"Güreş! "Baba" nın harika kâr modeli: 5,4 milyar yüksek gişe, şarkı söylemek ve dans etmek telif hakları da para kazandırıyor

Yazar / Cao Lexi Wu Lixiang

Bir sinemada film seyrederken, tüm izleyicilerin milli marşı anmaya başladığı bir olayla hiç karşılaştınız mı?

Bu sahne, Amir Khan'ın başka bir şaheserinde - "Güreş!" "Baba" yurtdışında serbest bırakıldığında!

Kızılderililer her zaman saf çocuklarla mutlu ve vatanseverlik dolu.

Aslında Douban'da 8.9 puan alan bu filmin konusu karmaşık değil: Güreş düşleri olan ve kızını dünya şampiyonu olmak için besleyen bir babanın hikayesi. Kuzey Amerika gişesi 12.39 milyon ABD dolarına ulaştı Hindistan'da film, 5.4 milyar rupi vergi öncesi gişe ile yeni bir Hint filmi gişe rekoru kırdı.

Bu film için Dün, Entertainment Capital "Ülkede sadece 37 oyun mu? Huayi Departmanı "Güreş!" "Baba" Wanda tarafından trajik bir şekilde "boykot edildi". Bugün Hindistan'da bir kargaşaya neden olmayı beklemiyordum. İngilizce yayınlanan "Hindustan Times" gazetesi de uzun bir rapor yayınladı ve Entertainment Capital'ın haberinden alıntı yaptı (Evet, Xiaoyu'nun İngilizcesi Özellikle çok uluslu şirketlere benzeyen Eğlence Başkenti.)

Aslında, Xiaoyu her zaman Hint film endüstrisi modeliyle ilgilenmiştir ve ayrıca Hindistan'ı iki kez ziyaret etmiştir. "Wrestling" in tanıtım partilerinden biri olan Peacock Mountain, Xiaoyu'yu çok tanıttı, şimdi Entertainment Capital'i ziyaret etmenizi bekliyoruz. Geçen yıl cephe hattından gelen raporlarda:

Xiaoyu, bir tesadüf eseri, bir kez Bollywood'da ve bir kez de dünyanın en büyük film şehri olarak bilinen Ramoji'de (Tollywood olarak bilinir) iki Hint film üssünü kişisel olarak ziyaret etti.

Buradaki sette 40 ° C gibi yüksek sıcaklıkta boyayı koklayan ve elleriyle kılıçlarını keskinleştiren düşük seviyeli terli işçiler var.İzleyicileri susturmak için bir emir var.Özel hizmetçilerin ikram ettiği yönetmenler bile var.Büyük bir çiğneme yaprağı ve köri yemek var. Şef, yapımcının siparişi nedeniyle üç yıl boyunca gösteriyi bırakan oyuncular da var ...

Buradaki tiyatro, yerel dil nedeniyle Bollywood, Tollywood ve Kollywood olmak üzere dört ana film sistemine ayrılacak.Filmin uzunluğu nedeniyle drama gibi bir ara olacak ve Çinlilerin hayalini kurduğu noktalar da var. Çevrimiçi dağıtım (hatta aynı filmi bir sinemada 30 yıl boyunca yeniden yayınlayın) ...

Buradaki pazarda, milyonlarca dolar gerektiren yüksek maliyetli film mv'leri var; müzik ve televizyon telif haklarının% 10'unu açıklayabilen benzersiz kar modelleri var; ve aktör maliyetlerinin yalnızca% 20'den azını oluşturduğu vicdan modeli; daha fazla birinci sınıf aktris sadece Oyunculara beşte bir ücret ödenmesi cinsiyet gösterisi ...

Daha da önemlisi, "Phantom of the Cars 3" ve "Baahubali" gibi yüksek konseptli, yüksek yatırımlı filmlerin ortaya çıkmasıyla birlikte, Hint filmleri son yıllarda yurtiçi gişelerde hızla yükselmiş, yurtdışı pazarları tercih etmiş ve oyuncuları uluslararası alanda daha da ünlenmiştir. Ne kadar yükseğe çıkarsanız, bunun uzun süredir yanlış anlaşılan bir kültür türü olduğu ve aynı zamanda Çin film pazarına kıyasla yatırım için sıcak bir nokta olduğu söylenebilir.

