Toshodai Tapınağı'na Giden Yol

Orijinal başlık: Toshodai Tapınağı'na Giden Yol

Toshodai Tapınağı Altın Salon

Toshodaiji plak

Jianzhen ayrıntıları gibi

Oturan Jianzhen

"Doğu Haçlı Seferi" nin birinci cildinin beşinci paragrafındaki anlatı

"Doğu Kampanya Parşömeni" (kısmi)

"Dağlar ve nehirler farklı yerlerdir, rüzgar ve ay aynı gökyüzünde, tüm Budaları gönderiyor ve bir bağ oluşturuyor." Jianzhen, Japonya Kralı Nagaya'nın cübbe üzerine işlediği dört ayeti hissetti ve Japonya'nın Buda'nın kanunlarının müreffeh olduğu bir ülke olduğuna hayran kaldı. Oraya gitmek hayatınızın anlamını tamamlamak için daha iyi bir yer olabilir, bu yüzden hayatımı okyanusta geçirmek için tereddüt etmiyorum.

2019'un sonunda, "Xin Jianzhen" adlı devasa bir gemi Şangay iskelesine yanaştı. Gemide taşınan Tangshao Ti Tapınağı'nın kültürel kalıntıları, "Denizin Gökkuşağı: Tangshao Ti Tapınağı" adını alacak olan Şangay Müzesi'ne taşındı. Jianzhen Kültür Eserleri ve Higashiyama Kaii Ayrımı Hayranı Resim Sergisi "sergileri, tapınak tarafından toplanan Jianzhenin hayatıyla ilgili beş grup kültürel kalıntı ve Jianzhen'in tapınaktaki imajını yücelten Mikagedo için ünlü Japon ressam Higashiyama Kaii tarafından yapılan 68 kenarlı bölme resmini içeriyor. Tosho Te Tapınağı'nın kültürel kalıntılarının özünü barındıran ve aynı zamanda serginin düzeni, Tosho Te Tapınağı'nın İmparatorluk Gölge Salonu'nu neredeyse taklit ettiği için serginin Çinliler için Tosho Te Tapınağı'na uygun bir yola rehberlik ettiği söylenebilir.

"Yeni Jianzhen" Nara'dan yola çıktı ve Şanghay'a vardı Yolculuk 48 saat sürdü - Jianzhen'i 1300 yıl öncesinden 12 yıl önce götüren bir yolculuk.

Bir

8. yüzyılın başında Japon toplumu çalkantılıydı ve Budist dünyası kaosla doluydu. İmparator Shengmu kaosla başa çıkmak için çaresizdi, bu yüzden Tang Hanedanlığı'na ve Pu Zhao'ya giden Nara alimi Rongrui, yüksek rütbeli keşiş Tang'ı kanunu popülerleştirmeye davet etti. O zamanlar deniz zordu ve temas yoktu. Cevap yokken Jianzhen (688-764), Japonya Kralı Nagaya'nın (664-729) cüppe üzerine işlediği ayetten etkilendi: "Dağlar ve nehirler farklıdır, rüzgar ve ay aynı gökyüzünde. "Kader edinme" nin dört cümlesi, Budizmin müreffeh olduğu bir ülke olarak Japonya'ya hayranlık duyuyorum ve hayatımın anlamını yerine getirmek için daha iyi bir yer olabileceğinin farkındayım, bu yüzden hayatımı okyanusta geçirmek konusunda tereddüt etmiyorum. Sonuç olarak, acı birbiri ardına azaldı. Japon gerçek adam Yuan Kai tarafından yazılan "Tang Da ve Shangdong Zheng Biyografisi" ne göre, "Tekne rüzgar ve dalgalar tarafından kırıldı" ve "tekne tehlikeli kıyıdan kırıldı ve kayanın üzerine düştü. Tekne kırıldı ve insanlar karaya çıktı. Su ve pirinç. Üç gün boyunca her şey tükenmiş, açlık ve susuzluk "normdur ve personel engellerinde herhangi bir kesinti yoktur. Jianzhen altı kez doğuya gitti ve beş kez başarısız oldu, ancak her zaman güçlü iradeydi ve asla tövbe etmedi. 12 yıl sonra nihayet MS 753'te Japonya topraklarına ayak bastı.

