Çocukken okuduğunuz masalların beyninizi yıkadığının farkında bile değil misiniz?

Monika Lin, karma ırktan Çinli bir sanatçı, babası Çinli ve annesi İsviçreli. New York'ta doğdu ve birkaç atıştan sonra babasının memleketi Çin'e döndü ve orada on yıldan fazla kaldı.

Kültürler arası, ırklar arası kimlik ve yaşam deneyimi onu ırk, ten rengi ve cinsiyet konusuna çok duyarlı hale getirdi ve birçok sosyal fenomende gizli kültürel farklılıkları ve klişeleri derinlemesine gözlemledi, bu yüzden bu tür yardım projelerini denemeye başladı.

Bu konuşmada Monika her zaman herkesin kendi sesini çıkarmaya, kalbinizde en çok şekillendirmek istediğiniz peri masalı bulmaya çalışma olasılığını uyandırmayı umuyor.

Monika Lin

  • Yardımcı Doçent, Sanat Bölümü Başkanı, NYU Shanghai

Masallar, toplumsal cinsiyet, fiziksel cinsiyet, ekonomi ve kültür alanlarında kalıp yargılarımızı yaratıyor ve derinleştiriyor, bu kalıp yargıların var olmasına gerek yok. Bu tür kalıplaşmış hikayeler günlük hayatımızın bir parçası haline geldi, reklamlarımızda ve filmlerimizde yaygın olarak yer alıyor ... Hemen hemen her yerde olduğu söylenebilir.

Hayatta yaygın klişeler

Bu hikayelerde sık sık görüyoruz: Erkekler akıllıdır ve kadınların sadece güzel olması gerekir. Bu klişe aynı zamanda eğitimimizi de etkiliyor ve bilimi kadınlardan çok erkek yapıyor.

Bu peri masalları hayallerimi yansıtamaz

Hikayeleri, peri masallarını, halk hikayelerini, tarihi hikayeleri, aile tarihini ve hatta beyaz yalanları severim. Annemin bana anlattığı masalları hep hatırlıyorum, bu hikayeler bana sonsuz hayal gücü veriyordu. Ama hikayenin kendisine kıyasla annemle aramda oluşturduğu iletişim alanını ve bağı seviyorum.

Monika, 2019'da Remix konferans sahnesini yarattı

Ben gençken, annem ve ben sık sık anlattığı masalları tartışırdık ve tüm şüphelerime cevap verirdi: Hikayenin sonu neden böyle olsun? Kahramanın saçı neden sarı?

Ama yaşlandıkça, bu hikayelerden giderek daha fazla rahatsız oluyorum çünkü bunun farkındayım O peri masallarının aslında benimle hiçbir ilgisi yok. Beni hiçbir şekilde bütünleştirmediler. Hayallerimi ve umutlarımı yansıtmadılar. Kendimi nasıl ifade etmem gerektiğini ve görünüşümün ne olması gerektiğini anlatmaya geldiler. Kiminle evlenmeliyim ve evlenmeli miyim?

Disney'in masal kahramanları

Aslında birçok hikaye kadınlardan kaynaklanmıştır. Eskiden kadınlar mutfakta yemek pişirir, tarlalarda çalışır, evi temizler, günlük hayatlarının bir parçası olarak hikayeler paylaşırlardı. Bu hikayeler, hayattaki zorlukların üstesinden gelmek için kullandıkları yoldur, dünyalarındaki zulmü anlatırlar ve zorlukların üstesinden gelmek için birbirlerine umut ve rahatlık verirler. Bir hayal gücü alanı yaratırlar, çünkü ancak hayal gücünde daha fazla olasılığa sahip olabilirler.

Kadınlar bu hikayeleri anlattıklarında çocukları dinlemek için toplanıp, yavaş yavaş bu çocuklar bu hikayeleri düzenlemeye ve masallar günlük hayatlarına girmeye başladılar. Hikaye, kamusal alanın gücü, kişisel kimlik yaratma gücü, Birçok insan bu gücü çabucak fark etti. Bu nedenle, Almanya'daki Grimm kardeşler bu hikayeleri toplamaya karar verdiler, nedenlerinden biri de kültürel tarihlerinin ve geleneklerinin bir kaydı olarak, bu hikayelerin yok olmayacağını umuyorlar, bu hikayeler sonsuza dek korunsun.

