14 Mart - 14 Nisan 2019 tarihleri arasında Çin Komünist Partisi Birinci Ulusal Kongresi Anıt Salonu, "Edebiyatın ve Beyazın Değişimi: Çin Yeni Edebiyatının Doğuşu" sergisini planladı ve gerçekleştirdi. Sergi, Çin Komünist Partisi Birinci Ulusal Kongresi Anıt Salonu ve Pekin'deki Lu Xun Müzesi tarafından düzenlendi ) Ortaklaşa düzenlenen, çağdaş insanların yerel Çince üretiminin tarihini anlamasına ve bilgilerini artırmasına olanak tanıyan birçok sergi var.
Sergi, "Klasik Çince'den Yerel'e", "Edebiyat Devrimi" ve "Yeni Edebiyatın Kuruluşu" bölümlerinin üç bölümüyle, edebiyat devriminin ortaya çıkışını ve gelişimini dil, edebiyat ve eğitim perspektifinden, özellikle de yerel yeni edebiyatın inşasının tarihini gözler önüne seriyor. Dilin ortaya çıkardığı ifade biçimi, düşünme modu, değer kavramı ve estetik moddaki büyük değişiklikleri canlı bir şekilde yansıtır.
Serginin önemli noktalarından biri, Yeni Kültür Hareketi'nin sürecini ve çağrışımını dil ve edebiyat "değişimi" perspektifinden açıklamak için sağlam araştırmalara güvenmektir. Yerel Çince'ye dayanan yeni edebiyat, taze, doğal, basit ve popülerdir.Sivil ve gerçekçi bir tavırla edebiyat ve kültür alanında ana akım bir konum oluşturmuş ve bir grup parlak sanat ustası yaratmıştır. Edebiyatın değişmesiyle dönüşüm gerçekleşmiş ve yeni bir Çin edebiyatı çağı açılmış, aynı zamanda yeni fikir ve teorilerin yaygınlaşmasının temelini atmıştır.
Bu sergide, Hu Shi, Qian Xuantong, Liu Bannong, Lu Xun, Zhou Zuoren gibi edebi öncülerin mektupları, el yazmaları, edebi yayınları vb. Dahil olmak üzere edebi devrimi gösteren yaklaşık 70 nadir ve değerli kültürel kalıntı ortaya çıktı. Gerçek performans. Yeni stil noktalama işaretleri, fonetik harfler, basitleştirilmiş Çince karakterler vb. Gibi yazı dilinde devrimle ilgili bir dizi kültürel kalıntı, yeni edebiyatın stil reformunu temsil eder. Bir kitap, bir gazete, bir şiir, bir deneme, canlı, sezgisel ve mantıklıdır, yeni edebiyatın gelişiminin "tarihsel tarihini" sunar.
1903 yılında Su Manshu, Fransız yazar Hugo'nun Jingjin Book Company tarafından basılan ve basılan "The Miserable World" çevirisini çevirdi.
Ocak 1919'da Pan Gongzhan, "Yeni Gençlik" dergisinin yazı işleri bölümüne yerel bir şiir taslağı sundu.
Xu Yisun'un edebi devrimin kökenini anlatan yurtdışındaki dört sayfalık Hu Shi günlüğü "Canghui Odası Üzerine Notlar".
1892'de, Fujianese Lu Jianzhang "Bir bakışta anlayın" ı yayınladı, ilk kez Qing Hanedanlığının sonlarında Çince fonetik yazısının önerildiği ve Xiamen lehçesini heceleyebildiği ilk seferdi.
Shanghai Accent "Fonetik Alfabeye Giriş", Qian Xuan Tongzang tarafından 1920'de yayınlandı
Sergi Bilgileri
"Edebiyat Beyazının Değişimi: Çin Yeni Edebiyatının Doğuşu" Özel Sergisi
Sergi yeri: Çin Komünist Partisi Birinci Kongresi Anıt Salonunun tematik sergi salonu
Sergi zamanı: 14 Mart - 10 Nisan 2019