Anne, eski Güney Evi artık yok, ocağın üstündeki küçük toprak torba tıpkı löslerle kaplı mezarına benziyor

Eski evin harap olmuş duvarlarının altında ya da ince havadan dönen bir rüzgârda bir öğleden sonra nasıl geçebilir? Ayaklarımın hemen altındaki ölü dallar ve düşen yapraklar toza sarıldı ve rüzgârla kıvrıldı ve etrafımda yuvarlanıyorlardı, saçlarım kalktı, bahçenin ortasında dikildi, eski evin bana yer kalmayacağını beklemiyordum. Yer.

Buraya kuş çağırmak için geldim, kapı aralıklarına baktım ve yanlara doğru yürüdüm Önümdeki durum hatırlamaya zorladı, eski evi ziyaretimin üzerinden ne kadar zaman geçti?

Annemi alıp kızını buraya getirdiğimi hatırlıyorum Annem bir sürü anahtar tutuyordu O sırada yandaki amca hala kuzeydeki evde yüksek basamaklarla yaşıyordu. Bazen kapı kilitliydi, bazen kapı hafifçe gizlenmişti. Kilitli iken anne demir kilidi açıp kapıyı tokadan çıkardı.Kalın ve pürüzlü ahşap kapı burada uzun süre durdu ve annesinin gıcırtılı ve gıcırtılı bir şekilde itmesine yardım etti.

Yüzünde annenin eski tavuk kümesi var. Tavuk kümesi Güney Evinin duvarına yakın. Avluya dönüyor. Anne her zaman önce Güney Evinin kapısını açıyor, sonra Doğu Evi'nin kapısını açıyor ve sonunda tuvalete giden eve geri dönüyor. Sokağın köşesinde, güneydeki küçük evin kapısını açtığında, birkaç kilit "general inmeyecek" idi. Annem onları güneydeki evin dışındaki pencere standına koydu.

Evin içine atıl sepetler ve sırıklar yerleştirilmiş, yeni evin inşasında kalan aşıklar ve mertekler duvarın köşelerine yerleştirilmiş, babanın ömründen kalan kenevir kamışları pencerenin altında toprak boyunca kıvrılıyor ve çatı kirişlerinde iki demet saz vardı. Anne birbirlerinin koymalarına yardım etmek için tabureye veya kang kenarına bastı.

Bir süre sonra annemi görmeye gittiğimde, her zaman eski evin koluna bakmam gerekiyor.Her evin kapısı açık, eski evi aydınlık ve aydınlık yapıyor.

Kuş tekrar seslendi, yaşlı karaağaçta değildi, çok yakın geliyordu, sanki yukarıdaymış gibi. Great South House'un girişinde duruyordum, yukarı baktığımda kalın bir kasesi olan bir karaağaç ağacıydı, kuş ağaçta çığlık atmaya devam etti.

Ağaç direğini tutarak, yukarı bakarken, tepesini görmek zor.Şu anda, Büyük Güney Evi'nin iki penceresi üzerinde duran iki karaağaç gördüm. Hepsi temelden büyümüş ve girişle aynı kalınlıktaydı. Yüksek ve alçak rüzgarla sallandı ve bu şekilde sallandı ve eski Güney Evi çöktü. O anda tozlu olmalı, gece mi, alacakaranlık mı yoksa sabah erken mi? Bu tür bir kuş sizi şaşırttı mı? Toz çöktükten sonra kuş ağaca düştü ve seslenmeye devam etti.

Dünyadaki bir şeyin başka bir şeye dönüşmesi, bir rüzgarın ardından gelen birkaç kuş ötüşünün sonucu olarak ortaya çıktı ve kimse karşı koyamaz.

Rüzgar bir süre durdu ve sonra tekrar esti. Güney Evi'nin geriye kalan tek arka duvarı zaten çökmüş durumda.Ebeveynler pencereyi kerpiç bloklarla kapatmasaydı, vahşi doğadaki kuvvetli rüzgâr tarafından düzleştirilirdi.

Eski güney evi artık yok, sadece bir harabe kaldı.Kapı yönünü takip ettim, artık eşiği geçmeme gerek kalmadı.Kapının olduğu yer büyük bir toprak torbaya toplandı ve ocaktaki yer küçük bir toprak torbaydı. , Farklı boyutlarda iki çamur paketi kalbimi iki kez "puf, puf" yaptı anne, sanki mezarın lösle kaplı!

Anne, eve gelip gidenler bir haftadır fırlatıp duruyor, bahçenizi, mutfağınızı, yatak odanızı, mutfak dolaplarınızı, gardırobunuzu, tencere, tava, kaşık, kapı panelleri, yatak takımları gibi tüm eşyalarınız kasırga tarafından süpürüldü. Boynuzlar düşmedi, her şey eskisi gibi değil, kendi başına diktiğin bir yorgan bile Anne ruhu korurken uykulu olurdum Mum düştü ve çay fincanı içinde kocaman bir delik bıraktı.