Jianzhenin doğuya doğru yolculuğuna yeşim yaratıcıları, ressamlar ve mimarlık, sandal ağacı oymacılığı, oymacılık, nakış, boyama, yazı ve stel gravürü gibi zanaatkârlar ve sanatçıların yanı sıra nakışlar, heykeller, portreler, altın ve bronz heykeller, baharatlar, yazıtlar ve hatta eşlik etti. Wang Xizhi'nin orijinal eserleri, Japon Tianping döneminde mimari, heykel, tıp, kaligrafi, resim ve Çin edebiyatı gibi çeşitli alanlarda büyük etkisi olan Tang Hanedanlığı'nın parlak kültürünü Japonya'ya getirdi. Tabii ki, Jianzhenin asıl niyeti "denizi geçme emirlerini ve yeminlerini geçmek" idi. Japon Ryusong'u kurdu, Ortodoks Budizm'i destekledi, Japon Budist dünyasını düzenledi, Todaiji dahil üç tören sunağı kurdu ve antik tapınaklar inşa etti. 80'den fazla yer var.Bunlardan biri bugünkü Nara'nın güneybatısında bulunan MS 759 yılında inşa edilen Toshodai Tapınağı, Wutai Dağı'nda Tang halkı tarafından yaptırılan Buda Tapınağı'na benzeyen Japonya'daki mevcut en eski tapınaktır. Zhaoti'nin orijinal anlamı "Sifang Keşiş Dişi" dir. Tang Hanedanlığındaki tapınaklar resmi ve özel tapınaklara bölünmüştür. Resmi tapınaklar "Tapınaklar" ve özel yaratıcılar "Zhaoti" ve "Lanruo" idi. Japonya'da Jianzhen tarafından inşa edilen tapınak, hukukun yayılmasına adanmış özel bir tapınaktır, bu nedenle İmparator Xiaoqian, ona Tang Hanedanlığı'nda insan yapımı özel bir tapınak anlamına gelen "Tangshodaiji" adını verdi; imparator "Tangshodaiji" ye bir plaket verdi. , Dağın kapısına asıldı ve bir ferman çıkardı: Keşiş olan herkes önce hukuk okulunu öğrenmek için bu tapınağa girmelidir, sonra kendi mezhebini seçebilir. İmparator ayrıca ona "Işık İletiminin Ustası" konumunu da verdi. İnananların bir araya geldiği bir zamanda Jianzhen, Japonya'nın her yerinden 4.400 kıdemli keşiş için atandı ve on yıllık Japon Budizmine hükmetmeye başladı. Toshodaiji binasının kendisine gelince, ince düzeni ve uyumlu alanı nedeniyle daha sonraki Japon mimarisinin temeli oldu. Tapınakta oturan Vairusana Buddha heykeli, Avalokitesvara, Yakushi Tathagata, Brahma İmparatoru Shaten ve Four Heavenly Kings gibi heykeller, Japon sanat tarihinde de önemli bir yere sahip olan ahşap oymalar ve yontulmuş renkler kullanıyor. Neyse ki, 1.300 yıldan fazla bir süredir Tangshaoti Tapınağı doğal afetlere maruz kalmadı ve askerlerden kurtuldu ve yılların neden olduğu düşüş ve insan gücü eksikliğinden kaynaklanan tören sunağının bakımsızlığı dışında orijinal görünümü temelde korundu.

