Bazen her kelime ne anlama geldiğini bilir, ancak oluşturdukları ifadeler net değildir. "Cuma" cümlesine gelince, pek çok beklenmedik anlamlar olacak, bir bakalım ~
01. Kara Cuma
Çin'deki bazı yerler batıl inançlara sahip ve 4 numarayı sevmiyor. İsa bu gün çarmıha gerildiği için Hıristiyanlığa inanan bazı yabancılar Cuma gününü sevmezler, sıkıntılı Cuma gününü anlatmak için kullanılır.
Misal:
Kara Cuma denen ünlü bir şarkı var, yani Cuma artı 13 sayısı mostunlucky günü anlamına geliyor.
"Kara Cuma" adlı çok ünlü bir şarkı var, yani Cuma artı 13 rakamı en kötü gün anlamına geliyor.
02. Cuma yüzü
Cuma yüzü, Cuma yüzünün anlamı değildir.Birisi size cuma suratını söylerse, o gün yüzünüzün çok kötü olduğunu kanıtlayabilir, dikkat etmeniz gerekir.
Misal:
Bugün cuma yüzünü takmışsın bakıyorum bugün cuma yüzünü takmışsın.03. adam Cuma
Robinson Crusoe'da "adam Cuma" adında bir uşak vardır, hem sadık hem de yeteneklidir, bu nedenle sadık erkek hizmetkarın adı da buradan gelmektedir.
Misal:
Sun Lin cuma günkü adamım Sun Lin sadık yardımcım.04. Kız cuma günü
Cuma günü erkek varsa, Cuma günü kız olmalı. Man Friday, sadık bir erkek hizmetçiyi tanımlamak için kullanılır ve kız Cuma günü genellikle patronun işyerinde sağ kolu olan bir kadın sekreteri tanımlamak için kullanılır.
Misal:
Bu Mary, kızım Cuma, ofisim onsuz çalışamazdı.
Bu kadın sekreterim Mary ve ofisim onsuz çalışamaz.
Sonunda:
Oraya katılmak istersen Sözlü İngilizce pratiği yapmak için yabancılar ve uluslararası öğrenciler (İngilizce köşesi) , Katılmak için "Kulaklarınızı yukarı kaldırın ve dinleyin" resmi hesabını arayın. İngilizce köşesinde Amerikan, Londra ve Hint aksanlarını konuşabilen küçük ortaklar var.