Aksi takdirde Xiaoyu, Hint stüdyosunu ziyareti sırasında Wang Baoqiang gibi Çinli takımlarla pek çok kez karşılaşmayacak.

Xiaomi gibi Çinli bilişim şirketleri Hindistan'a yelken açtı Sonraki dalga yerli film ve televizyon yapım şirketleri mi olacak?

Hindistan'ın en pahalı film hitleri,

"PK" den sonra hit olacak mı?

Beş yıl önce, "Bollywood'da Üç Aptal" ın piyasaya sürülmesi, daha fazla Çinli izleyicinin Hint filmlerinin cazibesini fark etmesini sağladı. Hindistan'da gösterime girmesine ve filmin kaynağı internetin her tarafına yayılmasına rağmen, film 14 milyon gişe hasılatı elde etmek için hala yüksek üne dayanıyordu. "Three Silly" nin sıcak gösterimi, Çin pazarını Hint filmleri için açmış gibi görünüyor. O zamandan beri, Hint filmleri ülkeye arka arkaya tanıtıldı. Bunların arasında, "My God" geçen yıl gösterime girdi ve "Three Silly" nin kahramanı Amir Khan tarafından oynandı. (PK) Bir anda düştü, 100 milyonun üzerinde gişe hasılatı kazandı ve Çin pazarında Hint filmleri için rekor kırdı.

Bollywood ile ünlü Hint film endüstrisinin gelişimi her zaman övgüyle karşılandı, ancak Çin film pazarında Hint filmlerini görmek zor görünüyor.Çoğu film, Çin'e bir dizi film olarak girmeden önce bir veya iki yıl boyunca Hindistan'da gösterime giriyor.

"Three Stupid" ve "My God" gibi Hint filmlerinin Çin pazarına girmesine yardımcı olan Peacock Mountain Pictures'ın Hintli ortağı Prasad Shetty, Entertainment Capital'e Hollywood filmlerinin 1994'te Çin pazarına girmeden önce Çin ve Hint film pazarına girdiğini söyledi. Çok sayıda değişim var ve her yıl Çin'de 4 ila 5 Hint filmi tanıtılıyor. Bununla birlikte, denizaşırı film pazarı temelde Amerikan gişe rekortmenleri tarafından tekelleştirilmiştir. "Tanrım" ın popülaritesi dışında, uygun zaman ve koşulların özel bir durumu olarak kabul edilebilir. Genel olarak, Hint filmleri Çin'de hala niş bir pazar, bu nedenle son yıllarda Hint filmlerinin piyasaya sürülmesi Çok fazla film yok.

Ancak, daha bu yaz, Hint film tarihindeki en büyük yatırımı yapan efsanevi gişe rekorları kıran "Baahubali: Başlangıç", China Film Group tarafından Çin'e tanıtıldı. Medya tarafından "Yüzüklerin Efendisi" nin Hint versiyonu olarak selamlanan bu film, 1.75 milyar rupiye (yaklaşık 26.1 milyon ABD Doları) mal oldu. 2015 yılının Temmuz ayında Hindistan'da ilk gün gösterime girdi ve sadece Hindistan'da değil, 9 milyon ABD doları rekoru kırdı. 75 milyon ABD doları gişe rekoru kırdı ve şu anki küresel gişe 6 milyar rupiyi (yaklaşık 90 milyon ABD doları) aştı, ikincisi sadece "Tanrım" ve "Küçük Lori'nin Maymun Tanrı Amca" Hint sinemasının tarihi oldu Üçüncü gişe rekorları kıran film.