Grimm Kardeşler masalları topladı ve derledi

Ama daha karanlık motifler var, hikayedeki gücü görüyorlar, Hikaye, davranışı kontrol etmenin bir yoludur, Kapı kapı çalıp oturdular, kadınları ve çocukları dinlediler, kayıt altına aldılar ve birçok hikaye topladılar.

Her hikayenin birçok versiyonu vardır ve bu versiyonlar doğdukları yerin belirli kültürel özelliklerini yansıtır. Ancak Grimm Kardeşler hikayeyi yazdıklarında, çocukları eğitmek ve davranışlarını kontrol etmek amacıyla tüm hikayelerde ortak bir versiyon bulmaya çalıştılar. Cinsiyet rollerini ayırdılar: kızlar bu davranışları yapmalı, erkekler bu davranışları yapmalı, kızlar bu tür kıyafetler giymeli, erkekler güçlüdür, kızlar dinlemeli ...

Monika, 2019'da Remix konferans sahnesini yarattı

Hikaye toplama sürecinde, hikayenin bu birçok farklı versiyonunu karşılaştırarak ve bunları tek bir hikaye versiyonuna uyarlayarak başka bir şey yaptılar. Bu hikayeleri yeniden tanımlıyorlar, her hikaye türü için belirli bir versiyon oluşturuyorlar, farklı kültürlerin bu ayrıntılarını kaldırıyorlar, değişim olasılığını ortadan kaldırıyorlar ve hikayenin gerçeği yansıtabilecek kısımlarını kaldırıyorlar.

Külkedisinin aslında 355 versiyonu vardı

Hepimiz "Külkedisi" nin hikayesine aşinayız. 19. yüzyılın sonunda, Marianne Cox adında bir kadın, dünyanın her yerinden "Külkedisi" hikayelerinin 355 versiyonunu topladı.

Bu sonuç hayal gücümüzün ötesinde Aynı hikayenin birçok versiyonunda bulunan çeşitliliği gördüğümüzde şunu sorabilirsiniz: "Külkedisi" nin bu kadar çok farklı versiyonu nasıl oluyor?

Doğu Avrupa ve Batı Avrupa'yı, Orta Doğu ve Kuzey Afrika'yı gezdi. Topladığı arsalar, iyi bildiğimiz "Külkedisi" nin planlarına benziyor: Annesi öldü ya da ortadan kayboldu, babası ona, üvey annesine ve babasına aldırış etmiyor Diğer çocuklarla birlikte, üvey anne ve diğer çocuklar bu genç kadını taciz ederlerdi ve sonra bir deneyim yoluyla, Külkedisi birçok görevi tamamladı ve nihayet, genel olarak, prensle evlendi ...

Bu dünyada "Külkedisi" hikayelerinin başlangıçta 355 versiyonu vardı

Bu hikayelerdeki kahramanın detayları aynı olmasa da benzerlikler vardır: Külkedisi çok güzel ve zayıftır ve prens ile evlenmiştir. Kültürel çeşitlilik nedeniyle sarı saçlı ve mavi gözlü Külkedisi dışında bu versiyonlarda başka olasılıkları da göreceğiz.

"Külkedisi" nin en sevdiğim iki versiyonunu sizlerle paylaşmak istiyorum.

İlk hikaye Irak'tan geliyor. Bu hikaye, tipik bir "Külkedisi" hikayesinin olay örgüsünü takip ediyor. Kültürel çeşitliliği bünyesinde barındırdığı için çıkardım.Ayrıntılardan bazıları Hazar Denizi'nin diğer tarafındaki peri masalı versiyonumuzdan tamamen farklı: Sindirella'ya yardım etmeye gelen vaftiz perisi kırmızı, büyülü bir hale geliyor Balık, evet, kırmızı bir balıktı; cam ayakkabılar takunya oldu.

