Xianghongdian, şiirsel bir yer

Xianghongdian'a gitmeden önce birçok arkadaşımın orada iyi olduğunu söylediğini duymuştum. Xipi Nehri'nin üst kısımları olduğu için yakın temas kaderimiz var.

Bu kez, yazarlar derneği rüzgarı toplamak için "Pihe Xing" düzenledi. Başkan Hu ve diğerleri oraya çoktan gittiler. Geri döndüklerinde her yerde olduklarını söylediler ve hareketsiz kalmaktan kendimi alamadım. Ama dağa giderken ne yapacağımı hala bilmiyordum. Etkinliğin organizatörü, şair Jufei, yalnızca Xipi Nehri'nin üst kısımlarını ziyaret ettiğini söyledi. Araba Huahualing'e gidip arabadan indiğinde aklım hâlâ boştu, acaba hedef burası mı? Öğle yemeği yedikten sonra herkes bir kayığa binmek için depoya gitmek için haykırdı ve su kenarına vardıklarında, Yu Xianghongdian olduğunu fark ettiler. Xianghongdian, Pihe Nehri'nin üst kesimlerinde büyük bir rezervuardır ve Hualianling, ünlü Çin çayı "Liu'an kavun dilimlerinin" üretildiği yerdir. Batı Anhui'deki en iyi Lingshan ve Xiushui orijinal olarak burada bulunuyordu. Başkan Hu ve diğerlerinin defalarca tekrar tekrar yerleşmesine şaşmamalı. Bu yolculuğun sonu.

Gökyüzü tuhaf bir şekilde maviydi, birkaç beyaz bulut hafifçe yüzüyordu. İki dağ kartalı gökyüzünde süzülüyor. Rezervuarda yan yana adalar var, dağlar sularla kaplı, sular dağları çevreliyor.Dağlar zümrüt yeşili, bambular, çay ve "Overlord Grass" adı verilen bir tür kamışla dolu. Kayığın suyunda, zaman zaman ada sakinlerinin tekneleri geçti, çıkardıkları dalgalar yüzlerine sıçradı, serinlik patlamaları yolladı. Su berrak ama dipten dışarı değil ve 40 ila 50 metre derinliğinde olduğu söyleniyor. 1950'lerde, bir rezervuar inşa etmek için on binlerce dönüm verimli alan sular altında kaldı ve o zamandan beri antik Mabu kasabası sakin sular altında kaldı. Şimdi, Xianghongdian'dan gelen su, Pihe Nehri'nin ana kanalı üzerinden doğrudan Lu'an, Hefei ve diğer şehirlere gönderilerek yol boyunca insanlar ve hayvanlar için su ve 6.6 milyon mu tarım arazisi için sulama suyu sağlanıyor. Rezervuarın inşası öncesinde Pihe Nehri Havzasında sık sık kuraklık ve sel felaketleri meydana gelmiştir.Yağmur olduğunda sel olur, yağmur olmadığında kuraklık olur.Su nehirlere akar ve plajlara su akar. Şu anda Xianghongdian Rezervuarı'nın taşkın kontrol depolama kapasitesi 476 milyon metreküp, taşkın düzenleme depolama kapasitesi 1.405 milyar metreküp, Xingli depolama kapasitesi 993 milyon metreküp ... Yüzyılda meydana gelen tüm seller engellenebilir. Xianghongdian, gerçek anlamda batı Anhui halkının usta ve mutluluk kütüphanesi haline geldi!

Esinti esiyor ve ruh hali son derece rahat. Gemi penceresinden sağ elimi yan taraftaki suya soktum ve bembeyaz dalgaları sürdüm. Aniden elinin arkasında kaygan bir şey oldu - bir balıktı! Sıkışmış bir backhand ile balık kuyruğunu salladı ve erken kaçtı. Yakından bakıldığında, bir grup küçük balığın yürüyen yolcu gemisiyle yavaşça yüzdüğü ortaya çıktı, belki de elindeki ter onu çekti ve küçük bir öpücükle bağlanmıştı. Bu küçük balıklar böyle suda yaşadıkları için gerçekten şanslılar ve bu şekilde doğrudan içilebilen su artık çok nadir. Balığın neşesi benim istediğim şey, bu yüzden kıyafetlerimi çıkarıp suya girip balık yüzmek istiyorum. Tekne küçük bir adadaydı ve Başkan Hu, göçmenlik röportajını yapmak için eski yerini tekrar ziyaret etti Adadaki çiftlik evini gördükten sonra, suya girmeyi ve yüzmeyi düşünüyordum, görüşmeci bırakıp aceleyle tekneye geri döndüm. Şair Jufei ve diğerleri can yeleği giyerek suyun ortasında yüzerek benden bir adım öne geçmişlerdi. İç çamaşırını üç kez çıkarıp suya atladı, sözlerin ötesinde bir zevk.

