Kuzey Şaanksi

Kuzey Şaanksi'de bir atasözü vardır: On ikinci ayın yirmi üçte birinde, her gün daha iyi hale gelir; yeni yılın ilk ay ayının yirmi üçte birinde her gün daha kötüdür. Bu ayda yayla halkı karnavala daldırılır. İlkbaharda üreyen ineklerin sesinden, yaz çapalarının çarpan sesinden, sonbaharda hasatta sapların kesilmesinden, gongların ve davulların seslerinden, havai fişeklerin, pirinç sıkmanın gıcırtısından ve kıyıda domuzların uğultularından uzakta ... bunlar sadece yayla. Bölgesel özelliklerle yılın sesi.

Havai fişek

Yeni yılın müjdesini ilk duyuran havai fişek sesi oldu. Ben gençken köylülerin sıkı bir hayatı vardı. Havai fişekler sadece özel günler için planlanmıştır. Örneğin, on ikinci ayın yirmi üçte biri küçük bir yıl, yeni yılın 30. arifesi, yeni yılın ilk gününde köfte yemek, beşinci gün Zenginlik Tanrısını karşılama, altıncı gün şenlik ateşi, on beşinci Fener Festivali, on altı yanık ve tüm hastalıklar ve son yirmi üç. Ama köyümüzde her sabah havai fişek sesini duyabiliyoruz.

Hanwanın ailesi köyün sonunda yaşıyor. Köy iki sıradağ arasında sıkışmış durumda. Hanwanın havai fişekleri çaldığında topun sesi tüm köyü çınlatmaya yeter. Topun sesi sırtların üzerinden atlar, sırtların üzerinden atlar ve vadide uzak köye doğru sürüklenir. Ayrıca melodik.

Alçakgönüllü bebeğin toplarının sesi, köyde tekrar tekrar yankılanan sabah çanıdır. Topların sesiyle yetişkinler ayağa kalktı, erkekler su taşıdı, kadınlar ateşi yaktı ve yorganın içinde mışıl mışıl uyuması için sıcak kangın üzerine bir oyuncak bebek yuvası yerleştirildi. İkinci oğlunun bacağı büyük oğlunun karnına bastırıldı ve ikinci kadının başı yaşlı kadının sırtına dayanıyordu. Kadın kangda dört çocuk olduğunu defalarca saydı, üç kadını nasıl göremedi. Kadınlar çocukları üç kadının nerede olduğunu görmeye çağırdı. En büyük oğlu yorganında olmadığını, ikinci oğlu yorganında olmadığını, en büyük kadın ve ikinci kadının yorganının olmadığını söyledi. Şu anda, alttaki Kang duvarının yakınında, bonus yorgan dalgalanır ve zaman zaman kıskaçlar olur. Kadın ve dört oyuncak bebek bilmiyormuş gibi yaptı Kadın annesinin size dört lezzetli yemek vereceğini söyledi, üçüncü kardeşe söyleme. Kırmızı yorganın birdenbire başı küçük oldu ve ben de onu yemek istiyorum. Aile güldü.

Dışarıda bir top ateşi daha çıktı, aile, aptal bebeğin top sesiyle tutuştu, yanıyorlardı ve heyecanla giyiniyorlardı, soğuk rüzgar kapı ve pencerelerin arasından hızla esti ve güneş fırın pencerelerinden içeri girdi. Gözeneklerin içine bir güneş ışığı çarptı.

Shanmao'da Hanwa, Hanwa'nın kulaklarını tuttu, vücudunun her yerini aradı ve bulduğu havai fişeklerle yemek pişirmek için eve gitti. Hanwa'nın annesi vahşi hünnap oynayarak öldükten sonra, bir oğlu ve bir kızı çekerek büyüdü. O yıl bir felaket oldu ve ailenin arzı yetersizdi. Guanzhong'dan bir kişi evinde kaldı ve Guanzhong'da Ping atan kadına iyi bir insan verebileceğini ve her gün çörek yiyebileceğini söyledi. Ancak bu aile iyi biçimlenmiş değil. Hanwa, hayatının önemli olduğunu düşünerek evlenmeyi kabul etti. Guanzhong'daki insanlar döndükten kısa bir süre sonra, çok fazla yiyecek getirdiler ve Pingping'i götürdüler.