Orijinal bir Hint efsanesi ve efsanesi olan "Baahubali" Çinli izleyicilere aşina olmasa da, bu filmin anlayışını etkilemez, çünkü hikaye açısından bakıldığında "Baahubali" aslında bir Prensin İntikamının Hint versiyonu, sadece erkek kahraman Baahubali doğaüstü güçle doğar, aynı zamanda kadın kahramanın geleneksel filmlerde yaygın olarak görülen aptalca ve tatlı bir mizacı yoktur, cesur ve yetenekli bir kadın savaşçı. "Baahubali" nin yapımcısı Shobu Yarlagadda, Entertainment Capital'e verdiği demeçte, bu kadın kahramanın yaratılmasının aslında Mulan'ın prototipinden esinlendiğini söyledi ve birçok Çinli izleyicinin filmi izledikten sonra yakınlık hissedeceğine inanıyorum.

Dini ve dini eleştiri temaları içeren birçok Hint filmi olmasına rağmen, Prasad, Çin'e tanıtıldıklarında kültürel farklılıklar nedeniyle hiçbir zaman sorunla karşılaşmadıklarına inanıyor. "Bahubali King" de dahil olmak üzere Hint filmlerinin çoğu aile komedisi olduğu için, büyük bir Hint mitolojik geçmişine sahip büyük ölçekli bir görsel efekt gişe rekorları kıran film olmasına rağmen, öz hala insanlar ve insan doğası etrafında duygusal bir hikaye.

Çinli izleyiciler Hint filmlerinden şikayet ediyorlar.Aşırı şarkı söyleme ve dansın yanı sıra, olay örgüsünün çok abartılı olduğunu düşünmek de yaygın. Baahubali'de de insanları gerçekliğin ötesinde hissettirebilecek Baahubali'nin çıplak elle tırmanması gibi olaylar var. Yüzlerce metrelik bir şelale ile, kahraman için onun bilgisi olmadan karmaşık dövmeler tamamlanabilir.

Yapımcı Shobu Yarlagadda'ya göre, doğru olmadıklarını bilmelerine rağmen Hintli izleyiciler hala gökyüzüne, aya ve deniz dibindeki hazineye uçan bu harika komploları seviyorlar.Bir yandan, bu tür hikayelerin hayal gücü genellikle göz alıcıdır ve komedi üretebilir. Efekt; diğer yandan karakterlerin başarılı bir şekilde şekillenmesi sayesinde izleyici 10 dakika içinde iyi bir izlenim bırakabilir.Bu durumda kahramanın ne yaparsa yapsın seyirci kabul edebilir.

Ancak Çinli izleyicilerin izleme alışkanlıklarını karşılayabilmek için "Baahubali" nin 159 dakikalık yayın süresi Çin'de piyasaya çıktığında yaklaşık 2 saate indirilecek.Yayıncının açıklamasına göre, kesinti kısmı ağırlıklı olarak Hintli izleyiciler için. Şarkının ve dansın geçiş kısmını seviyorum, ancak bu klibin milyonlarca doları kesmiş olabileceğini bilmiyorum. "Baahubali" XX'nin senaristi, Entertainment Capital'e, MV çekimleri de dahil olmak üzere bir Hint filminin film müziği maliyetinin 5 milyon ila 25 milyon ABD doları arasında olduğunu ve bu çok büyük bir masraf olduğunu söyledi. Maliyetin bu kadar yüksek olmasının nedeni, bu film müziklerinin telif hakkı satarak da çok para kazanabilmesidir.

Hint filmlerindeki şarkı ve dans MV'si filmle birlikte veya ayrı ayrı çekilebilir ancak hangi formatta olursa olsun senaryo yazılmadan önce planlanır. MV'nin içeriği filmin sahnesiyle uyumlu olabilir veya filmle hiçbir ilgisi olmayabilir. "Baahubali" birincisine daha yatkın olduğunu söyledi, çünkü iyi şarkı söylemek ve dans etmek tüm filmin duygusunu güçlendirmeye yardımcı oluyor. Şarkı söyleme ve dans etme konusunda iyi olan pek çok Hintli aktör ve aktris olmasına rağmen, Hint filmlerinde genellikle şarkının bir bölümünü söylemekten sorumlu olan şarkıcılar vardır.Bir aktör olarak sadece dudak senkronizasyonundan sorumlu olmanız gerekir.

