Kestane önceden soyulur ve buzdolabında ağzı kapatılır. Kaynar suyun çok fazla olacağından korktuğum için suyla buğulamayı seçtim. Yaklaşık yarım saat sürdü. Pişirdikten sonra, ölüm cezası vermek ve onu parçalara ayırmak için oklava, pişirme makinesi vb. Kullanın.
Daha sonra ihtiyacınıza göre [sıcakken] şeker ve domuz yağı ekleyin ve karıştırın. Çok fazla yağı sevmiyorum, bu yüzden biraz ekledim. Şekere gelince, kestane keki zaten tatlı olduğu için sadece küçük bir miktar ekledim. Parçalar halinde yoğurulana kadar sonunda karıştırın.
Bir kısım yağ yüzeyi, bir kısım su yüzeyi. Gerçekler kanıtlanmıştır [Yağ yüzeyi su yüzeyinden daha büyük olmalıdır. ] Yani sarı hamur beyaz hamurdan büyük olmalıdır.
Bir kısım yağ yüzeyi, bir kısım su yüzeyi. [Yağ yüzeyi su yüzeyinden daha büyük olmalıdır. Porsiyonları gelişigüzel karıştırıyorum. (° °) Sonuç olarak, su yüzeyi çok fazla karışmıştır.
Uzun süre sakinleşmelerine izin vermeden önce yumurta sarısı yapmaya başladım. Su yüzeyini düzleştirin ve üzerine yağ yüzeyini koyun.
Sonra ağzınızı kapatın ve bir çörek yapın.
Çörekler ağızları aşağı gelecek şekilde kapatılır ve oklava ile yuvarlanır. Yuvarlayın ve sırayla bir kenara koyun. [Ruloyu iki kez tekrarlamak] gevrek katmanı daha fazla yapabilir.
Unu tekrar serpin, hamur hamurunu ayağa kaldırın ve [eğik şekilde] bastırın. Çapraz olarak bastırmak çizgileri daha belirgin hale getirir, (._.) Ama dikey olarak okşadım ve düzleştirdim.
Susam tohumlarını doldurun, sarın, serpin ve bitirin.
Krepleri yağ ile fırçalayın, önden kızartın ve arkada kızartın. Kuruduğunda yağı fırçalamayı unutmayın. Üç veya dört dakika içinde dönebilirsin. Elektrikle ısıtılan bir tencere kullanıyorum. v Bir tavada da kızartabilirsiniz, sadece kısık ateşte açın.