İç Moğolistan Özerk Bölgesi'nin batı kesiminde yer alan Alxa Left Banner, Moğol dilinde "altın at" anlamına geliyor. Alxa Zuoqi'ye doğru yürürken rengarenk resimler göreceksiniz: altın renkli çöller, mavi göller, kırmızı kanyonlar, yeşil dağlar, yeşil otlaklar ve beyaz koyunlar.
Uzak görüşlü ve solgun gökyüzüyle Alxa Sol Banner, "Develerin Memleketi" olarak bilinir, engin toprakları ve seyrek nüfuslu yer şekilleri yerel halkın kahraman ve misafirperver kişiliğini yaratmıştır. Bu program Bahar Şenliğini düğüm noktası olarak alacak ve size Alxa diyarının eşsiz gelenek ve göreneklerini anlatacak.
Hikaye 1:
Ulan Muqi kırsal bölgeye Bahar Festivali performansları gönderiyor
Moğolca'da "kırmızı tomurcuk" kelimesinin orijinal anlamı olan Ulan Muqi, kırmızı kültür çalışma ekibi anlamına gelen, otlak çiftlik evi ile yurt arasında faaliyet gösteren edebi ve sanatsal bir ekiptir. Son 60 yıldır rüzgâr, kar, soğuk ve sıcakla yüzleşen Ulan çobanları, uzun süre Gobi ve otlakları dolaşmış, perde olarak gökyüzü ve sahne olarak zemin ile çiftçilere ve çobanlara neşe ve medeniyet getirmiş ve her zaman otlak olacaktır. "Kırmızı Edebiyat Hafif Süvari"
Bahar Şenliği yaklaşırken Ulan Muqi takım üyeleri performanslarını tanıtmak için kırlara gitmeye başladılar. Bu takımın kaptanı Hu Rizha idi ve Ulan Muqi takımına 15 yaşındayken babasının etkisiyle katıldı. . Günlük prova ve performans çalışmalarına ek olarak, ekip üyelerini yeni inşa edilen yeni kırsal alana benzersiz bir yılbaşı eşyası göndermek için organize ediyor. Hem Hu Richa hem de babası iki nesildir Ulan Muqi'nin üyeleriydi.Ona göre Ulan Muqi, yürekten bir sorumluluk duygusu anlamına geliyordu.
İkinci hikaye:
El yapımı geleneksel antika halı
Çin Seddi dışındaki çölde Alxa, göçebe ve tarım uygarlığının bütünleşme tarihine tanık oldu. Açılı kornişleri, kırmızı duvarları ve mavi çinileri ile Qing Hanedanlığı-Dingyuanying'in başkenti niteliğindeki bu bina, "Çin Seddi dışında Küçük Pekin" olarak adlandırılan saray benzeri bir yapıdır.
Bahar Şenliği yaklaşıyor ve şenlik havası yüze koşuyor ve antik kent güçlü Yeni Yıl lezzetleriyle dolu. İnsanlar yeni yılı karşılamak için yeni yıl ürünleri satın almak için çabalıyorlar. Alxa Left Banner'da el dokuması antika halılar, yılbaşı için değerli yerel ürünlerdir. Bu tekniğin mirasçısı Duan Lizhen'in stüdyosu Dingyuan Kampında yer almaktadır. Bir yıl önceki son siparişle meşgul.
Üçüncü Hikaye:
Nadam
On ikinci ayın 23'üncü ayındaki ateş festivali, yılbaşı gecesi ile aynıdır ve Moğollar için önemli bir festivaldir. 62 yaşındaki Belgada, her yıl bir Naadam ailesi organize etmek için Ateş Festivali'ne gelecek ve yakın arkadaşları ve akrabaları davet edilecek.
Naadam ailesinden sonra Beliegodah, Ateş Festivali'ne hazırlanmak üzere: yurtları temizlemek, beyaz keçeleri ve kadife battaniyeleri her yere sermek ve yaşlı hostes gözetiminde tüm aile için yeni kıyafetler giyin. , Gelecek yıl daha iyi ve daha zengin bir yaşam için dua edin. Tahıllar, tereyağlı yumurta, üzüm, kırmızı hurma vb. İle pişirilen et lapası, Ateş Festivali'nde olmazsa olmaz bir yiyecektir.Bu etli lapa, yılbaşı gecesine kadar yenebilir. Ateş Festivali aynı zamanda Moğollar için Bahar Şenliği'nin bir başlangıcıdır.
Hikaye 4:
Pastoral alanda geleneksel yeni yıl
Özerk bölge düzeyinde at kılı dolambaçlı havlı şov thangka'nın somut olmayan kültürünün mirasçısı 74 yaşındaki Grile, Bahar Şenliği'ne yaklaşıyor ve pastoral alandaki teyzesine yeni yıl hediyesi olarak özenle bir thangka hazırladı.
Gerile ailesi, uzun yıllar kırsal bir bölgeden şehre taşınmış, bugün oğlu Buhe ve ailesiyle, Tengger Çölü kırsal bölgesindeki teyzesinin evinde Moğol Yeni Yılını geçirmek için çok yıllık bir arzuyu yerine getirmiştir.
Çöl şehrinde zamanın, enginliğin ve sıcak ve müreffeh bir insanlık tadı vardır.
Yeni Yıl arifesi
"Alxa"
Yayın Saati: 22:44, 22 Şubat
Bilim ve Eğitim Kanalının Bahar Şenliği'nin özel programları hakkında daha fazla bilgi edinmek için "Orijinal metni okuyun" u tıklayın!
Yapımcı / Zhang Guangyi Baş Editörü / Liu Ming Huang Lijun
Editör / Shi Yan He Dan Ma Baojuan (Staj)