Neden Çinliler dillerinin ucuyla konuşuyorlar ama her zaman "kötü sözler"?

1949'dan bu yana, Çin halkının okuma yazma bilmeyen oranı etkili bir şekilde azaldı, ancak bu aynı zamanda köklü insani eğitim sorunlarını da gizleyebilir.

Basit tanımaktır ve karmaşıklık tanımadır Okuryazarlık araç temelli tanımadan farklıdır Fark, içerdiği geleneksel manevi kültürün önemli ölçüde tanınması ve anlaşılmasında yatmaktadır.

Bazı akademisyenler popüler bir metafor yaptı: "Yandaki eski kral" gibi, onunla bir toplulukta yaşıyorsun ve onu tanımıyorsun. Onun neye benzediğini biliyorsun, ne dendiğini ve nerede çalıştığını biliyorsun. Biliyorum, yapacak bir işim olsa bile, ondan yardım isteyeceğim. Ama onun dışında, onunla ilgili her şey, geçmişi, hiçbir şey bilmiyorsun.

Modern eğitimdeki işbölümü nedeniyle, bugünün dili geçmişte dil, doğa, coğrafya, tarih, fizik, kimya, estetik, felsefe ve diğer multidisipliner bilgileri kapsayan entegre bir eğitimden uzaktır. Ek olarak, daha ileri çalışmalar, itaat ve itaat, ideoloji vb. Okul eğitiminin en önemli önceliği haline geldi Bu nedenle, Çinliler çok az sağduyuya ve birçok önyargıya sahipler ve basit düşünceye ve kaba ifadelere düşmek kolaydır.

Kişinin kendi kültürüne olan sevgisi yüzeysel hale geldi ve manevi "kültürel güven" hakkında konuşuluyor.Manevi kaynakların ciddi eksikliğinin bir sonucu olarak, Çinliler kolayca haince davranacak ve kar için doğruluğu feda edecekler.

Akademisyenler bir zamanlar kişiliği geliştirmeye ve ruhsal özgürlüğü genişletmeye adanmış yeni bir Çin eğitimi paradigmasının ortaya çıkması için çağrıda bulundular. Ebeveynler ayrıca eğitimi basitleştirme kavramını bir silahlanma yarışına dönüştürmelidir. Sonuçta, gelecek nesli öğrenmeye zorladıkları bazı şeyler gelecekte gerçekten önemli olmayabilir. Bu açıdan ebeveynlerin de eğitilmesi gerekiyor.

Yazar: Zhang Fei

Resim: Görsel Çin

Kaynak: Zhenghe

Bir tarihçi ve çevirmen olan Bay Zi Zhongjun, "inanılmaz bir konuyu" asla unutmaz. İnsanlarla sohbet ettikten sonra, bunun gerçekten "duvar orada" olduğunu ağzından kaçırdı. Antik şiir konusunda uzmanlaşmış bir üniversite profesörü şaşırdı ve öğrenmeni istedi Yabancı dil konuşan insanlar "duvar olduğunu" nereden biliyorlar? Bu cümle "Şarkılar Kitabı" ndan - "Duvar sarmaşıklarla dolu ve süpürüp atılamaz." Yerel dil olarak çevrilir "Duvar tribulusla kaplıdır ve hiçbir durumda silinip atılamaz."

Zi Zhongjun, yaşlı kuşaktan insanların çok konuşmayı sevmediklerini ve genellikle metafor kullanmayı sevdiklerini söyledi Bu çok yaygın bir metafor ve ben bunu gençken yetişkinlerden duydum. "Benden daha genç olan profesörün gözünde bu tür bir ima ancak onun gibi klasik edebiyat uzmanları tarafından anlaşılabilir. Benim kuşağımın genellikle ima kullandığını ve bu kuşağın mesleki bilgi haline geldiğini gösteriyor.

Ona göre, Çin deyimleri ve imaları özellikle zengindir ve günlük söyleme entegre edilmişlerdir. Neredeyse tükenmezler. Bu onun cazibesi ve binlerce yıllık medeniyetin birikimidir. "Herkes içgüdüsel olarak Hepsi kendi ana dillerinde düşünüyor, bu yüzden ana dilinizi ne kadar derin öğrenirseniz, harekete geçirebileceğiniz kaynaklar, kelime hazinesi ve çağrışımlar o kadar zengin olur. "

Ancak, mevcut okul eğitim ve öğretim kültürümüzün aksine, felsefesiyle karşılaştırıldığında hala birçok sorun var.