"Külkedisi" nin Irak versiyonu

En sevdiğim versiyon Rusya'dan. Külkedisi'nin bu versiyonunun çeşitli macera testlerinden geçmesi gerekiyor: ormana gitmesi ve bir cadıyı ateşe vermesi için ikna etmesi gerekiyor çünkü ateş olmazsa ailesi ölecek; kendi ailesini geçmesi gerekiyor Bilgelik, cadıyı iskelet adamla ve onu tuzağa düşürmek isteyen sihirle savaşması gerektiğine ikna etti ve sonunda bir kafatasıyla geri döndü.

"Külkedisi" nin Rusça versiyonu

Bu resimde kafatasını görüyorsunuz, içindeki alev ailesini kurtardı.

Yakındaki kaledeki prens onu buldu ve onunla evlenmesini istedi, onu reddetti, hepsini istemedi. Bunu yaşadıktan sonra kendi geçimini sağladı ve bir terzi dükkanı açmaya karar verdi.

Kaçınız bilmiyorum, Külkedisi'nin Çince versiyonunun aslında "Külkedisi" masalının orijinal kökeni olduğunu biliyorsunuz. Bunun farkına varmamız bizim için önemli.

Ye Xian'ın hikayesi

Yüzlerce yıl önceki bu Külkedisi hikayesi, sonraki versiyonlardan daha önemlidir. Çünkü kendimizi bu hikayelerde göremezsek, değerimizin farkında olmayacağız. Bu bizim kendi hikayemiz.

Elbette insanlar, durumun şimdi çok daha iyi hale geldiğini söyleyebilir. Günümüzün popüler kültür hikayelerinde, kadınları daha derin bir tanımımız var ve kahramanın ırkı çeşitlendi ... Ama yine de soruna işaret etmek istiyorum, bu hikayelerdeki kadınlar - onlar hala zayıf, güzel ve güçlü bir grup. Irksal eşitlik arayışımız da geriye gidiyor ve şimdi hikayenin kahramanı olarak tipik Batılı beyaz adamın klişesine geri dönüyoruz.

1937'den 2013'e kadar Disney prenseslerinin imajı beyazdan çok ırklıya değişti ve yavaş yavaş tipik Batı beyaz kahramanı haline geldi.

Belirtmek istediğim şey, Hikayede kendimizi görmezsek, kültürde sesimizi kaybedeceğiz.

Sesten bahsetmişken, bu hikayeleri okumak için bir dakikanızı ayırmanızı istiyorum. Bu seslerin ifadesinde, ara sıra başka bir ırktan bir prenses olmasına rağmen, hikaye anlatıcısı ve oyuncu diğer ırklardan değildir, bu yüzden nedenleri düşünmeye başladım: Bu ses neden Batı düşüncesine hükmediyor ve hakim oluyor. İngilizce, cinsiyet rolü mizacına hükmeden dünya dili haline geldi mi?

Hikayenin kahramanı çok ırklı ve çok tenli olmasına rağmen, rol oyuncularının çoğu Batılı beyazlardır.

Bu sesler arasında kadın ve kız resimleri genellikle bastırılır, insanların koyduğu standartları karşılamaları gerekir ki bu bana Batı medeniyetinin bir dizi temeli olan sözde ünlü kitapları (Büyük Kitaplar) anımsatıyor. Temel dizilerin çoğu Avrupa kökenli erkekler tarafından yazılmıştır. Bu, eğitim alma şeklimizde hepimizin bu kitapların yazarlarından etkilendiğimiz anlamına geliyor.Bu hikayeler bugün anlatılıyor ve bu yazarların düşünce ve değerleri de defalarca dünyayı etkiliyor.

The Great Books, ilk olarak Encyclopedia Britannica Group tarafından zorunlu bir genel eğitim ve insan kültür mirasının temsilcisi olarak derlenmiş ve yayınlanmıştır.

Batı başyapıtlarının tüm serisinde yaklaşık 300 farklı eser var. Sadece dördü kadın yazarlar tarafından yazılmıştır. Ve bu dört eserden biri (George Eliot'un "Middlemarch"), o sırada yazar, çalışmasını yayınlaması için kendisine bir erkek ismi uydurmuştu.