Jianzhenin birçok aksiliklerine ve kara ile su arasında on binlerce mil ileri-geri döndüğünde. Eşlik eden bilim adamı Rongrui, Duanzhou'da vefat etti. Jianzhenin en gururlu öğrencisi Xiangyan, Jizhouda vefat etti. 36 arkadaşından öldü. Körlüğe karşı "karanlık görme" bir zorluk olarak tanımlanabilir. Biri gerçeği aramaya istekli, diğeri vaaz vermeye kararlı, iki kişi vaaz vermeye can atıyor ve iki ülkenin halkı birbirlerine manevi olarak bağlı. Jianzhen'in ölümünden sonra (MS 763) MS 779'da hiçbir eseri ve konuşması olmamasına rağmen, Japon seçkin keşiş "Tang Da ve Shangdong Zheng Biyografisi" ni yazdı, bu da sonraki nesil Japonların Toshodai Tapınağı'na devam etmesini ve hatırlamasını sağladı. Bu bilge.

iki

1688'de ünlü Japon haiku Matsuo Basho (1644-1694) Nara'daki Toshodai Tapınağı'nı ziyaret etti ve daha sonra keşiş Jianzhen'e adanmış bir haiku yaptı:

Yeni yeşil yeşil, neden öğretmenin gözyaşlarını silsin!

Bu haiku'dan önce, Basho şu metin açıklamasına sahipti: "Keşiş Jianzhen Shoji Tapınağı Japonya'ya geldiğinde, Shunaka yetmiş dereceden fazla zorluğun üstesinden geldi ve deniz meltemi gözlerine girdi ve sonunda kör oldu; Başo'ya haraç öde." Tapınaktaki saygı göstermek için Jianzhen heykeli. Bu heykel, öğrenci Jianzhen tarafından yapıldı ve Japonya'da hayatta kalan en eski portre heykeli. Efsaneye göre MS 753 baharında Jianzhenin öğrencisi Ninji, manastırdaki konferans salonunun sütunlarının kırıldığını hayal etti. Ustanın ölümünün bir işareti olduğu varsayıldı, bu yüzden diğer keşişlerle Jianzhen heykelleri yaptı. Heykel 80 cm yüksekliğindeydi, gözleri kapalı ve ifadeleriyle. Sakin, ama aynı zamanda sebat iradesini de gösteriyor. Heykel Hai halkına bunu düşündürdü ve derinden etkilendi.Yeşil yaprakları koparmak ve keşiş için gözyaşlarını silmek istediler! Gelecek nesillerin, Hai halkının hayatları boyunca sürüklenen yüksek rahipler için gözyaşlarını silmek istedikleri sahneyi düşünmeleri için, yardım edemezler, ancak kadimlerin duygularını doğururlar. 1980 yılında, bu heykele, Jianzhenin çılgınlığını ateşleyen Toshodai Tapınağı'nın yaşlısı Morimoto, evlada dindarlık yapan Morimoto tarafından Jianzhenin memleketi Yangzhou'ya geri götürüldü. Liang Sicheng tarafından tasarlanan Jianzhen Anıt Salonu, Yangzhou'daki Daming Tapınağı'nda inşa edilmiştir. Jianzhenin 1963te ölümünün 1200 yıl dönümüydü. Temeli Japon kültür heyeti ve Çin kültür ve Budist çevreleri tarafından atıldı. Jianzhen heykeli, anma salonunun ortasında yer alıyor. Toshodai Tapınağı'ndaki kuru vernikli rami ile nanmu ile oyulmuş Jianzhen heykeline dayanmaktadır.