Sadece o tür bir kuş hala orijinal sese sahip. Sık sık seninle avluda oturuyorum, onu uzaktan ve yakından dinliyorum ve sonra gidiyorum.Bana kaplumbağa güvercini dediğinizi söylüyorsunuz ve ben ona o tür kuş diyorum, şeklini bana anlatıyorsunuz Ve ben bunu her zaman bir güvercin olarak düşünüyorum. Şimdi başımın üzerindeki dalın üzerinde duruyordu ve ben ağaç direğini salladım, kanatlarını çırptı ve eski karaağaça doğru uçtu ve sonra Doğu Evi'nin çatısına indi.

Doğu evin arka duvarının kuzey kısmında yaşlı bir karaağaç var, bir asırdan fazla bir süredir köydeki yaşlılardan duydum. O yıl bir yaz günü, birkaç gök gürültülü fırtınadan sonra yaşlı karaağaç ağacın tepesi kırıldı ve düşen dallar doğu evin çatısına çarptı.Kuzeydeki sırt ağır hasar gördü.Anne birinden dalları kaldırıp sırtı tamir etmesini istedi.

Bugünün Doğu Evi yara izleriyle dolu ama hava kapısı sıkıca kapatılmış, kapının kilidi kırılmış, kapı çerçevesine demir bir kilit asılmış ve kapı kanadının üst kısmı dikdörtgen bir kara delikle çıplaktır. Geçmişte kara delik, düzgün ve tekdüze bir şekilde düzenlenmiş, iki kalın kenevir kağıdı katmanı ile yapıştırılmış sayısız küçük kareyle doldurulmuştu. Hava kapısı hafifken bir kenara itildi ve çatının hasarlı kısmı, anne ne tamir ederse etsin, hala büyük bir delikte çöktü. Ama o delikten kurtulduğunuzda yerdeki ya da çatıdaki her şey yolunda.

Anne, Güney Evinin yıkılmasından sonra, Güney Evinin içindekileri, Güney Evinin terk edilmiş aşıklarıyla birlikte, Güney Evinin içindekileri yeniden boşalttın, Doğu Evi penceresindeki kapı panelleri ve pencere çerçeveleri katman katman kapatıldı ve hiç boşluk bırakmadan hareket ettin. Yorgun olduğumda durdum ve gevşek saçları düzeltmek için elimi kaldırdım. Yerde dağınık ahşap şeritler var, rengi siyah ve havai fişek kokusuyla dönüyor. (Kirişleri çiviledikten sonra merteklere ayrılan dağınık ahşap şeritlerdir. Uzunluk mertekler arasındaki mesafeye bağlıdır. Bir ayaktan fazla olmayan, dört inçten kısa olmayan, bir tür kil ile karıştırılmış ve üzerine döşemelerin veya fayansların döşendiği kirişlerin üzerine yayılmış.) Tahta şeritler düzgün ve yapışkan olmayan, küçük bir kömür külahı gibi, kilin yarısı kadar yığılmış. Duvar tarafından.

Anne, harabelerdeki her odun parçasını topladın, pislik yığınlarını attın ve sonra tavuk yetiştirme sepetini kullandın, sepet sepet, üzerine koyduğun sepeti gördüm. Gevşek ahşap şeritlerin yanında.

Birkaç kez eve gitmeyi düşünüyorum, kapı kilitli ve komşular gelip nerede olduğunu bilmiyorlar. Kapının dışındaki taş bara oturup bekliyorum. Eski evden sol kolunun altında küçük bir demetle geliyorsun. Yakacak odun, yüzünde terlemiş, boşta kaldığında bir avuç odun almanın egzersiz yapmaktan daha iyi olduğunu rica ediyorum. Geri döndüğümde, kangı yakacak odun sıkıntısı olup olmadığını merak ettim ve kız kardeşimle sana çuval çam kuzuları almaya gittim. Anne, doğu evi kangında bir çuvalın içinde bir çam kuzu gördüm ve onu asla yakmak istemedin.

Kapı tokası kapı çerçevesinden sarkıyor, yeşil rugan hala orada ve pas yok Anne, onu bir kereden fazla değiştirmiş olmalısın ve sonra çıkarılmış. En son bir parça atık tel alıp kapıyı bağladın. Tel kapının yanında, kapı kolunun etrafındaki tokayı geçmek için kullandım.

Ağacın köklerinin ağacın yüksekliği kadar derin olduğu söylenir.İlk olarak, eski Güney Evi'nin önünde üç ani kök gördüm.Ağaçların etrafında bir rüzgâr esiyordu ve ancak o zaman avluda duvarın yanında dik duran çok sayıda karaağaç olduğunu keşfettim. Bir iklime.

Yıkılmış eski South House'a çömelmiş bir kiremit kavanozu ve sadece içinde dolaştı, ancak birkaç kez ayak parmaklarını ovduğunu fark etmedi. Kiremit kavanozunda yukarıdan aşağıya çatlaklar vardı ve çatlağın üst ucunda kavanoz açıklığından çok uzak olmayan küçük bir üçgen açıklık vardı ve kavanoz açıklığı demir telle çevrilmişti. Anne, buraya taşınacak vaktin olmadı, değil mi?