Sadece dördü kadın yazarlar tarafından yazılmıştır

Bu konuyu düşündüğümüzde arkasında ne olduğunu düşünmeliyiz? Tüm ülkelerdeki baskın yazar, tarihimizin kaydedicisi, eylemlerimize rehberlik eden, bize nasıl düşüneceğimizi ve ne yapacağımızı söyleyen kayıtçı hep erkek Kadınlar ve kızlar olarak kendimizi bulmamız gerekiyor. Sondaj alanı.

Bu yüzden Şanghay'da bir yardım projesi başlattım. Yaklaşık 10 yıldır Şangay'da yaşıyorum ve bu süre zarfında buradaki toplulukla sorunsuz bir şekilde iletişim kurdum. Bu proje yaklaşık üç yıl sürdü ve şu anda yaklaşık 400 katılımcısı var. Yöntemi, kadınlar ve kızlar için samimi bir alan yaratmak ve kendi hikayelerini anlatmaya çalışmaktır. Kadınları veya kızları kendi hikayelerini yazmaya ve paylaşmaya teşvik etmek için genellikle okullara, müzelere, şirketlere, toplum merkezlerine ve sanat stüdyolarına giderim.

Monika, 2019'da Remix konferans sahnesini yarattı

Hikayeleri bu şekilde paylaşmanın amacı, Sözlü iletişim için kamusal alanı eski haline getirme girişimidir, çünkü konuşma dilinin birçok özelliği, konuşma biçiminden yazılı biçime geçerken ortadan kalkar.

Sözlü iletişim için kamusal alanı restore edin

Ve bu yöntem, kadınların birbirleriyle iletişim kurmaları için bir deneyim ve alan sağlar. Hikayeler anlatıyorlar, seslerini kaydediyoruz ve hikayelerine göre uygun resimler çiziyorlar.

Geçen sene yaptığımız proje bu. Yaklaşık 135 kişi katıldı. En sevdiğim hikayeyi sizlerle paylaşmak için seçtim Şangay'daki Zhongshan Ortaokulundan yaklaşık 15 yaşındaki bir kız anlattı.

Monika'nın kadın topluluk değişim proje sitesi

"Hikayemin kahramanı bir kadın avcı. Duyarlı, sinirli, çoğu zaman her türden sorun için endişeleniyor, pek çok eksiklikleri var ve çok düşük özgüven. Yıllar önce büyülü bir ormanda yaşadı. Her zaman oldu. Mutluluk arayışında, sadece mutlu kuşun tüylerinin duygusallığını ve erken çocuk kaybını iyileştirebileceği söylenir.

Bir gün bir insan kız buldu ve onu evlat edinmeye ve onunla yaşamaya karar verdi. Kızın mutluluğun cisimleşmiş hali olduğunu bilmeden ikisi, sihirli tüyü birlikte bulmak için bir yolculuğa çıkmak için yeterince malzeme hazırladı.

Ama bütün bunlar tatmin edici değildi ... Yolculuğun başında kız, yıllar önce çocuğu gibi hastalandı. Çocuğunu kurtarmak için herhangi bir koşulu yoktu, sadece genç hayatının dünyayı böyle terk ettiğini izleyebilirdi. Ama bu sefer başardı, bu yüzden yıllar önce kendi çocuklarına yaptığı gibi gece gündüz kızla kaldı. Bu süreçte, keder ve korku ormanda canavarlara dönüştü ve ona musallat oldu. Ama bu sefer bunları umursamadı, aşağılık kompleksinden ve duyarlılığından vazgeçti.

Sonunda çocuğu kurtardı ama kendisi hastalandı. Sonunda mutlu kuş tarafından o ormanda gömüldü. "

Bu hikayeyi sevmemin nedeni:

Her şeyden önce iki kadın hakkında, biri kadın, diğeri ise kız kılığına girmiş sihirli bir elf;

İkinci sebep ise büyülü partinin normal bir kız gibi görünmesidir, büyülü bir elf olduğunu gizlemek için sihir kullanarak kendini sıradan bir kıza dönüştürür.Bu sihir sahibi sıradan kız, avcıya yardım sağlar. Çocuğunda kaybettiği her şeyi kurtardı;

Ayrıca, hikayenin rolü bir avcıdır, kadın bir avcıdır ve oynadığı rol peri masallarında sıklıkla gördüğümüz gibi değildir;

Son olarak, bu bir prens ve bir prensesin birlikte mutlu bir şekilde yaşadığı bir hikaye değil.