Tangzhao Ti Tapınağı ayrıca kağıt üzerinde, renkli ve yirmi fitten daha uzun kağıtlarla dolu beş ciltlik "Doğu Haçlı Seferleri Resim Parşömenleri" içerir. Lotus ve diğer ressamlar tarafından çizilen "Tang Tai ve Kamigou Shouden" esas alınarak Kamakura döneminde Japonya'nın Kamakura kentindeki Kekuraku-ji Tapınağı başrahibi tarafından çizilmiş ve MS 1298 yılında tamamlanmıştır. Bu keşiş Jianzhen hakkında tek resim. Kamakura döneminde (1185-1333), Çin'in Song ve Yuan resim stili Japonya'ya tanıtıldı ve hızla kabul edildi. O zamanlar, metinlerin ve resimlerin dönüşümlü olarak çizgi romanlara veya kurgusal illüstrasyonlara benzer şekilde bölümlere ayrıldığı Japonya'da "Emoji" yaygındı ve "Emaki" bu kategoriye girdi. Jianzhen'in 14 yaşında bir keşiş olmasıyla başladı, Jianzhen'in iniş çıkışlarını, özellikle de Dongdu'nun altı kez doğum ve ölüm deneyimini tasvir etti. Parşömen parlak renkli, karakterlerin ifadeleri gerçeğe yakın ve hikaye canlı, Japon resim tarihinde bir şaheserdir. Büyük ölçeği nedeniyle, Şangay Müzesi'ndeki serginin yalnızca birinci ve beşinci ciltleri sergileniyor.

1957'de ünlü çağdaş Japon tarih romanı Yasushi Inoue (1907-1991) tarihi romanı "Tianping No." u tamamladı. Toshodaiji'nin özel bağlamında, Sohodaiji'nin altın salonundaki baykuş kuyruğuna atıfta bulunur. "" kelimesinin orijinal anlamı, çatının çatısıdır ve ölçeğin çatısı, Japon ölçeği döneminin çatısıdır, yani Jianzhen tarafından öğretilen Mid-Tang Hanedanlığı'nın görkemli kültürü ölçeğin kültürel zirvesine ulaşmıştır. 1979'da Çin-Japon dostluğunu anma projelerinden biri olarak, ünlü çevirmen Lou Shiyi aceleyle romanı tercüme etti. Halk Edebiyatı Yayınevi'nin editörü ve çevirmeni Wen Jieruo'nun anısına göre, çeviri 25 gün içinde oluşturuldu. Yayıncılık mucizesi ". Yasushi Inoue, hayatında 30'dan fazla kez Çin'e geldi ve hatta Çin'in batısına kadar uzağa gitti. Çin'de onunla kalbiyle bağlantılı bir yer buldu. Dunhuang ve Jianzhen, Çin'e yaklaşması için aracı oldu.

1963 yılında, Japon Qianjinza Theatre Company, "Terazi Savaşı" na dayanan "Jianzhen Dongdu" dramasını resmen sahneledi. Oyunun uyarlanmasının kökeni, Çin ile Japonya arasındaki dostane işbirliğinin kaynağını bulmaktı ve sonunda Jianzhen'e kadar izlendi. Oyundaki "rahibe" bir Çin tapınağından düştü, Jianzhen onu Japonya'ya getirdi ve Todaiji Tapınağı'na yerleştirdi, daha sonra Shoji Tapınağı'na asmaya ve parçanın özgürlüğü, huzuru ve mutluluğu simgelemesine izin verdi. Çatının köşesi her zaman dünyaya bakacaktır. Oyun 2013'te Çin'de yeniden canlandırıldı. 40 yıl sonra Çin'deki ilk gösterisinde Jianzhen rolünü oynayan Keishi Ran, canlandırmada Jianzhen rolünü oynadı. Yıllığı gerçekten Nara'ya geldiğinde, dediğini söyledi. Sonunda Nara'ya geldim ve hayalimi gerçekleştirdim. O sırada Lan Keishi'nin söylemek istediği şey şuydu: "Jianzhen geri döndü, geri döndüm ve hayalim gerçek oldu."