Her Çin Yeni Yılında Hanwa kalbini bir baykuş gibi dürtüyordu ve Pingping kadın evlendikten sonra hiçbir haber alamıyordu. Bir kaşık su alıp tencereye dökmek istedi, fırının tepesinde bir "bom" vardı ve başka bir hafif top çaldı. Şok, yere bir kaşık su sıçramasına neden oldu. Hanwa, fırın kapısından dışarı fırladı ve Hanwa'ya bağırdı, benim hanım o kadar harika ki, ara verebilir misin?

Kızarmış kek sesi

Dağın her yerinde onun tarafından kovalandı ve dağın altındaki mağara evleri dumanla doluydu. Köy yolunda yangko takımı gibi davranan bir grup bebek, boyunlarına davul gibi iplerle kırık demir leğenler astı, bazıları suona olarak ağızlarına mısır saplarını kullandı, bazıları çürük sacları gong olarak taşıdı. Bir düzineden fazla oyuncak bebek gong ve davul takımını takip ederek çevirip şarkı söylüyordu. Güneş bir kişinin yüksekliğine yükseldiğinde, bahçedeki ocakta bir dalga kızarmış kek vardı. "Yangko Takımı" anında dağıldı ve oyuncular evlerine koştu.

Nian gao, Kuzey Şaanksi'de Yeni Yıl için en sembolik yiyecektir ve yumuşak darıdan yapılmıştır. Yumuşak pirinç tohumları bir değirmende kabuğu çıkarılır ve erişte oluşturulur, yüksek ateşte bir tencerede buharda pişirilir, doğrama tahtası yoğurulur, şeritler halinde yoğurulduktan sonra gece boyunca soğumaya bırakılır ve ertesi gün dilimler halinde kesilir ve tavada kızartılır.

Hasır bir örtü üzerine yerleştirilen küspe parçaları güneşte altın renginde ve koku dolu. Bebekler alkışladı ve sıçradı, elleri ve boyunları tavaya sarılmak için uzandı. Eski geleneğimiz, oyuncak bebeklerin yağ tavasına yaklaşamaması ya da gelişigüzel konuşamamasıdır.Tencereden çıkan ilk yağlı kek parçası, cennet ve yeryüzü tanrılarına ve yeryüzüne giren atalara saygı duyulmalıdır. Zaman geçtikçe, eski gelenekler kaybolur. Ama büyükannemin öldüğü yıl buna tuhaf bir şey oldu.

Yılbaşı yaklaşırken ailemizin derin yağda kızartılmış keki yağ ile doludur, sıcaklık yükseldikçe yağ yüzeyi yavaşça yuvarlanır. Tencereye birkaç parça kek kondu, kızartıldıktan sonra saman kapağa kondu ve birkaç parça kek kondu.Yağ tavası aniden anormal şekilde kaynadı ve kırmızı yağ fikirleri her yere sıçradı.Yağ tavasının üç metre yakınında insanlar yaklaşamadı.

Annem aceleyle kaseye iki parça yağlı kek aldı, kek kasesini kapının yüksek duvarına koydu ve defalarca dua etti: Babana saygı duyamayacak kadar meşguldüm, neden bu kadar lezzetlisin? Bunlar bu yılın ilk iki parçası. Yağlı kek, yemek yedikten sonra orada güzel bir yıl geçirdin, hadi sürekli olarak pastayı havaya uçuralım ... Annemin dualarından sonra, yağ tavası aniden sakinleşti. Tuhaf olan, yere o kadar çok yağ sıçradı ki. İçindeki yağlı erişteler asla düşmedi ve tavada kaynayan ses ve su normaldi.

Bir tesadüf olabilir, köyde dağlarda birkaç yeni mezar var ve benzer şeyler oldu. Ancak çoğu evde kızarmış kek sesi normaldir. Köydeki birçok insanın kang masaları sıcak yağlı keklerle dolduğunda, yaşlı dokuzun ailesi pirinç öğütmeye başladı. Sonunda, Yeni Yılı kutlamak istemediği için değil, yüreğine güvendiği için pirinci yıkamaya cesaret etti. Onun yüzünden değildi. O, üç güzel kadınına güvenen tembel bir adam.

