşamalıydı: bir matta oturmak ve iğne işi yapmak, çilek yemek, şeker yemek, süt içmek."

Gladys: "Seni sevmeye geldim, tadını çıkarmaya değil."

Sister Shuinin eserleri bağlantısı:

Doğal ve insan kaynaklı felaketler karşısında Mozi'nin bize söyledikleri

Wang Yangming: Güçlü bir yürek, strateji ve ustalık

Zeng Guofan: Erkekler sadece kendilerine karşı acımasız olmak istiyor

Bu aceleci dünyanın daha otoriter ve sıcak çiftlere ihtiyacı var

31 yaşındaysanız, sol göğsünüzden kendinizi vurmaya cesaret edebilir misiniz?

Qin Shuo Moments WeChat genel hesabı: qspyq2015

İş İşbirliği Lütfen WeChat ile iletişime geçin: qspyqswhz

"Örümcek Ağındaki Kız", "Elizabeth II" nin "ejderha dövmeli kız" a dönüştüğü fragmanı ortaya çıkardı.
önceki
ROHM, otomotiv elektroniği ve endüstriyel ekipman pazarlarını hedefleyen "2018 Münih Şangay Elektronik Fuarı" na katıldı.
Sonraki
Sizi 2018 CES Asia'nın en sıcak ürünlerine götürmek için 5 dakika!
Bir başka 4A seviyesinde manzara noktası Chongqing'de doğdu! Liang Si Chengdu, burada Qing Hanedanlığı'nın konut binalarına övgüde bulundu.
"Cicada'dan Kaçış 2" Galaksinin Koruyucuları "Destroyer" Dave, Stallone'un hapishaneden kaçmasına yardım etmek için öne çıktı
6K fotoğraf amiral gemisi aynasız kamera size iyi bir görünüm veriyor Panasonic DC-GH5LGK incelemesi
Büyük bir atılım! Dünyanın ilk somatik hücre klonlanmış maymunu Çin'de doğdu; WeChat'in yeni sürümü "çift açılımı" destekliyor; Google I / O geliştirici konferansı Mayıs ayında düzenlendi | Lei Feng
Apple ayrıca "teklif sıralaması" yapıyor, bir "Putian sistemi" oluşturacak mı? || İş Gözlemi
"Mulan" erkek kahramanı Yeni Zelandalı Çinli An Yousen'ı tamamladı, Liu Yifei CP ile takım olacak
Cao Yuanzheng: Karmaşık bir dünyanın uzun döngüsünde, hem teknoloji hem de finansın önemli atılımlara ve yükseltmelere ihtiyacı var
Kadının çocuk sahibi olmak için yüceliği "yok etmesi" gerektiğini kim söyledi?
SWPA 2017 Çinli fotoğrafçılar için daha heyecan verici ve daha fazlasını dört gözle bekliyoruz
Kültürel ve yaratıcı endüstri, Çin'in "pas kuşağında" "pas giderme" için yeni bir itici güç olabilir mi? || İş Gözlemi
42 yaşında kör randevu bayan bir misafir olarak, pardon?
To Top