Üç

Tosho Teji Kenzhen ile ilgili beş grup sergiye ek olarak, Şangay Müzesi'ndeki bu sergide Japon çağdaş ressam Kaii Higashiyama'nın bir tablosu da yer alıyor. Bu iki temayı bir araya getirmek, ilk bakışta anlaşılmaz hale getiriyor. Ancak, aslında Tosho Teji Tapınağı ve ruhu Jianzhen olmasaydı, Higashiyama Kaii'nin sürgülü kapılarında bir dizi resim olmayacaktı. Birincisinin ikincisini başardığı, ikincisinin ise birinciyi derinleştirdiği de söylenebilir.

Sürgülü kapı boyası Japon evlerinde benzersiz bir dekorasyondur.İnsanlar buna genellikle duvara, ekrana veya sürgülü kapıya boyanan "bariyer boyama" diyorlar. Japonya'nın en eski duvar resimleri, Nara'daki Horyu-ji Tapınağı'nda bulunmaktadır. İçerik, Buddha'nın sözleriyle ilgilidir. Titiz fırça işçiliği ve ağır renkli boyamayı benimser. Çizgiler pürüzsüz ve zariftir ve figürler ve nesneler, Dunhuang duvar resimlerine benzer şekilde dolgun. Kısa Hakuho döneminde (650-654) Çin'den Japon ekran resimleri tanıtıldı.Aynı dönemde tanıtılan diğer Budist kültürlerle birlikte Japon tarihinde gelişen Hakuho kültürünü oluşturdular. İlk ekran resimlerinin güzel eserleri çoğunlukla Zhengcangyuan'da toplanıyor, burada renkli boyalı tüyler, kırpılmış, mumlu vb. Görülebiliyor. Yapımcı bilinmiyor ve Tang Hanedanlığı'nda veya onun soyundan gelen bir zanaatkar olduğundan şüpheleniliyor. Bu nedenle, bu bariyer resimleri Japon resim tarihinde kullanılmıştır. "Tang Painted" denildi. Fujiwara döneminde (894-1192), Japon ulusal mimarisinin gerçekten oluştuğu zaman, Japon iç dekorasyon duvar resimleri-bariyer duvar resimleri ortaya çıktı. Genellikle itme ve çekme ile hareket ettirilebilen, ayırma rolü oynayan bir bölme üzerine boyanır. Bariyer resminin yükselişinden sonra, ekran resmi de ondan etkilenmiş ve stil daha da yerelleştirilmiştir ve ikisinin kombinasyonuna "bariyer boyama" adı verilmiştir.

Tosho Teji'nin bariyer resimlerini yapmak için en iyi Japon ressam Higashiyama Kaii'yi (1908-1999) seçmesi şaşırtıcı değildir. Japonya'nın ne olduğunu keşfetmeye takıntılı olan Higashiyama Kaii, tüm dünyayı dolaşıyor ve Nara'dan, antik çağın yankılanan ulusal ruhsal yapının uçurumunu görebildiğini hissediyor. Bunun yerine, 1971'de Toshodai Tapınağı'nın açılış töreninde çağrıldı. Keşiş Jianzhen'e saygılarını sunduktan sonra, resim görevini kendisi için değil, sadece başkaları tarafından emanet edildiği için kabul ettiğini hissetti. Bir tür saflık tarafından hareket ettirildi ve direnmesi zordu. Tarif etti:

Keşiş dik oturur, sessizce gözlerini kapatır, ellerini dizlerinin üzerine koyar. 1200 yıldan fazla bir süre sonra, keşişin görünüşü hala orada ve hatta biraz nefes aldığımı bile hissediyorum.