Hint filmlerinin yurtdışı dağıtımı:

Büyük bir göçmen grubundan faydalanmak,

Propaganda stratejisi, film kavramlarının yayılmasına daha fazla önem veriyor

Prasad'ın görüşüne göre, Hint filmleri Çin pazarında kademeli olarak sabit bir izleyici oluşturdukça ve Çin ile Hindistan arasındaki film alışverişi ve politikalarının da desteğiyle, Hint filmleri önümüzdeki iki ila üç yıl içinde Çin film pazarında düzenli ziyaretçi haline gelecek: "Her yıl Muhtemelen hepsi Hindistan'da iyi karşılanan en az 1-2 filmi tanıtacak. "

Çin filmlerinin denizaşırı dağıtım pazarındaki zorluklarla karşılaştırıldığında, Hint filmlerinin uluslararasılaşması daha pürüzsüz görünüyor. Örneğin, 2014 aksiyon filmi "Phantom Car God 3" sadece yurtiçi gişede 6 milyar Hint rupisi (yaklaşık 584 milyon yuan) kazanmakla kalmadı, aynı zamanda yurtdışında da oldukça fazla hasılat elde etti.Kuzey Amerika'daki gişe tek başına 8 milyon ABD dolarına ulaştı. "Tanrım" (PK) on milyon doları kırdı.

"The Phantom of the Car" ın yapımcısı Aashish, Entertainment Capitalism'e, Hint filmlerinin denizaşırı gişe gelirinin genel olarak toplam gişenin yaklaşık% 35'ini oluşturabileceğini söyledi. Film gişesine ek olarak, denizaşırı telif hakkı gelirinin TV haklarının% 5'ine ve 5 % Müzik telif hakkı. Şu anda, Birleşik Krallık ve Amerika Birleşik Devletleri ve Orta Doğu'ya ek olarak Çin, Hint filmlerinin denizaşırı dağıtımı için de önemli bir seçim haline geldi. Örnek olarak "Tanrım" ı ele alalım, filmin Çin'deki telif hakkı geliri, denizaşırı telif hakkının yaklaşık% 20'sini oluşturuyor.

Prasad, dil avantajlarına ek olarak, bir yandan Hint film endüstrisinin Çin film endüstrisinden daha olgun olduğuna inanıyor.Aynı zamanda, Hindistan'ın Avrupa ve Amerika Birleşik Devletleri'nde çok sayıda denizaşırı göçmeni var ve Hint filmlerini yavaş yavaş yurtdışında ana akım izleyici kitlesine sahip olmak için destekliyorlar.

Çin'de Hint filmlerinin tanıtımı büyük bir hayranlık değil, ama oldukça farklı.Prasad'a göre, Hint filmleri kavramını tanıtmayı umuyorlar: kolay komedi hikayeleri yoluyla derin anlamlar aktarmak. 22 Temmuz'da geçmesine rağmen "Bahubali King" erken tanıtıma başladı. Bu yılın baharında, film stüdyosu Entertainment Capital da dahil olmak üzere bir dizi medyayı Güney Hindistan'daki "Baahubali" yi ziyaret etmeye davet etti. "Lee King" in alt kısmının çekilmesi, yerel medyanın Güney Hindistan geleneklerini yerinde deneyimlediği ilk olay.

"Three Stupid" ve "My God" gibi filmlerin yayınlanmasından bu yana, Çinli izleyicilerin Hint filmlerinin şarkı ve dans filmleri olduğu izlenimini tazeledi. "Bir dereceye kadar, Çinli ve Hintli izleyicilerin zevkleri benzer. Romantik filmler ve komediler çok popüler." Prasad, bu fenomeni iki ülke arasındaki kültürel benzerliğe bağladı, "Çinli ve Hintli gibi" İnsanlar bir ev satın almak için çok çalışmak ve para kazanmak gibi bir fikre sahip olacaklar. "

Bu nedenle, "Üç Aptal" da somutlaşan Hint faydacılığına dayanan eğitim sistemi, Çinli izleyicilere de aynı hissi veriyor ve "Tanrım" da yurtdışında okuyan kadın kahraman, kızın da ailesinin yanında kalması gerektiğini düşünerek Çin'e dönmeye ikna ediliyor. Çin'de yaygın olarak görülen geleneksel aile sohbetlerinin bağlamı.

