Yeni bilgi toplumunun yeni perspektifinden farklı bir dünyayı yorumlamak.
Biz gençken, kırsal kesimde yaşayan insanlar boş zamanlarımızda bu atıştırmayı çocuklar için yapardık. Şimdi gençler onu nasıl hazırlayacaklarını bilmiyorlar. Bu, biz gençken en unutulmaz lezzettir. Çiftçimizin yetiştirdiği susam tohumları kullanılarak çok sayıda kaya ve kum temizlendi.
Yaygın olarak susam-ay olarak bilinen Jiao Mo, Central Plains'de geleneksel bir inceliktir.
İkiz kardeş oldukları söylenebilir ancak notu ve tadı markanınkinden çok daha yüksektir.
Bununla birlikte, Jiao Bun'un hammaddeleri nadir değildir. Bunlar sadece un, susam ve sofra tuzudur. İşçilik neredeyse her zamanki pişirme ile aynıdır. Jiao Çörek bu "kavurma" nın özelliklerini elde etmek istiyorsa, yavaşça ve ince bir şekilde kavurmak için çok zaman harcamak zorundadır. Olmak.
Fakir bir aileden bir kızın, zengin adamın evinde yemek pişirirken eline bulduğu unu yıkayarak, tencereyi açamayan yaşlı kadını beslemek için annesine yulaf lapası pişirdiği söylenir.
Bu konunun Tanrı tarafından görülmesini istemedi ve yanlışlıkla kızın annesine evlatlık olmadığını düşündü, bu yüzden çaresiz bir bayrak çıkardı, böylece tanrılar yanılmayan kızı 6 Haziran'da gürledi ve rüyayı yaşlı anneye emanet etti.
Anne ve kızı kollarında ağladılar ama kızın açlıktan ölmek üzere bir hayalet olmasını istemediler, bu yüzden beyaz un ödünç aldı ve kızın yanına yanmış çörekler damgaladı. Ertesi gün tanrılar kızın evinin üzerinde uzun süre gezindi, ancak kızın gölgesini göremediği için pes etmek zorunda kaldı.
Jiao Mo'nun kokusunu alan karıncalar olduğu ve kızı kuşatmak için gruplar halinde geldikleri ortaya çıktı.Tanrıların gölgesini bulamamasına şaşmamalı.
Şu anda biz kırsal kesimde yaşayanlar biraz saman biçmek için hep yere gideriz.Yandığında kolay alev alır ve ateş çok büyük olmaz.Çiftliğimizin kullanması gereken büyük demir tavayı yakın, susam kızartma ateşi küçük olmalı, yoksa yanması kolay olur.
O anda büyükannenin kara elleri son derece çevik hale geldi, bir eliyle oklava bir ucuna bastırıp diğeriyle oklava hızla itildi ve ceviz büyüklüğündeki hamur doğrama tahtasına yayıldı.
Kırsal kesimde yaşayan halkımız da çok titiz bir şekilde yemek pişiriyor ve yemek yiyor, kekin kalınlığı eşit şekilde kıvrılıyor ve susamlar dengeli. Kavurma sırasında kavurma teknik bir iştir, tencereye yağ koyamazsınız, bu nedenle ateş çok büyük ya da küçük olmaz ve ateş açık sarıdır Çiftçilerimiz çiftliğimizde bulunan sorgum saplarını kullanarak kavurma için üstüne koyarlar.
Kırsal kesimde yaşayan halkımız da çok titiz bir şekilde yemek pişiriyor ve yemek yiyor, kekin kalınlığı eşit şekilde kıvrılıyor ve susamlar dengeli.
Kavurma sırasında kavurma teknik bir iştir, tencereye yağ koyamazsınız, bu nedenle ateş çok büyük ya da küçük olmaz ve ateş açık sarıdır Çiftçilerimiz çiftliğimizde bulunan sorgum saplarını kullanarak kavurma için üstüne koyarlar.
Kavurma sırasında kavurma teknik bir iştir, tencereye yağ koyamazsınız, bu nedenle ateş çok büyük ya da küçük olmaz ve ateş açık sarıdır Çiftçilerimiz çiftliğimizde bulunan sorgum saplarını kullanarak kavurma için üstüne koyarlar.
Bu renk kahverengi. Bizim kırsal insanların kuru atıştırmalıklar Çocukluğumuzda olduğunu ve bir lokma ağızda gevrek ve keskindir. Hala bizim çocukluk tadı olduğunu ve şimdi de nadir bir lezzet olduğunu! Gençken yemek yedin mi?