Titreyen bir şok tüm vücuduma nüfuz etti, ama sonra beni meditasyona yönlendirerek derin bir hayranlık uyandırdı. (Higashiyama Kaii: "Toshodai Tapınağına Giden Yol", Xu Jinlong tarafından çevrildi)

Bu tür tamamen Matsuo Basho'ya üç yüz yıl önce dokundu. Kaii Higashiyamanın sanatsal cazibesi söz konusu olduğunda, en yakın arkadaşı Kawabata Yasunari'nin sözleriyle Kawabata, insan ruhunun derinliklerine nüfuz eden ve onu uyandıran "sessiz ve sınırsız bir hayatı okuyor". şey. Higashiyama Kaii, 1972'de Toshodai Tapınağı'na yaklaşmak için keşiş Jianzhen'i ciddi bir şekilde incelemeye başladı, biyografisini okudu ve ardından Toshodai Tapınağı'ndan başlayarak Nara'daki Yamato Yolu'ndaki ünlü tapınakları ve antik tapınakları gezdi ve dört mevsimin manzarasını ziyaret etti. Ertesi yıl, dağların ve denizlerin eskiz yolculuğu için Japonya'nın çeşitli yerlerine gitti. Jianzhen, Toshodaiji ve Japon manzaralarıyla tekrar tekrar diyalog kurduktan sonra, nihayet tema olarak "dağ" ve "deniz" i seçmeye karar verdi. Ona göre keşiş Jianzhen, Fa'yı öğretmek için Japonya'ya geldi, ancak Japonya'nın güzel olduğunu duymuş ve bundan zevk almak istemiş olmalı. "Dağ" ve "deniz" Japon manzarasının iki ana unsurudur ve "dağ" Jianzhen'in erdemine bir gönderme olabilir ve "deniz" Jianzhen'in ruhuna atıfta bulunabilir. Jianzhen Japonya'ya gelip kör olsa bile Higashiyama Japonya'nın yumuşaklığını hissedebileceğine inanıyor. Ve ılık hava, kalbimin derinliklerinden Japonya'nın eşsiz güzelliğini hissediyor. Bu nedenle, sürgülü kapılar üzerindeki bu resim serisinin Jianzhen'in ruhunun rehberliğinde tamamlandığına ve tamamlandığında Jianzhen'in ruhuna adandığına ve böylece kendisi de adım adım Tangshaoti Tapınağı'na yaklaştığına inanıyor.

1975 yılında boyanmış "Dağ Bulutları", aralarında en dikkat çekici olanıdır. Higashiyama Kaii, Çin ve Japon faktörlerinin muhalefeti ve entegrasyonu arasında kendi ifade tarzını bulmak istedi. Çin mürekkebi resmindeki bulut dumanı genellikle çizim kağıdının doğal beyaz arka planını ödünç alır.Japon mineral pigmentlerini ödünç alır ve mürekkebi, dağların ve ormanların üst üste binen durumunu tasvir etmek için lacivert maviyle değiştirir ve haleyi kaldırmaya çalışırken gri bulutları kül tozu temelinde ifade eder. Etkisi, yoğunluğun yumuşaklığını ifade etmeye çalışmaktır. İnce ve zarif tonları sunmak ve Jianzhen'in Japon takımadalarına ilk ayak bastığında hissettiği gizemli tuhaflığı ifade etmek için Japon tarzı teknikleri kullanmak istedi.

Jianzhen'in kör olması ve daha güçlü bir doğa duygusuna sahip olması mı?