Eskiden su konservatörüydüm, orta büyüklükte bir rezervuarda on yıldır hizmet verdim ve yüzme konusunda uzman değilim. Tam da bu kibir yüzünden yaşlı adam o kadar çılgınca konuştu ki suya girdikten sonra suyun ortasına geldi. Ardından, suda birkaç ortağı kovalayarak, yan dal duruşunu benimseyin. Aynı zamanda, bir nesil büyük adamların ölümsüz şiirlerini de söyledi: "Sadece Yangtze Nehri'nin suyunu iç ve Wuchang balığı ye. Yangtze Nehri'nin binlerce kilometre boyunca kesiştiği ve gökyüzü güzel. Rüzgar ve dalgalardan bağımsız olarak, avluda yürümekten daha iyidir ve bugün ayırmam gerek." Arkadaşıma yetiştikten sonra aniden bir dalga geldi ve hazırlıksız yakalandım ve birkaç yudum su içtim. Yardım edemem ama zihnimi çok temizleyemem - 20 yıl önce olduğum genç adam değilim Sadece vücudum yağla kaplı değildi, aynı zamanda gücümü de kaybettim! Bunu düşündüğümde, kendimi çekingen hissettim ve hızla ağdan kayan bir balık gibi hevesle dönüp yüzdüm ve suya ilk girdiğimdeki coşku ve cesaret çoktan gitti. Kıyıya çıktığımda, suda hala çırpınan partnerime bakarken yoğun bir şekilde nefes nefese kaldım, kendi kendime düşündüm, zamanı değil, bu kişi diğer kişi değil, yüzmek beden ve zihin için iyi ama bu aktivite kesinlikle modern bir şehir insanı değil. Dayanabilir. Güneşte yürüyen ve savaşmak için gölgelerde saklanan cesetler kadar solgun birçok genç erkek ve kadın görmüyor musunuz? Sadece bilgisayarın önünde oturduklarında gözleri parlayacak. Suda yüzebilenler de sonsuz romantizmin bu şairleri olabilir. Onlar, kalın bir can yeleğiyle suya girmeye cesaret edemiyorlar mı? Ne israf su!

Birkaç şair, karşı kıyıda sığ sulara yüzdü, çocuklar gibi suda yarıştılar, birbirlerini kovaladılar ve oynadılar, sanki qigong yapıyorlarmış gibi ellerini suyun yüzeyinde yatay olarak iterek ve bir avuç içi sayısız su sıçrattı. Bu oyunu gençken sayısız kez oynadım ve şimdi arkadaşlarımın çoğu nerede olduğunu bilmeden işe ve iş yapmaya gidiyor. Geçmiş bir gölge takvim gibidir ve kalp hüzünlüdür.

Yolcu gemisine kıyafetlerimi giydikten sonra biraz kestirdim ve gücümü topladığımda adadaki çiftlik evine geri döndüm. Başkan Hu gerçek bir bilgin, bu aileye ikinci kez bir röportaj için geliyor, hazırlıklı gelip dikkatle sordu. Görüşmeyi dinledim, bu ailenin aslen göçmen olduğu ortaya çıktı, rezervuar ilk yapıldığında ovaya taşındı ancak memleketten ayrılmanın zorluğu nedeniyle aile geri döndü. Ev kütüphanenin dibine gömüldü ve ev kütüphanenin yanındaki küçük adaya yeniden inşa edildi. "Dağların dağları yemesine, su çekmesi için suya güvenerek" günler gün geçtikçe patlıyor. Mevcut ev yenilenmiş ve genellikle rezervuar alanının her yerinden ziyaretçi alan beyaz duvarları ve kırmızı çinileri olan iki katlı bir villaya dönüştürülmüştür.