Anne evinde iki adet küçük pilav sobası vardır, her ikisi de kiremit kavanozunun şişkin göbeğinden yapılmıştır.Keminin altında uygun bir yere soba kapısı açılır.Parlak kiremit sadece kapı dilidir. Çini kavanozun dibine kaide olarak bir atık lavabo koyun ve üzerine yabani otlar veya kıyılmış samanlar ve çamurla karıştırılmış kili kalın bir şekilde koyun ve küçük bir kızartma ocağı yapılır, her yerde görülebilen naif bir mekana hoş geldiniz. .

Anne, çocuklarının hepsinin eve gideceğinden, küçük tenceresinin ve ocağının açılmayacağından korktu ve yandaki teyzesiyle tasarladı. Her geri döndüğümde annem benden birini geri çekmemi istedi, Dragon Boat Festivali için küçük güveç sobasını avluya koyacağımı, böylece pirinçli köfte pişirebileceğimi ve jöle yapabileceğimi söyledi.

Babam 23 yıldır uzakta, kardeşlerim annemin bağımlılığı ve geçim kaynağı oldu, annem her gün eve gelmemizi dört gözle bekliyor ama hiç söylemedi. Annem vefat ettikten sonra komşumun teyzesi, annemin evine uğradıktan sonra bir süre oturduktan sonra kalkıp yürüdüğünü söyledi ve "Çocuklarım eve geldiğinde beni bulamıyorum" dedi.

İçeri girer girmez annem avludan küçük güveç sobası taşımakla meşguldü.Geçtiğimiz yıllarda evli olmadığımız zamanlarda evde yemek pişirmek için kullanılan büyük demir tencere kullanılmaya başlandı.

Kapıya bir parça tel asıldı, arkasını döndü ve kapıyı vidaladı, daha sonra kim tekrar açacaktı?

Yakacak odun yığınları duvarın rüzgar altı tarafına yaslandı. Yakacak odun serçelerle kaplıydı.Bir adım daha yaklaştım ve daha yüksek bir yere atladılar. Yaklaştım ve uçmaktan korkarak birkaç kez süpürüp atladılar. Durdum.

Yokuş aşağı yürürken, aniden güney yamacındaki annenin mezarına bakan eski evi buldum.

Anne, kırık kiremit kavanoz geri taşındı ve mutfak penceresinin altına yerleştirildi.

Kardeşler güzel bir tartışma yapıyor ve her yıl bir araya gelmek için zaman zaman eve dönüyorlar. Tapınak fuarından ve doğum gününüzden geri dönün, birkaç büyük tencere yemeği yapmak için avludaki küçük pilav sobasını ve büyük demir tencereyi hareket ettirin.

Yazar hakkında: Zheng Yanfang, takma adı, Qiao Xilou. O bir Heshun İlçesi, Jinzhong, Shanxi, Belediye Yazarlar Derneği üyesi ve Batı Nesir Cemiyeti üyesidir.

Mimarlık okuyan bir kızın gözünde şehir mimarisinin mizacı böyle
önceki
Bu antik mezar çalındı ve Song Hanedanlığının "kadro dosyalarının" orijinal görünümünü görebildik.
Sonraki
Seçilmiş Hikayeler (98) Chang Xiangyu, vatansever bir sanatçı
Gazete kutusunun anahtarını kaybettiğim için kilidi kırdığımda yanlışlıkla gazete kutusunu kırdım ve gece kapı zili çaldı
Seçilmiş Hikayeler (95) Iron Fighting Dostluğu
Puming Tapınağının ilahilerinin sesiyle eğimli ve eğimli yeşil-e-erik, yaşlı bir erik ağacının duruşuna dönüşür.
Seçilmiş Hikayeler (93) Patlayan Köprü
Bu sıradan kabin neden dünyanın her yerindeki insanlar için doğal bir nokta haline geldi?
Eğlenceli Kitapların Harikaları: Cennet ve yeryüzü arasında gizemli bir güç var gibi görünüyor, bu da beni ve kitabı garip bir ilişki haline getiriyor
Bir kuşun binadan atlayarak intihar etmesi çok zor
Hunan kırsalında bahar topluluğunun yeniden ortaya çıkışı, evlada dindarlığın ve geleneksel kültürün geri dönüşü mü?
Yürüyen kuşlar, köpekler, bebekler, yetişkinler, hayvanlar ve evcil hayvanların yürümesi kolaydır, ancak insanların yürümesi zordur
Taçlı hayalet ve tanrı olarak bilinen gizemli soya peyniri, yalnızca hammaddelerde büyülü değil, aynı zamanda gizemli ve harika efsanelerdir.
Seçilmiş hikayeler (86) Gao Junying gruba onurlu bir şekilde katıldı
To Top