Eziyet

Köyün başında, biri köyde, biri sonunda olmak üzere üç silindir var. On ikinci ayın başında bütün köy pirinç keklerini yıkamak için sıraya girdi. Sabahtan geceye kadar, Sanpan Nianzi'nin çevresinde her zaman insanlar var, gıcırdayan, gıcırdayan, gıcırdayan ve sıkma sesi de nehir boyunca akıyor. Yaşlı dokuz tembeldi, sıraya girmekten yorulmuştu ve pirinç keki yapılırken öğütmek için yavaşça yarım torba pirinç taşıyordu.

Tembel yaşlı adamın tembel bir hayatı vardır, evinde pirinç değirmenciliğine şahsen başlamak zorunda değildir. Çiçeğe benzeyen üç kadını henüz yardım bekleyen gençlerle dolu Nianzi Yard'a gelmedi, kendi aileleri için çalışmaktan daha gayretliler. Görüyorsunuz, bu pirinci dökmeye yardım ediyor ve diğeri "Xianzi" ye yardımcı oluyor (lehçede: silindiri döndürmek için silindiri itmek). Birisi eşeği çekti ve "göç etmek ve yuvarlanmak" için bir sırık takmak istedi. O zamanlar köydeki eşeğin durumu şu anki otoriter arabanınkinden daha az değildi, ama bunun için eşek hiç de hizada değildi.

Lao Jiu'nun üç kadını anneleri gibidir ve hepsi yakışıklıdır. Lili yirmi iki yaşında, Huahua yirmi yaşında ve Yuanyuan hayat dolu on sekiz yaşında. Lili, Nianyuan'da daha fazla iyilik borçlu olmak istemeyen işini yapmak için acele etti. Huahua, vakti olduğunda okurken saklandı. Yuanyuan, bahar melteminde sallanan, bir grup yavru arasında konuşan ve gülen bir şeftali çiçeği gibidir. Lao Jiu, Yang Yagen yönetiminde şarapla eğlenmeye davet edildi.

Dokuz yaşına giren çok fazla genç var, ama sonuçta sadece üç kadını var. Üç güzel kadınına ne tür insanların layık olacağını yüreğinde bilmiyordu. Ancak üç kadının da kendi abaküsü var. Lili Xiaobing'i seviyor, Xiaobing çıplak, dürüst ve kibarlığıyla büyük oynuyor ve acı çekebiliyor. Huahua üniversiteye gitmek istiyor. Yuanyuan, dışarıya bakmak istedi.

Lili için Xiaobing, dokuz kişinin pirinç fabrikasına da yardım etti. Xiaobing'in annesi evde fasulye öğütürken yalnızdır. Güneş batıda ve fasulyeler hala yarı küçük. Xiaobingin annesi endişeli ve fasulyeleri öğütürken Xiaobing'i azarlıyor: Başkalarına çok çaba göstermek için anne sütünü yiyin, evde zorlamayın, dışarı çıkıp "göç" ... Bahçede Xiaobing'i duydum Xiaobing'in annesi ayak seslerine bakmadı ve Xiaobing'e sordu: Başkaları için bir günlük iş yaptım ve sana para vermedim. Xiaobing ödediğini söyledi. Xiaobing'in annesi yukarı baktı, Lili ve Xiaobing yan yana durdu. Xiaobing'in annesi oğlunu anladı ve gözyaşları fasulye gibi döküldü.

Lili Xiaobing ile evlendi, Huahua üniversiteye kabul edildi, Yuanyuan dışarıdan biriyle kaçtı. Üç kadın istediklerini yaptılar ve boş zamanlarında gıcırdayan yaşlı dokuzun pirinç değirmeni bir daha bu kadar çok insanı görmedi ve doğal olarak kimse gürültülü değil.

Ağla

Bu topraklarda evli kadın bir yıl önce ailesinin mezarına geri dönmek zorunda kaldı. Mezara gittiğinizde ağlamalı, dikkatle ağlamalısınız, köye girdiğinizde boğazınızı esnetmeli, ağlamalı, köyde ağlamalı, mezara ağlamalısınız. Mezarda, iki kuşak ağlayıp tek olmak üzereyken, doğum yapan ailenin erkek kardeşi ve yeğeni ağlamayı durdurmak için ölür. Bu çığlığı bir kez gençken duymuştum.

O öğleden sonra, sanki biri ölmüş gibi köyün girişinden bir uluma geldi. Ağlama, köy yolunda yürüdü, ağlayarak ve şikayet ederek, ses uzaktan yakına. Her iki dağdan insanlar görmek için fırından çıktılar, otuzlu yaşlarında bir kadındı, çok batılı giyinmişti, yerlilerin aksine yerel aksanla ağladı. Köylü ona iri gözlerle baktı ve ona baktığında kim olduğunu göremedi.