"50 Derece Gray" gibi filmler Hindistan'da kesinlikle yasaklanmıştır. "Prasad, Entertainment Capitalism'e film içeriği yönetimi açısından Hint filmlerinin bir sınıflandırma sistemine sahip olmasına rağmen, şiddete ve pornografiye toleransın Çin'inkinden daha az olmadığını söyledi. , Ve ölçeği daha da küçük olduğundan Hindistan'da büyük ekranda görünen filmler çoğunlukla eğlenceli aile komedileridir.

Ancak Çin ve Hint filmleri de pek çok açıdan farklılık gösteriyor. En bariz olanı filmin uzunluğu.Yerel filmler temel olarak 120 dakika içinde kontrol edilirken, 3 veya 4 saatlik Hint filmleri çok yaygındır. Prasad, "Geleneksel üç aşamalı filmlerin aksine, Hint filmleri daha genel olarak dört aşamalı bir yapıdır: tanıtım-küçük doruk noktası-düz anlatı-büyük doruk noktası," diye açıkladı Prasad, "Hindistan'da, filmler sıradan insanların filmleriyle bütünleşti. Günlük yaşam, hafta sonları aileyi ağızlarıyla çeken kültürel ve eğlenceli bir aktivite. Pek çok insan gün boyu sinemada oturabilir. "

Ayrıca "Phantom Car God 3 "'ün yapımcılığına göre, film prodüksiyonu açısından Aashish, yüksek prodüksiyon maliyeti olan büyük filmlerin yapımcı merkezli bir sistemde, küçük ve orta maliyetli filmlerin yönetmen merkezli olduğunu ve Hindistan'da senaryo yazarı bulunmadığını açıkladı. Genel olarak konuşursak, bir filmde ikiden fazla senaryo yazarı olmayacak, ancak "Phantom Chariot 3" bir istisna olabilir, dörde kadar senarist olabilir.

Kaynaklarının çoğunu yıldızları davet etmeye harcayan yerli filmlerle karşılaştırıldığında, Hint filmlerindeki oyuncular maliyetin sadece% 15-20'sini oluşturuyor ve gişe payına katılamıyorlar. Örneğin, "Bahubali King" 2.000'den fazla figüran davet etti. Daha pahalı olan dövüş sanatları becerilerine ihtiyaç duyan birkaç oyuncu dışında kalan grup üyelerine çok ucuza ödeme yapılıyor. Günde sadece otuz kırk yuan alabiliyorlar.

Entertainment Capital bir makale yazdı ve Hindistan'ın en büyük özel efekt dökümhanesi olduğunu tanıttı. Avantajı dilde yatıyor. İngilizce konuşulan ülkeler ve dünyanın film merkezi Hollywood sorunsuz bir şekilde bağlantı kurabiliyor ve Hindistan da büyük bir pazar (gözden geçirmek için mavi metni tıklayın). Haberlere göre, Hint filmlerindeki özel efektlerin maliyeti genellikle toplam maliyetin 1 / 5'ini oluşturuyor ve birçok özel efekt sanatçısı Hollywood ekiplerinden geliyor.

Örneğin, "Bahubali Kral" filminde ekip, çekimler resmi olarak başlamadan önce filmin görsellerini planlayarak bir yıl geçirdi ve ayrıca görsel bir ön izleme yaptı. Daha sonra Haydarabad'daki film yapım üssünde yaklaşık 400 gün film çektiler ve filmin nihai etkisini Hollywood gişe rekorları kıran filmlerden daha zayıf olmayan ilk senaryo, kostüm ve sanat tasarımı için iki yıl sürdü.