Çince "teknik" bir kurs haline geldi

Zi Zhongyun gençken, antik şiiri öğreten kişiye hala Çince öğretmeni deniyordu. Çince sınıfı eski Çince öğretiyordu. "4 Mayıs Hareketi" nden sonra, ilkokul Çince sınıfına değiştirildi. Ders kitaplarının sözlü özellikleri daha belirgindi. Sözde "dil" , "" olarak yazılmıştır. Çin Halk Cumhuriyeti'nin kuruluşundan sonra, Ye Shengtao'nun önerisi altında, "Guoyu" ve "Guowen" kombinasyonu, ilk ve orta okullarda ana ders olarak listelenen "Çince" olarak adlandırıldı.

Çin Cumhuriyeti döneminden bu yana, Çin eğitimi birçok değişikliğe uğramıştır ve bugün çok farklıdır. Bu süreçte iki önemli düğüm vardır: 1956'daki eğitim reformu, Çince ders kitaplarını edebiyat ders kitaplarına dönüştürdü ve edebiyat tarihi çerçevesine uygun olarak seçilen klasikleri, ancak bu ders kitabının öğrencilere saf edebiyat eğitimi sağlaması açısından bir sorunu var. Dil eğitimi göreli olarak ihmal edilmektedir, sonuçta Çince karakterleri öğrenmek zordur.1960'larda bazı insanlar edebiyat dersi yerine "Çincenin bir alet dersi olduğunu" öne sürdüler ve temel bilgi ve temel beceri eğitimini kavrama ihtiyacını vurguladılar. Bu aynı zamanda bugünün Çin eğitim modelinin de temelidir, ancak giderek daha aşırıdır.

Tanınmış bilim adamı Qian Liqun bir keresinde, "Bu türden en eski önerinin tarihsel rasyonalitesine sahip olmasına rağmen, Çin kursunun bir araç kursu olarak konumu, sakıncalarını giderek daha fazla göstermiştir. Bu öneri, insancıl eğitimi dışlamaktadır. Dilin yanı sıra, dil teknik bir kurs haline geldi. "

Bir röportaj ve diyalogda Qian Liqun, beşeri bilimler eğitiminin rolünü şu şekilde açıkladı: "Ortaokul Çin eğitimi beşeri bilimler eğitiminde uygulandığında, insanlar için ruhani bir temel oluşturmaktır. Bir kişinin ruhunun belirli bir temeli olmalıdır. Şahsen ben Bence bu tür bir ruhsal temel romantik ve idealist olmalı, yani insanlara parlak bir renk vermek için ... Beelinsky, gençken hayali şeyler yapmaya devam etmen gerektiğini ve insanları çok erken yetiştirmemen gerektiğini söyledi. Gerçekçi insanlar hayal etmeye cesaret etmelidir. "

Ortaokuldaki Qian Liqun birçok güzel şeyle ilgili pek çok rüyası ve hayali vardı. O sırada Andersenin "Denizin Kızı" masalından derinden etkilenmişti. "Bu çalışmadan anladığım kadarıyla erkek olmak için her şeyi feda edebilirsiniz. Bu, bizi hayata temel bir inanç oluşturmaya teşvik etmek içindir. "

Çocukların gerçeği çok fazla anlamasının, dünyanın çirkinliğiyle erken yüzleşmesinin ve dünyevi sofistike öğrenmenin korkunç bir şey olduğuna inanıyor. Böyle bir insancıl eğitimin olmaması ve ruhsal bir temelin olmaması, gerçek operasyonlarda idealleri görmezden gelebilirsiniz. Süper faydacı inançlar ve yasalar hakkında konuşmuyorsanız, kendinizle ilgili hiçbir gereksiniminiz yok. "

Kültür eleştirmeni Chen Danqing bir keresinde "Çin Cumhuriyeti'nin (Çince) ders kitaplarının çok nazik olduğunu" söylemişti. "Özellikle ilkokul ders kitapları, kediler, köpekler, bahar ve uçurtmalar var. Metin editörleri şefkatli ve ebeveyn." Dedi, "Zhou Haiyingin anılarında bahsedilen Şangaydaki Zhou Haiyingin ilkokulunun transkriptine bakın. Ahlak, zeka, cesaret, alçakgönüllülük, nezaket vb. Dahil ... Bay Mu Xin, çocukken Wuzhen'deki bir ilkokulda edebiyat dersi aldı. Çin'deki bir kırsal ilkokul okulu zaten Mozart ve Schubert'in şarkılarının yanı sıra Bo Ronningin peri masalları, Andersen'in peri masalları. "

Ama şimdi, Pekin Üniversitesi'nde edebiyat profesörü olan Chen Pingyuan'a göre, "Üniversiteye giriş sınavının baskısı çok büyük ... Notlarınızı hızlı bir şekilde geliştirebileceğinizi söylerseniz, bunu Çince yapamazsınız."