Söylemek istediğim son şey, tüm bunların sadece bir cinsiyet meselesi değil, aynı zamanda ırk, sınıf ve cinsel yönelim olduğu, aynı zamanda erkeklerin bu cinsiyet yapısının bir parçası olduğu ve cinsiyetin bu katı kültürel yapısı herkes için önemli olduğu anlamına geliyor. Olumsuz.

Erkekler bu cinsiyet yapısının bir parçasıdır

Düşünmeye başlayabileceğimiz, bu toplumsal cinsiyet kültürel yapıları, ırksal kültürel yapılar üzerine düşünebileceğimiz ve bu yapıların getirdiği basmakalıplara her iki açıdan direnebileceğimiz bazı yollar olup olmadığını denemek istiyorum. Mümkün olduğunca düşünmeleri, hayatlarımıza yeniden bakmanın bir yolunu bulmaları ve birbirimize anlattığımız hikayelerde, çocuklarımıza anlattığımız hikayelerde ve kendimize anlattığımız hikayelerde kendi varlığımızın değerini bulmaları için onlara rehberlik etmeye çalışıyorum.

Bu, Monika'nın şahsen sevdiği bir peri masalı tablosu.Prenses bir ata biniyor ve kötü ejderhayla savaşmak için bir kılıç taşıyor.

Sonra,

Ne tür bir peri masalı yaratmak istiyorsunuz?

Editör | Li Ying; Redaksiyon | Lily

Video | Don; düzen | Yin Huanhuan

Getirin | Tiyatro tarzı konuşma, yaratıcılığı keşfedin

  • Aşağıdaki mavi metni tıklayın " daha fazlasını anla ", bu konuşmanın tüm videosunun kilidini açın!
Ünlü tasarımcı Yin Jiulong: Jingdezhen'in düşüşü, Çinli tasarımcıların "yaşlanmayı kemirmesi"
önceki
Sokak gösterilerinden yıllık 900 milyon ciroya sahip en iyi performans sanatları şirketinin kurulmasına kadar bunu nasıl başardı?
Sonraki
Çoğu insan haberlere göz atarken neden doğruyu söyleyemiyor?
Siz farkına varmadan, biz zaten zeki sesin patlayıcı dönemindeyiz
Haima Cloud'un kurucu ortağı Wang Hao: Bulut oyunları mevcut oyun ekolojisini nasıl değiştirecek?
Eski Apple mühendisi: 5G ortaya çıkar çıkmaz, 3D dünyada bir devrim patlak verdi
Yerçekimsiz ortam insan vücudu için ne kadar zararlıdır? Karşılaştırma için bir çift ikiz, küçük erkek kardeş "cam adam" oluyor
Dokuz ana soru size gösterecek: Yıl 2020, neden henüz sürücüsüz arabalar gelmedi?
Bridgewater Fonu Rui Dalio: Faiz oranı% 0'a düştüğünde gerçekten endişelenmeye başladım
Kalbi kırık! Yeni bir çalışma bulundu: Karnınızda ne kadar fazla yağ varsa, beyin o kadar küçük
Ekonomist size söyler: müzakerelerde kaçınılması gereken psikolojik bir tuzak, biri düşer ve kaybedersiniz
Cennete meydan okuyan beyin düzenleme tekniği: beyninize elektrik çarpması sizi hafıza kaybına neden olabilir ve mükemmel hatırlamanızı sağlayabilir
Bilim adamları sadece tek bir ay kayasıyla güneş sisteminin en büyük sırrını keşfettiler.
Filizlendi! Ayda pamuk ve patates yetiştiren ilk kişi gerçekten de bir Çinliydi.
To Top