Higashiyama Kaii, Toshodai Tapınağı'ndaki beş ciltlik "Doğu Keşif Emojileri" ni ziyaret ederken, en derinden hissettiği şey, fırtına kayalara, şiddetli dalgalara ve batmaya çarptığında Jianzhen'in ikinci doğu geçişinin sahnesiydi. Tekne, dalgaların denize attığı figür ... Demek dalgaların çağrı işareti Kaii Higashiyamanın "Dalgaların Sesi" ni doğurdu, gözlerini Jianzhen gibi kapatsın, sesi dikkatle dinlesin ve sonra resmin birbiri ardına görünmesine izin verin Dalgaların katmanları sürekli olarak resiflere çarpar, renk neredeyse tekdir ve seviyeler "Dağ Bulutları" kadar zengin değildir, ancak insanlara yükselen tutkuyu ve canlı canlılığı hissettirebilir. Resim tarzında renkli ve kayıtsız uyumlu, muhteşem ve gizemli, narin ve derindir. Japon güzelliğinin ateşli bir arayıcısı olan Higashiyama Kaii, Japon tarihindeki yabancı medeniyetleri özümseme çabalarını hevesle söyledi.Japon güzelliğinin özelliklerinin, yabancı kültürleri cesurca özümsemede ve onları terörizmin doğasında var olan ruhla birleştirmede yattığına inanıyor. Sadece heterojen kültürün uyarılması nedeniyle gerilim üretilebileceğini, ataletin kırılabileceğini ve sıçrama elde edilebileceğini söyledi. "Dağ Bulutları" ve "Dalgaların Sesi" ni tamamladıktan sonra kendi arzularından kurtulduğunu hissetti, hatta eserlerindeki dağların ve bulutların kendi iradeleriyle akmadığını, hayatın köklerinin rehberlik ettiğini ve evreni takip ettiğini hissetti. Temel kurallar akıyor. Ve kendisi de doğanın nefesini ve nabzını hissederek manzara ile diyalog halindedir.

Higashiyama Kaii, yukarıda bahsedilen bölme resimlerini tamamladıktan sonra Çin'e gelerek Yangzhou, Huangshan ve Guilin'in manzara resimlerini bıraktı.Satılımcı, Slender West Gölü'nün her iki yakasındaki sisli yağmuru mürekkepli resimler şeklinde yeniden ürettiklerini iddia etti. Ancak Higashiyama Kaii'nin mürekkep resimlerinin kesinlikle Çin mürekkebi resimleri olmadığına şüphe yok, Çin mürekkebi resimleriyle bir diyalog ve ikincisi için bir meydan okuma.

Sadece bu da değil, Higashiyama Kaii, tüm resimleri tamamladıktan sonra keşif sürecini, Keşiş Jianzhen'i okuyup Toshodai Tapınağı'nı inceledikten sonra Nara'ya yaptığı ziyareti kaydeden "Toshodai Tapınağına Giden Yol" adlı bir kitaba yazdı. Ve Japon manzarası ve tüm yaratım süreci daha sonra bize Toshodai Tapınağı'na yaklaşan bu ressamı ve denemeciyi anlamak için en ilkel temeli sağlıyor. İlginç bir şekilde, Japonlar tarafından geniş çapta okunan bu makale koleksiyonu, şimdiye kadar iki çevirmen Lin Shaohua ve Xu Jinlong tarafından Çince'ye çevrildi.Japon kültürünü iyi bilen bu iki çevirmen, güzellerin yardımıyla Higashiyama Kaii'den geçiyor gibi görünüyor. Tercüman bizi Toshodai Tapınağı'na yaklaşmaya çağırıyor. Ve bu makaleye Kaii Higashiyamanın çalışmasının adını verdim, ki bu aynı zamanda Toshodai Tapınağı'na yaklaşmak için zihinsel bir çaba.

Wanton

2020 Bahar Şenliği civarında Çin ani bir salgın yaşadı ve parklar ve müzeler gibi halka açık yerler birbiri ardına kapatıldı. Şangay Müzesi bir istisna değildir. Sadece Şanghay Müzesi tarafından sağlanan bulut sergisi aracılığıyla İmparator Xiaoqian'ın yazdığı "Tangshao Ti Tapınağı" plaketini dikkatle tattım. Kaligrafi hakkında biraz bilgi sahibi olan arkadaşlar, bu dört karakterin fırçalarının tamamen Wang Xizhi tarafından yazılan "Jiwangshengjiao Önsöz" kitabından doğduğunu kolayca görebilirler. Jianzhen'in o dönemde Wang Xizhi, Wang Xianzhi ve diğer hat sanatlarının elliden fazla orijinal eserini taşıdığı ve Japon kaligrafi tarzının da Wang Xizhi tarafından derinden etkilendiği söyleniyor. Bu plaka o kadar eski ki, yükleme ve boşaltma sırasında ne kadar dikkatli olunursa olsun, odun cürufu düşecek.Personel dikkatlice alıp paketliyor.Japon ruhunun vücut bulmuş hali bu kadar titiz ve zarif değil mi?