1980'lerin başlarında, tüm üniversite mezunlarına birim tahsis edildi ve ücretler, akranlarınınkinden biraz daha yüksekti. Çince "eğitim başarısı çalışmaları" ortaya çıktı ve daha fazla insan, sınav doktrini ve akademik nitelikleri altında toplanmaya devam etti ve sınavlar çekirdek haline geldi , Dil kursları gibi temel eğitimler bile "yetişkinler-yetenekli insanlar-topluma gir-iyi bir işi var-iyi bir geleceği var" büyüme zincirine çekildi ve sınav odaklı eğitim ortaya çıktı.

Chen Danqing, "Çocukken tanıştığım ortaokul öğrencileri ve üniversite öğrencileri, öğretmenleri, öğrenmeye karşı tutumları, öğrenmenin nezaketi, sorumluluğu ve bağlılıkları tamamen kesilmedi ... (1990'larda), bir derece almak istedim. , Ya da partiye katılmak istiyorum, iş yapmak istiyorum ve okula gitmek çıplak bir faydacı şey haline geldi. "

Sert ve tek öğretim yöntemi Çocuğun ilgisini kaybetmesine neden olur

Çince sınıfları bu tür sosyal değişimlerin yükünü taşır.

Birkaç yıl önce Harvest dergisinin editörü ve yazarı Ye Kai'yi gülünç hissettiren şey, kızının dil dersinden geldi ve kızı üçüncü sınıftayken bir soruyla karşılaştı: "Üç Krallık'ta en çok kim var? Bilgelik? "Cevabın, Üç Krallığın Romantizmi'nin renkli kitabını yeni okumuş olan Kong Ming ve Pang Tong olduğunu düşünüyordu. Ye Kai çok mutluydu, "Çocuk gerçekten anlıyor", ama ertesi gün öğretmen bu soruyu düzelttiğinde kızına büyük bir kırmızı çarpı işareti verdi çünkü standart cevap "Zhuge Liang" idi.

Ye Kai çok kızmıştı. Çin çekirdek dergisi "Language Teaching and Research "'ün yazı işleri müdürü Xiaosu, kamuoyuna," Mevcut dilde çok fazla dil dışı faktör, çok fazla pan-politik ve pan-etik faktör olduğunu düşünüyoruz. Öğretmen çok muhafazakar ve geri kalmış ve öğrenciler bundan hoşlanmıyor. "

Zi Zhongjun'un bildiği ilk mısra "Chunmian Bujue Xiao" idi. 3 yaşındayken sabah kalktığında yağmur yağdı.Annesi onu giydirirken bu şiiri kendi lehçesi Huzhou ile okudu.

İlkokulun altıncı sınıfında Du Fu'nun "Che Bibi, Ma Xiaoxiao, yaya yayları ve belde oklar, büyükanne ve karısı birbirlerini göndermek için yürürken, gökyüzüne doğru ağlayarak ..." çok etkilendi; daha sonra Bai Juyi'yi okudu. "," Zavallı gömlek mangal kömürü için endişeleniyor, gökyüzünün soğuk olmasını diliyor "ifadesini her okuduğunda üzülüyor," İhtiyar adamın buz ve karda ince giysiler giydiğini ve daha soğuk olmasını umduğunu hayal edelim. İyi bir fiyata satmak mümkündü. Ama sonunda bu umut da düştü. Kömür arabası güçlüler tarafından kaçırıldı ve ona sadece iki parça ipek atıldı. "

Zi Zhongjun, "Çin karakterleri ve edebiyatı çok zengin ve güzel şeylere sahip. Ben bir Çinli olarak doğdum. Bunu nasıl takdir edeceğimi bilmesem utanç verici olurdu!" Dedi.

Yazar Zhang Dachun bir keresinde elbette dil yoluyla her şeyi öğrenebileceğinizi söylemiş ve "Çünkü düşüncelerimiz ve duygularımız sadece dil yoluyla öğrenilebilir."