Oyuncu seçiminde, küçük taze eti seven Çinli kadın izleyicilerden farklı olarak Prasad, Hintli izleyicilerin estetiğinin erkeksi erkek imajlarını tercih ettiğine inanıyor ve hatta bir benzetme yaptı: "Lu Han gibi Hintli izleyicileri kabul etmek kolay olmayabilir. Wu Yifan daha iyi olacak. Bu nedenle, ister" Baahubali "deki Baahubali veya" Tanrım "daki PK, sık sık güçlü ve zinde bir vücut gösterirler ve kadınsı mizaca sahip az sayıda erkek vardır. Kahraman belirir.

Hint filmleri ve müzikleri ailelere ayrılmıyor.

Müziğin% 70'i film bölümlerinden geliyor

Bahubali King'in yayıncısı Entertainment Capital'a "Dev mitolojik sistemin Çinli izleyicilere nasıl açıklanacağı bir sorun."

Çinli izleyicilerin Hint filmlerine dair anlayışları henüz emekleme aşamasında. Örneğin, çoğu insan Hint filmlerinin Bollywood olduğunu düşünüyor, ancak aslında Bollywood sadece Mumbai merkezli bir film endüstrisi üssü. Ayrıca Tolywood var. (Tollywood), Kollywood (Kollywood) ve "Baahubali King" gibi diğer Güney Hindistan film endüstrisi üsleri Güney Hint filmlerine aittir, kullanılan dil Hintçe yerine Tamil'dir.

Ancak, Hindistan'da daha iyi gişe sonuçları elde etmek için, bir bölgedeki filmler genellikle çok dilli versiyonlara dönüştürülür. Örneğin, "Bahubali King" dört Hint lehçesinde versiyonlar üretti.

"Coğrafi ve dil ayrımı açısından, Hindistan aslında Avrupa'ya çok benziyor." Prasad'a göre, Hindistan'da yaklaşık 15 büyük ölçekli endüstriyel sistem ve 5 büyük üretim şirketi var. Dil ve bölgeye göre bölünmüş olmanın yanı sıra, × Lywood'un her birinin film türleri ve stilleri açısından da ince farklılıkları vardır. Bazıları aksiyon filmlerinde iyidir ve bazıları romantik filmlere odaklanır. Duygusal açıdan daha hassas olan Kuzey Hindistan filmleriyle karşılaştırıldığında, Güney Hindistan filmleri Arsa tasarımında daha abartılı olacak ve renkler daha muhteşem olacak.

Hindistan'daki hemen hemen her eyaletin kendi dili vardır,

Ve hemen hemen her dilin karşılık gelen bir film endüstrisi vardır.

Ancak pazar payı açısından, Bollywood halihazırda Hindistan film pazarının yarısını işgal ediyor, onu her biri pazar payının yaklaşık% 20'sini oluşturan Tolywood ve Kalywood izliyor. Baahubali'nin senaristi Rajamuri'nin gözünde Bollywood'un denizaşırı film pazarında büyük etkisi var ve Amir Khan ve Shakluhan gibi Bollywood yıldızları hayranları arasında çok popüler. Bununla birlikte, Güney Hindistan film endüstrisi de son yıllarda hızla gelişti. "Baahubali" filmiyle, daha fazla Çinli izleyicinin Tolywood'un film başyapıtlarını tanıması mümkün. İkinci yarının 2017'de Hindistan ve Çin'de eşzamanlı olarak yayınlanması bekleniyor.

Yapımcı Aashish'e göre, Hindistan yılda yaklaşık 170-200 film çekebiliyor, ancak Çin gibi geri ödeme yapabilen filmler nadir, sadece% 5 civarında ve 15-20 milyon ABD Doları çok yüksek kabul ediliyor. Çoğu filmin gişesi 1.2 milyon dolar civarında olacak.