Salgın, Toshodai Tapınağı'na giden uygun yolu tıkadı. Ancak salgın yayılırken ve tüm ülke onunla mücadele ederken, Japonya hükümetten özel sektöre çeşitli anti-salgın destek sağlamaya devam etti. Eczaneler fiyatları düşürdü ve maske sattı. Japon okulları hatırlattı Öğrenciler Çinlilere karşı ayrımcılık yapmamalıdır.Japonya HSK İdaresi, Hubei'yi desteklemek için Hubei'ye gönderilen yardım malzemelerine bir satır küçük karakter yazdı. Sergiler arasında "Doğu Keşifleri" Cilt. Anlatının beş paragrafı sadece bu ayeti içerir! Bu, bize Japonya'nın uzun ev kralının eski çağrısını tekrar hissettiriyor, tarihe yeniden bakmamızı, gerçeği hatırlamamızı ve Toshodai Tapınağı'na bir bakış veya özlemi tamamlamamıza neden oluyor.

Çin ve Japonya'daki insanlar genellikle Toshodai Tapınağı'nı Çin-Japon dostluğunun sembolü olarak görürler. Ancak bence ruhen Toshodaiji'ye girmek kolay değil, Higashiyama Kaii'ye yaklaşmak yıllarca sürdü. Hem Jianzhen hem de Higashiyama Kaii, şüphesiz "I" i geçti. Bu nedenle Tangshao Ti Tapınağı, ulusal sınırları aşan dünya arayışında olanların ruhani bir sembolüdür. "Hua Yan Sutra" da "kalp, Buda ve duyarlı varlık, üç kayıtsız" denen varlıktır. Tao ile ondan ayrı değil.

(Yazar, Pekin Sosyal Bilimler Akademisi'nde araştırmacıdır)

Araba bayilerinin gerçek araba satışları
önceki
Görünüm büyük ölçüde değişti ve vücut boyutu beş metreye yakın. Yeni nesil Kia K5 "tersine dönebilir" mi?
Sonraki
Görünüm hafifçe yeniden şekillendirilir ve gövde 76 mm artırılır.Yüz germe işleminden sonra yeni Tuangchang böyle olur
Avrupa ve Çin Edebiyatı: Çin ve Batı'nın Birleşimi
Hem dönüşüm hem de karlılık nasıl elde edilir? Kang Linsong: Maliyetleri düşürmek ve verimliliği artırmak zorunludur
"Bulut satış arabaları" vurdu: Yeni perakende konusunda kimler ciddidir? Korku kimdir?
Wenzhou başka bir öncüdür! Denizaşırı Çin anti-salgın malzemelerini taşımak için çok uluslu charter uçuşları
BMW Gaulle: Çin'in salgının üstesinden gelebileceğine inanıyor
Apple'ın Tesla'ya kafa kafaya vurması ne kadar sürer?
Finlandiya'nın kış ormanında sadece beyaz kar değil, aynı zamanda çeşitli büyülü vahşi hayvanlar da var
KOBİ'ler baharı nasıl kışlar ve hoş karşılaşır?
Hangzhou'daki West Lake: New Willows Spit Tomurcukları
Yoğun sisten etkilenen eyaletteki birçok yüksek hızlı yönlendirme kontrolü yavaş yavaş iyileşiyor
Pekin Belediyesi Ulaşım Komisyonu ve Gaode Haritaları, yolcu akış yoğunluğunu azaltmak için metro yolcu akışının tam yük veri sorgusunu sağlar
To Top