Şair Ouyang Jianghe, Alman Sinolog Ku Bin ile yaptığı diyalogda da şunları söyledi: "Dil, insan varoluşunun yolu ve en önemli sunum ve uyum yoludur. Fiziksel yaşamımızın durumunu değil, kendisini aktarır. Hastalık, güç, hiçlik ve düşünce gibi çeşitli bilgilerin gerçek bir taşıyıcısı, ileticisi ve sunucusu. "

Yazar Mai Jia, "The Same Class" adlı televizyon programında beşinci sınıf çocuklarına "Baicao Garden'dan Sanwei Kitap Evine" dersi vermek için mezun olduğu okuluna döndü ve Lu Xun'un bitkiler, böcekler, cırcır böcekleri, ahududular veya hayaletler hakkında yazdığını söyledi. Hikaye, yaşadığı tek şeydir. "Çocukluk aslında en önemli şey. Çocukluğun, hatta vahşi halin korunması önemlidir." Onlara bir insanın iki memleketi olduğunu, birinin yaşadığı yer olduğunu söylemek istedi. Bir toprak parçası ve çocukluk da bir insanın memleketi.

Ev sahibi Meng Fei, Li Bai'nin altıncı sınıf çocukları için şiirleri hakkında konuşmak için Tayvan'a gitti. Kendisinin ve Li Bai'nin yörüngesinin biraz tutarlı olduğuna inanıyordu: Kırık Yecheng'in doğum yerinden Sichuan'a kadar tüm hayatı boyunca yürüdü ve daha sonra Hubei'de evlendi, Shandong'a gitti ve geceyi yaptı. Lang de Jinling'de kaldı ve Anhui'de öldü. Hayatı boyunca oynamayı severdi ve "arkadaş çevresinde" pek çok kişi vardı.

Meng Fei başka bir ifade yolu bulmak istedi. Çocukları bir araya getirmek de istedi. "İlkokul sınıflarımızda genellikle böyle: Tamam, bir soru sorun. Dün sizden önizlemenizi istedim, kim el kaldıracak? Cevap Tek soru doğru ve yanlış, ne kadar stresli. Soruyu "bu konudaki düşüncelerin neler?" E çevirirsen daha iyi olabilir. "

Günümüzde, Çin eğitimi neredeyse her zaman orijinal metni dikte etmek, yazarın hayatını ezberlemek, notları ezberlemek vb. Gibi bölümleri içerir. Bununla birlikte, böylesine katı ve tek bir öğretim yöntemi gerçekten birçok çocuğun eski Çince'ye olan ilgisini kaybetmesine neden olabilir.

Ebeveynlerin de eğitilmesi gerekiyor

Köşe yazarı Xu Jin, kısa süre önce, çoğu insanın kaderini değiştirmenin ve sınıf atlayışlarını gerçekleştirmenin ana yolu olan eğitimin Batı'da kötüleştiğini ancak Çin'de yeterince farkındalık uyandırmadığını yazdı ve şöyle devam etti: Orta sınıf çocuklarının çoğu zaten başlangıç çizgisinin üzerinde. Ebeveynleri, sınıfta gelişim için ebeveynleriyle aynı fırsatları kazanamaz. "

Aslında, 10 yıl önce "okumanın faydasız" olduğuna dair yeni bir argüman vardı.Eğitim için para ödemeye istekli Çinli ebeveynler, toplumun karmaşık olduğunu, işin kötü olduğunu, maliyetin çok büyük olduğunu, ancak "çıktının" çok düşük olduğunu fark ediyor. Kaygı, ancak çocukların eğitimini organize etme pratiğini değiştirmek kolay değildir. Anahtar, "eğitim başarısı" tuzağından çıkmaktır. Sonuçta, bir iş bulmak ve hayatını kazanmak, bir çocuğun hayatında sadece küçük bir sayfadır.Geçtikten sonra, ebeveynler ve çocuklar eğitimin sadece sınav sonuçlarından ibaret olmadığını anlayacaklardır.

Bazı ebeveynler "Hujiang Üniversitesi Çince" yi seçti. Çince dersinin test içeriğine ek olarak, bu yenilikçi kurslar üç bölümden oluşmaktadır: eski edebiyat, yabancı edebiyat ve yenilikçi yazı. Pekin Normal Üniversitesi'nden mezun olan Dou Xin, bu "büyük dil sisteminin" kurucusudur.Niyeti, eski Çince kurslarını Çince öğrenmeye sağlam bir temel oluşturmak için kullanmak ve edebiyat tarihi hakkında bilgi oluşturmak için okuma kurslarını kullanmaktır. Öğrencilerin Çince okuryazarlığının genel gelişimini gerçekleştirmek için kalemin ucuna birikmiş ve zengin bir duygusal deneyim konur.