Ek olarak, Hint filmlerindeki ortak şarkı ve dans olayları Çinli izleyiciler için genellikle anlaşılmaz ve onları müzikallerle eşleştiriyor. "Aslında, Hint filmleri geleneksel ve modern olarak ikiye ayrılır. Şu anda, birçok modern Hint filminin şarkısı yoktur." Prasad, "Hint filmlerinin her zaman şarkı söylemesinin ve dans etmesinin ana nedeni, yalnızca şarkılar ile romantizmi değil, aynı zamanda ticari faktörleri de ifade etmek olduğuna inanıyor. Düşünün. Hindistan'da, film endüstrisi ve müzik endüstrisi birbirini tamamlıyor ve ayrılmaz. Hindistan, yılda yaklaşık 3.000 şarkı üretiyor ve bunların% 70'i filmlerden geliyor. "

Hindistan'daki müzisyenlerin sabit bir müzik tarzı yoktur. Genellikle farklı filmlere göre kişiselleştirilmiş yapımlar yaparlar. Film piyasaya sürüldükten sonra, film temalı müzik de plağın telif hakkını satarak karlı olabilir. Filmler, müziğin kuvvetli gelişimini teşvik etti ve müzik yoluyla, filmlerdeki hikayeler de daha sorunsuz ve bilinçli bir şekilde ortaya çıkabiliyor ve ikisi birbirini tamamlıyor.

"Baahubali King" in bu kez piyasaya sürülmesi Çin'de yeni bir Hint film çılgınlığı dalgası getirebilir. Ve Çin filmleri Hindistan'a ne zaman girebilir? Prasad'ın görüşüne göre, belki zaman çok uzakta değildir. Çin ve Hindistan 2014'te ortak yapım anlaşması imzaladığından, "Kung Fu Yoga" ve "Rainbow" gibi pek çok film gelecekte her iki ülkede de izleyicilerle buluşacak: "Jackie Chan ve Stephen Chow Hindistan'da çok ünlüler. Şahsen Wang Baoqiang'ın Hindistan olma potansiyeline sahip olduğunu düşünüyorum. Yeni neslin idolü çünkü hem komedi ruhuna hem de kung fu potansiyeline sahip. "

Özel bilet iade edilebilir veya değiştirilebilir, ancak bu kuralları bilmeniz gerekir
önceki
Bentley Mulsanne Kurucusunun Collector's Edition'ı 2025 yılına kadar tüm modellerin elektrifikasyonunu gerçekleştirerek yerel lansmanını yapacak | Shanghai Auto Show 2019
Sonraki
200 kiloluk gözyaşlarına boğuldu ve milyonlarca insanı hareket ettirdi, TVB yardımcı oyuncu seyircisi olmamasına değmez.
Tavuk yemek için dört parmağınızla mı oynuyorsunuz? Yetkili, Nubia X'in dört parmaklı silah teknolojisini açıkladı
Haberler Google'ın açık kaynaklı AdaNet: hızlı ve esnek, hafif bir AutoML çerçevesi
Marka Bağımsız "üçüncü model" sonuçlara ulaştı ve Dongfeng Fengshen'in yıllık satış hacmi% 50 arttı
Air Force 1 bu yıl çok iyi! Yeni siyah ve beyaz Tai Chi rengi, fiziksel pozlamaya uyuyor!
Yann LeCun Röportajı: Yetenekli olduğumu sanmıyorum ama zeki insanları araştırıyorum
Bir zamanlar en kokuşmuş müzik kraliçesi olarak derecelendirilmişti, Kutai ünlüleri neden hala onunla arkadaş olmayı seviyor?
Süper drama "Batıya Yolculuk, Kadınların Krallığı" Huang Zuquan, Lu Haojiji ve Bai Yicong'u bir araya getiriyor!
Ekspres Yıl sonu performans toplantısı planlanandan yarım ay önce yapılır BMW kabakta neler var?
5G, otomotiv endüstrisini yeniden tanımlıyor: otomotiv zekası için anahtar bir teknoloji mi? | 2019 Şangay Otomobil Fuarı
Kuru ürünler Yapay zekanın beş temel yasasını yeniden gözden geçirin
Satışa bir haftadan az kaldı! Travis Scott size önce bir çift Air Force 1 ile 100 numara öğretecek!
To Top