"İleriye baktığımızda, ileriye baktığımızda, doğu rüzgarı geliyor ve baharın ayak sesleri yaklaşıyor." Shanghai Film Studio'nun seslendirme sanatçısı ve ses sanatçısı Liu Guangning'in anlatımında, "Çevirmenin Duyguları · Çevirmenin Kalbi" temalı etkinliği 28. öğleden sonra Yinhe'de düzenlendi. Yıldız Işığı Gölge Salonu düzenlendi ve Şangay Film Çeviri Stüdyosu'ndan seslendirme sanatçıları, zaferi hatırlamak ve gelecek hakkında konuşmak için bir araya geldi.
Nisan 1957'de Şangay Film Çeviri Fabrikası doğdu ve Chen Xuyi, Bi Ke, Qiu Yuefeng ve Li Zi gibi bir grup usta ortaya çıktı ve Çince çevirinin altın çağını yarattı. Tek tek, hayat açısından zengin ses çalışmaları büyük ekrana derinlemesine kazınarak ekrandan parlayan yıldızlara dönüşüyor.
"Çevrilmiş bir filmle ilk kez 1970 yılında tanıştım. Bugünden bu yana 49 yıl geçti," "Kırık Mavi Köprü", "Yesenia", "Güzellik", "Yaşam ve Ölüm" ve "Anna Karenina" Çok sayıda "Sounding" çevirisini yapan tanınmış bir seslendirme sanatçısı olan Qiao Zhen, olay yerindeki zihinsel yolculuğundan bahsetti: "Binlerce karakteri seslendirmeme rağmen, her rol yeni bir hayat ve tamamen entegre olması gerekiyor. , Kendi kişisel dünyalarını ve iç renklerini keşfetmek. Seslendirme işi sadece kültürel iletişimin bir köprüsü değil, aynı zamanda seslendirme sanatçılarının zorunlu görevidir. İzleyicilerin Çin dilinin ve sanatının güzelliğini takdir etmesine izin verme sorumluluğumuz var. "
Ses sanatı nereye gidiyor? Seslendirme sanatçısı ve yönetmen Cao Lei, son yıllarda şiir okuma konserlerinde aktif rol aldı ve cevabı kendi pratiğiyle verdi. "Geçmişte seslendirme sanatçıları radyo dramaları ve müzikal radyo dramaları oynayabiliyordu. Şimdi daha fazla olasılık var. Seslendirme sanatçıları için alan bazen daha büyüktür Sahne daha geniş. "Şangay Çeviri Fabrikası" Shengsheng "in hikayesi 62 yıldır anlatılıyor. Genç oyuncuların ve çevirmenlerin de çok duyguları var. "Karlar Ülkesi", "Örümcek Adam: Paralel Evren", "Efsaneler Birliği", "Zafer Kralı" ... Bugün birçok popüler eserde, Şangay Çeviri Fabrikasının genç seslerini sık sık duyabilir ve Şanghay Çeviri Fabrikasından metinleri görebilirsiniz.
Shanghai Translation Studio'da genç bir seslendirme sanatçısı olan Zhou Shuai, "Animasyon ve oyun reklamları, film ve televizyon dizilerine ek olarak, artık birçok alanda performans sergileyebiliyoruz. Sesimiz gittikçe daha çeşitli hale geliyor ve izleyicilere daha fazla ilgi gösteriyoruz. Etkileşim. Genç bir çevirmen olan Xia Tian," Şangay Çeviri Stüdyosu'na geldiğinizde çeviri cennetine girmek gibi bir şey, "dedi:" Dublaj çevirisi yalnızca kelimelerin dönüştürülmesi değil, aynı zamanda ikinci bir yaratımdır. Her ne kadar eserlerin konusu ve biçimi artık geçmişte olduğundan çok daha zengin. , Ancak öncekiler sanatın masum kalbine saygı duyuyorlardı, Nainin yalnız orijinal niyetine ve dublaj sanatının ustalığını miras almış, biz gençlerin ısrar etmesi gereken bir şeydi. "
"Geçmişte kalan her şey bir önsözdür." Yönetmen Zhang Zheng'e göre, zarif ses Shanghai Translation Company'nin değerli zenginliğidir ve ustaların sanatta sürekli yenilikçilik ruhu, Shanghai Translation Company'nin parlak bir geleceğe doğru ilerlemesi için motivasyon kaynağıdır. "İşitme, insanları daha yaratıcı hale getiriyor ve hayal gücü için alan mükemmel çevirmenler tarafından sağlanıyor. Shanghai Film Group'un başkanı Ren Zhonglun," Sesin gücüne sıkı sıkıya bağlı kaldığınız sürece, bu güç daha fazla etkilemek için yeterli. insanlar. "
Buna ek olarak, Şangay Hattatlar Derneği başkanı Ding Shenyang, yeni fabrika plaketini yazdı ve Şangay Çeviri Fabrikasına sundu ve Zhang Zheng, Şanghay Film Çeviri Fabrikası'nın yeni ticari markasını da resmi olarak duyurdu (üst çeviri). Yazar: Wang Xiaoli Fotoğraf: organizatörlerin izniyle Editör: Wang Xiaoli Editör: Li Ting * Wenhui'ye özel makaleler, lütfen kaynağı belirtin.
-
- Tsinghua Üniversitesi Araç ve Ulaşım Okulu resmen kuruldu ve Yang Diange ilk dekan oldu
-
- Evergrande Futbol Federasyonu Kupası ile Jianye'nin başlangıç pozu: Cannavaro 6 pozisyonu ayarlıyor, ya da hala 2 yabancı yardım
-
- Horti Dünyasındaki "Hayat Ağacı"
-
- Bunlar hala belirsiz mi? Beijing Expo bugün açılıyor ve en güçlü popüler bilim burada!
-
- Çinli turistler Belçika'da 5 karatlık elmas satın almak için 800.000 harcıyor
-
- [Önerilen okuma] Wu Jing, Ulusal Göçmenlik İdaresi tarafından "bakıldı"! Weibo sözleri yüzünden
-
- Shandong, merkezi çevre koruma teftişinin düzeltme durumunu kamuya açıkladı, 59 özel konu düzeltme sergisi yayınlandı
-
- "İkinci Nesil Tarım" Zhang Guiqin: Kağıda yenilebilir bir manzara dikin
-
- Shandong, merkezi çevre koruma teftişinin düzeltme durumunu kamuya açıkladı, 59 özel konu düzeltme sergisi yayınlandı
-
- Bu, kovalamanız gereken küresel gişe rekorları kıran film! Dünyada bir zaman farkı var ve rüya kapanmıyor!
-
- Yantai Üniversitesinden yüzlerce öğretmen ve öğrenci "4 Mayıs" ruhu vaftizini kabul etti
-
- Zhang Aoping: Kurumsal sermaye finansmanında sekiz ölümcül hata