Kadın bir "düz kurbağa arabasını" takip etti, kadın durdu, araba durdu, kadın yürüdü, araba yürüdü. Arabadaki adam kadından binmesini istedi. Kadın arabaya binmek istemedi ve ne kadar çok ağlarsa o kadar üzgündü, ölü annesi kadar ağlıyordu. Bir grup oyuncak bebek "düz kurbağa arabası" nı kovaladı. Bazı yetişkinler bebeği yukarı çıkıp kadının kim olduğunu sormaya teşvik eder. Çocuklar gitmeye cesaret edemedi, Hanwa ineği nehrin üzerinden geçiriyordu. Bebekler, bebeği kadının kim olduğunu sormaya çağırdı. Hanwa kızı engelledi ve ne ağladığını, kimin kız olduğunu sordu. Kadın bir an şaşkına döndü, sonra kirli yüzünü iki kez öptü, ona sarıldı ve ağladı. Evet, bu Hanwa'nın kız kardeşi Pingping.

Pingping, Guanzhong ile on yıldır evli ve Kuzey Şaanksi'deki ağlama geleneğini her zaman aklında tutmuştur. Guanzhong'da bir aile oldu ve çörekler yedi. İyi biçimlendirilmemiş kayınpederi rehabilite edilerek üniversiteye gitmesini teklif etti, o da halk evine girdi ve il başkentinde memur oldu. Pingping, kardeşine ayrılmadan önce ne istediğini sorduğunda Hanwa havai fişek istediğini söyledi. Kız kardeşim, kardeşim için bir çanta havai fişek aldı. Bundan sonra Hanwa tepeye havai fişekleri fırlattı ve onu bir daha asla azarlamadı.

Katliam

Yeni Yılda domuzları öldürmek büyük bir olaydır. Yedi veya sekiz güçlü adam bir domuzu engelledi, kafasını kaşıyanlar, kulakları tutup kuyruğunu çekenler, sarı toz uçuyordu ve domuz yere itildi. Bir ayak uzunluğundaki bıçak, domuzun boynunu deldi Domuz hala uluyup boğuşuyordu, kırmızı kan fışkırıyordu. Bu kanlı sahne, özellikle uluyan domuzun sesi sızıyordu. Ancak Çin Yeni Yılı sırasında beyaz bıçak içeri girdi, kırmızı bıçak çıktı ve doğrudan kırmızı kan püskürtüldü, bu da tüm köyü heyecanlandırdı. Sonuçta, domuz eti ve nian gao Yeni Yılın iki yemeği.

Bir taş levhaya iki parça domuz eti serpildi ve etraflarındaki herkes onları satın almak için bekliyordu, buharda pişirilmiş ve kavrulmuş et, kroket, köfte ve kızarmış domuz eti satın aldılar. Bunun için bir parça, bunun için bir parça, parası olanlar için daha çok, parası olmayanlar için daha az satın alın. Sadece Lao Jiu küçüldü ve aceleye gelemeyecek şekilde doğrudan ete baktı. Herkes ona baktı, başlangıçta üç kadınla ne kadar küstahtı. Şimdi Hanwa köyde ünlü oldu. İstediği parçayı keser. Eyalet başkentinin yetkilileriyle temasa geçmek istemeyen kız kardeşinin bacaklarıyla.

Yaşlı dokuz mutsuzdu ve hiçbir yolu yoktu. Bütün domuz eti satıldı ve şaşkınlıkla dışarı çıktı. Asker onu durdurdu, kendi etinden bir parça kesip Eski Jiu'ya uzattı. Herkes bu tür bir kocanın buna alışmaması gerektiğine ikna etmeye çalıştı.

Lao Jiu, bir kadın bacağının üzerinde topallayıp onu büyütmek için ona doğru yürürken, eti taşıyan köy yolunda yürüyordu. Yaşlı dokuz, etrafına baktı. Yuanyuan, yabancılarla birlikte kaçtı ve Lao Jiu'nun kaybı, köylüler için bir utanç ve kaçmanın emsali oldu. Yabancıların karısı olmasını istemedi, bu yüzden Yuanyuan'ı köylü arkadaşlarına sattı. Yuanyuan iki kez koştu ve indirimli ayaklar aldı. Yaşlı Jiu, utanmaz kadının bacağını tekrar kırdığını görmekle tehdit etti. Kadın topallığını geri çekiyordu. Yaşlı Jiu indirim yapmadığı için bu bacaktan nefret ediyordu ve Eski Jiu Yuanyuan'ın eve gitmesine izin vermiyordu.