"Büyük dil" nedir?

Çince sadece bir iletişim ve ifade aracı değil, aynı zamanda büyük atalarla iletişim kurmak, tarihi vizyonu şekillendirmek ve insani duyguları geliştirmek için bir araçtır.

Büyük Çince çalışmaları, iyi duyguları ve duyguları geliştirmeye ve beslemeye, mükemmel kişilik niteliklerini şekillendirmeye, öğrencilerin iyi bir düşünme şekli oluşturmalarına yardımcı olmaya ve yaşam boyu öğrenmeyi destekleme becerilerini geliştirmeye dayanmaktadır.

Çince öğrenmenin amacı: Çocukların "Çince'ye aşık olmasına ve iyi eğitimli bir insan olmasına" ve "ömür boyu kapsamlı bir özgüvene" sahip olmasına izin verin.

Hujiang Üniversitesi Çince'nin öğretim mantığı nedir?

Hujiang Üniversitesi'nin yenilikçi Çince öğretim yöntemi, bilgi hazinesinin kapısını açmak için bir anahtar gibi olan tarihi geçmişten başlar.

Şangay Üniversitesi Çince öğretmenlerinin neden böyle bir öğretim düzenlemesi var?

1. Sadece o zamanın tarihsel durumunu anlayarak yazarla rezonansa girebilirsiniz ve makalede açıklanan içeriği ve ilkeleri anlamak daha kolay olacaktır.

2. Geçmişi daha iyi analiz etmek ve eski Çince öğrenmek için, ancak geçmiş sosyal sistemi, gelenekleri ve bir şeyler yapmanın yöntemlerini anlayarak, o çağdaki insanların düşünme ve davranış biçimlerini anlayabiliriz.

3. Geleneksel kültürün aktarılmaya devam edebilmesi için farklı dönemlerin geleneksel kültürünü incelemek Bu aynı zamanda Çince öğrenmede en önemli şeydir.

Referans malzemeleri:

Xinhua Daily Telegraph "Zi Zhongjun: Eğer Çinlinin temeli iyi yerleştirilmezse, kişinin düşünceleri derin olmayacaktır" Xinhua Daily Telegraph

"Çin eğitimi en tehlikeli ana ulaştı" China News Weekly

"Sana üç günlük ders verirsem < Aynı sınıf > Çin Eğitim Girişimi "Güney Hafta Sonu

"Ateş Hırsızı" Phoenix TV

Balık turşusu, sadece tuzun nasıl koyulacağını bilmeyin, bu 3 noktayı aklınızda bulundurun.
önceki
Buharda pişirilmiş tavuk yapmak için, marine ederken daha fazla ekleyin, tavuk herhangi bir balık kokusu olmadan daha yumuşak ve hoş kokulu olacaktır.
Sonraki
Dota2 ve LOL'un en iyi çift şampiyonları geliyor mu? Bir efsane iG oluşturmaya yalnızca bir adım kaldı
Premier Lig'in en güçlü savunma hattı mı? Liverpool: Premier Lig'deki ilk altı oyuncu oynanmıyor, sonra götürün!
En iyi çift cinsiyetli güzellik mi yoksa Prenses Diana'nın sınıf arkadaşı mı? İnsanlar kadar güzel değil!
Ali'den ayrılanlar neden Çin'in İnternet endüstrisinin yarısını işgal ediyor?
LOL S8 iG oyunundan sonra, Rookie mükemmel bir şekilde çevirmenlik yaptı Netizen: G2 gerçek yemekleri tercüme edilemez
4.8 milyar borcu 8 yılda ödendi ve o yine Shaanxi'deki en zengin adam oldu! Guo Jiaxue: Servetten daha önemli olan şeyleri görün
Bahar kekleri yaparken daha fazlasını ekleyin, hamurun gerilebilirliği iyidir ve yapılan yaylı kekler kağıt kadar ince, yumuşak ve sağlamdır.
500 maçta 66 gol! Ama o Real Madrid'in en iyi savunucusu değil!
22 Şubat'ta yatırım haberleri
Yıldızlar "can yelekleri" mi giyiyor? Liu Haoran cankurtaran gibi giyinmişti ve Bella yeşil ışık gibiydi!
Çok çalışmak neden işe yaramaz?
Buharda pişirilmiş çörekler için düşük veya yüksek ateş kullanmalı mıyım? Birçok insan bunu yanlış yapar, çörekler yumuşak ve çökmüş olmasına şaşmamalı
To Top