Çiftlik evinin önüne çiçekler dikilir, bahçenin arkasında bambular yetiştirilir ve evin önündeki faraşta tuzlu balıklar serpilir. Ev ve dışarısı, sahibi tarafından düzenli bir şekilde düzenlenir ve lekesiz bir şekilde temizlenir. Evin önünde ve arkasında dolaştım, kayıtsız bir şekilde baktım, güneşin yüzüme kayıtsız bir şekilde yayılmasına izin verdim ve havada süzülen bambu çayının taze kokusu bana Shanchengzi'nin ünlü şiirini hatırlattı. : "Söyle bana Huahualing / Peri evinden ayrılmayacağım / Dikim yapmayı bırakmayacağım / Ruh halimi dondurmayacağım / Çünkü burada / Her yıldız maneviyat içerir / Her ay ve her ay bahar güzelliğini gösterir / Her iplik Rüzgar / Herkes sessiz sözler konuşuyor / Bir alay ve bir gülümseme / Her şey başka tür bir bağlılığa bağlı / Kim sadece gökyüzünde olmalı demişti / Aslında bu dünyada ... "Burada güzel olmayan bir yer bulamıyorum. Geldiğimde kameranın şarj etmeyi unutmasından nefret ediyorum ve sahneyi ard arda sonsuzluğa çeviremiyorum.

Hatta birileri adanın yol kenarındaki çimenlerde devasa doğal Ganoderma lucidum keşfetti!

Başkan Hu'nun röportajı bittiğinde şair Jufei ve diğerleri sudan çılgınca tırmandılar ve biz de istemeye istemeye adayı terk ettik. Batan güneş, figürümüzü yere yansıtıyor, uzun süre sürüklüyordu ...

O gece bir rüya gördüm. Rüyamda yine bir yolcu gemisinde gibiydim. Tekne sallandı, sallandı ve adaya tekrar geldi. Adadaki açelyaların hepsi açık ve kırmızıdır. Mavi gökyüzünün ve beyaz bulutların altında beyaz duvarları ve kırmızı çinileri olan küçük bir evde kendimi yaşlandığımı gördüm. Hongdian'ı her zaman aramanın abartılı bir umut olduğunu bilerek, rüyayı hatırlamak için uyanın, ancak Başkan Hu ve diğerlerinden bir şeyler öğrenip Xianghongdian'a tekrar gitmek tamamen mümkün.

Yazar hakkında: Zhao Yang

Yazar hakkında: Zhao Yang, bir Anhui Yazarlar Derneği, bir Anhui Yazarlar Derneği üyesi, Anhui Düzyazı Yazarlar Derneği'nin yönetici direktörü, Huainan Yazarlar Derneği'nin başkan yardımcısı, Shou İlçe Edebiyat ve Sanat Çemberleri Federasyonu ve "Kültürel Yaşam" başkan yardımcısıdır. "Zhou" serisinin baş editörü, "Dört Mevsimde Yaşam", "Şehir Duvarının Kökleri Altında", "Shouzhou Gezisi" gibi kompozisyon koleksiyonlarını yayınladı.

bahçedeki buğday
önceki
Dedikodu
Sonraki
Soya ahtapotunun pişirme sırları - kızartıldığında kırılmaz, balık gibi olmaz ve sos yağlı olmaz, okuduktan sonra tekrar göreceksiniz
Havai fişeklerin hayatındaki güller
Konuşma, Sonbahar Ortası Festivali, suçluluk
Birinin şiir
Hafızada pişirilmiş kahverengi soslu küçük nehir balıklarında çocukluk tadı, benimle yakaladığınız balığı kapmayın
Su tarzı tütsülenmiş balık, Şangay tütsülenmiş balık, yeni bir balık yeme tarzına çok çabuk başlayın, bakmayacağınıza emin misiniz?
Köyün girişinde oturanlar nerede?
Memleketimdeki nehir
İpek Yolu boyunca yürüyen "barış" prensesleri
Kuru ürünler! Lezzetli bir domuz pirzolası üçlüsü pişirme, ızgara ve kızartma hakkında çıkarımlar yapmanın önemi üzerine
Zhu Yuanzhang'ın kokmuş tofu çok mu lezzetli? Ayrıntılı olarak ev yapımı kokmuş tofu stratejisi
Taihang Dağı'ndaki sıcağı rahatlatın
To Top