Lao Jiu, teyzesiyle büyük bir kavga etti. Kayınpeder, Yuanyuan'ın eve gitmesine ve Yeni Yıl için bebeğini yola koymasına izin vermediği için Lao Jiu'yu suçladı. Yaşlı dokuz, teyzesini ona bir çocuk vermediği için suçladı. Lili, Yuanyuan'ı fırına götürdü. Çift tartışmayı bıraktı. Yuanyuan, Lao Jiu'ya diz çöktü, onu affetmesi için yalvardı ve bundan sonra her şeyi halletmesine izin verdi. Yaşlı Jiu, Yuanyuan'ın öfkeyle bir Han bebeği ile evlenmesine izin verir. Yuanyuan onaylayarak başını salladı. Lili, kız kardeşini saf bebeğin aptal olduğunu söylemeye ikna etti. Yuanyuan, Hanwa'nın basit olduğunu ancak kirli olduğunu söyledi. Yan taraftaki teyze ağlıyordu.

Yuanyuan, bir Han bebeği ile evlendi. Rahibe Hanwa, Yuanyuan'ı eve getirdi. Yuanyuan, köydeki arabaya binen ilk gelindir. Rahibe Hanwa, Yuanyuan için bir tekerlekli sandalye satın aldı. Hanwa, Yuanyuan'ın tekerlekli sandalyede oturmasını istemedi ve onu gittiği her yere sırtında taşıdı.

Bundan sonra, Yeni Yılda domuzların uluması sırasında, Hanbaby istediği herhangi bir et parçasını keserdi ama Hanbaby'nin boynu kayınpederi Lao Jiu tarafından büküldü.

yazar hakkında

Qingjian, Shaanxi'den Yuan Yafei, Shihezi Üniversitesi, Shaanxi Yazarlar Derneği ve Yulin Yazarlar Derneği üyesidir. Art arda derginin yayın departmanında, Kamu Güvenliği Bürosunda ve İnsan Kaynakları ve Sosyal Güvenlik Bürosunda çalıştı ve şu anda Qingjian İlçe Parti Komitesi Reform Ofisinde çalışıyor. Çalışma süresi boyunca çok çalıştı ve nesir yazma konusunda iyiydi. Çalışmalarının çoğu kuzey Şaanksi tarihini ve kültürünü kazmaya odaklandı, özgün bir üslup oluşturdu ve belirli bir okuyucu kitlesi oluşturdu. Tek bir eser "Bugünün Manşetleri" tarafından yeniden üretildi ve birkaç gün içinde okundu. İki yüz binden fazla.

Sürüş testi
önceki
Buharda pişirilmiş muhallebiye doğrudan su eklemeyin, "bu 2 numarayı" öğrendiğiniz sürece yumurtalar gözeneksiz yumuşak ve pürüzsüz olacaktır!
Sonraki
Ekim ayında yemezseniz büyük bir kayıp yaşarsınız.Lahanadan daha ucuz ve wolfberry'den daha besleyicidir.
Bu şey Çin'de çöp, ama Hindistan'da etten daha popüler! Netizen: Kabul edemezsin
Unutulmaz Linghu Mutfağı
Aşçı amca bana öğretti: Doğrudan balığı pişirmeyin! Bunu bir adım daha ekle, balık derisi kırılmaz ve yapışmaz
Bu yemek özellikle göze iyi gelir.Bir öğün 2 kedi kurdu, 4 yuan bir kedicik gerçekten ucuz
İyi çay, sadece kokla! Çayı seviyorsanız, içeri gelin ve bir göz atın
Memlekette eski soba
Sekiz büyük mutfağın temsili yemekleri, ikisini yemiş olsanız bile, hepsini yemiş olmak harika!
Biber ve tavuk parçaları ile mükemmel bir zayıflama ve fitness yemeği.Eğer kaçırırsan bir yıl boyunca şişmanlayacaksın
En sevdiğim çıtır köfte, tadı birinci sınıf ve evdeki herkes onu seviyor
Buda'ya inanan kadın (2)
Babanın gözlükleri
To Top